毎日韓国語47 会話

가:오늘 정말 춥다, 그치?
나:오늘이 올 겨울 들어 제일 추운 날씨였다지?
가:그래. 내일도 영하 10도 이하로 떨어지는 건 물론이고 칼바람까지 불 거라던데?
나:한파에 칼바람까지?
가:그러게,올해는 따뜻한 겨울일 거라더니 역시 겨울은 겨울인가봐
나: 겨울이 추워야 제맛이지.
가: 그래도 체감온도가 영하 25도라니 너무 하는 거 아냐?
나:그러게, 한국이 완전 시베리아 벌판이야
가:얼른 집에 가서 따뜻한 온돌방에서 저녁 먹자구나

가:今日、本当に寒いね、そうでしょ?
나:今日が今年に入って一番寒かったって?
가:そうなのよ。明日も氷点下10度以下まで下がるのはもちろん、風もものすごく強いんだって。
나:寒波に強風まで?
가:そうなのよ。今年は暖かい冬になるだろうと言ってたのに、やっぱり冬は冬よね。
나:冬は寒いからこそ冬らしいじゃん。
가:でも、体感温度が氷点下25度だなんて、あんまりじゃないの?
나:そうだね。韓国は完全にシベリヤの野原だよ。
가:早く家に帰って暖かいオンドル部屋で夕飯食べよう。
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語46 ビジネス韓国語

메모 남기기
メモを残す

사장님,
제5차 최고 경영자 회의 일정이 나왔습니다. 이번 회의는 상하이 지사에서 11월 11일부터 13일까지 있을 예정입니다. 항공편과 호텔은 예약해 두었습니다. 오전 중으로 자세한 일정을 보고 드리겠습니다.
社長へ
第5次最高経営者の会議日程が出ました。今回の会議は上海支社で11月11日から13日までの予定です。航空便とホテルは予約しておきました。午前中に詳しい日程をご報告いたします。

비서실장 올림
秘書室長より

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語45 入門~濃音~

毎日韓国語45 入門~濃音~

今回は、子音の「濃音」を学びましょう。5つあります。

ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ

濃音は、先頭に小さい「ツ」が入る感じで発音すると良いです。単語の先頭に来る時は、グッとのどを締めて少し苦しそう音を出すのがコツです。母音のㅏ(a)やㅗ(o)ㅜ(u)と組み合わさった、代表的な単語をピックアップしてみましたので、声に出してハングルを読んでみましょう。

아까 アッカ(さっき)
까치 ッカチ(鳥の名前。かちがらす)

이따가 イッタガ(あとで)
또 가자 ット カジャ(また行こう)

오빠 オッパ(女性から見て、お兄ちゃん)  
뿌리 ップリ(根っこ)

비싸다 ピッサダ(値段が高い)
싸다 ッサダ(値段が安い)

가짜 カッチャ(ニセモノ)
짜다 ッチャダ(しょっぱい)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

濃音は難しいと感じている学習者の方は多いと思います。どうしたら正確な発音が出来るか気になった方は是非、入門集中講座へ!2/11(祝)1日8コマコースhttp://mirinae.jp/oneday.php?class=nyumons

人気の発音矯正コース(マンツーマン)もあります
http://www.mirinae.jp/hatsuonlesson.html

毎日韓国語44 ビジネス韓国語

毎日韓国語44 ビジネス韓国語

次の日本語を韓国語にしましょう。
다음 일본어를 한국어로 해 봅시다.

 

1.どちら様とお伝えしましょうか。

 

->누구시라고 말씀드릴까요?/전해드릴까요?

 

2.どのようなご用件でお電話されましたか?

 

->무슨 일로 전화하셨습니까?

 

3.休憩中のため今週いっぱいは会社にいらっしゃいません。

 

->휴가 중이셔서 이번 주 내내 회사에 안 오십니다./안 계십니다.

 

4.取引先訪問後、そのまま退勤される予定です。

 

->거래처 방문 후에 바로 퇴근하실 겁니다.

 

5.戻られたら、すぐ電話をくださいとお伝えいただけますか?

 

->돌아오시는 대로 전화해 달라고 전해 주시겠습니까?

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語42 入門~濁音化~

毎日韓国語42 入門~濁音化~

ひとつひとつの音を意識して、声に出して読んでみましょう!
아이アイ 子供
오이オイ キュウリ
야유ヤユ 揶揄
여유ヨユ 余裕
이유イユ 理由
우유ウユ 牛乳
우리ウリ 私たち
유리ユリ ガラス
이리イリ こちらへ
오리オリ アヒル
요리ヨリ 料理
어서オソ 早く
시소シソ(シーソー)
토마토トマト
피아노ピアノ
기차キチャ=汽車
아기アギ=赤ちゃん
여자ヨジャ 女性
모자モジャ=帽子
사자サジャ=ライオン(獅子)

では、ここで一つ確認です!
기차キチャ=汽車
아기アギ=赤ちゃん
同じ기なのにフリガナが「キ」と「ギ」なのはなぜ?
実は、ネイティブが発音する時、子音のㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈが単語の先頭に来る時には殆ど濁らせません。でも、語の途中では濁るように発音しています。韓国人の発音の癖のようなものです。これを文法的には濁音化(有声音化)と呼んでいます。次の単語で確認してみましょう。

고기コギ 肉
부부プブ 夫婦

また、ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈは、つい息を強めに発音するとㅋ、ㅌ、ㅍ、ㅊの激音に聞こえてしまうから注意しましょうね!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2月11日(祝)入門一日コース
ハングルの読み書きはもちろん、発音の仕方(コツ)も丁寧に指導します。今年こそ!
http://mirinae.jp/oneday.php?oneday=nyumons

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語41 文法

間接話法
 
※平叙文の間接話法(現在)
·動詞:-ㄴ/는다고 하다 (縮約形 ㄴ/는대요)
철수씨가 내일 한국에 간다고 해요 / 간대요(チョルスさんは明日韓国に帰るそうです)
·形容詞,存在詞:-다고 하다 (縮約形 대요)
내일은 더 춥대요(明日はもっと寒いそうです)
·指定詞:- (이)라고 하다 (縮約形 (이)래요)
저 사람은 선생님이래요(あの人は先生だそうです)
 
※平叙文の間接話法(過去)
·動詞、形容詞、存在詞:-았/었다고 하다 (縮約形 았/었대요)
철수씨가 지난 달에 한국에 갔대요(チョルスさんは先月韓国に帰ったそうです)
작년 겨울은 한국도 추웠대요(去年の冬は韓国も寒かったそうです)
어제 아침에 수업이 있었대요(昨日の朝授業があったそうです)
·指定詞:-였다/이었다고 하다 (縮約形 였/이었대요)
저 사람은 선생님이었대요(あの人は先生だったそうです)
 
 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語39 時事

서울역 고가도로 철거-ソウル駅高架道の撤去


12월 13일부터 서울역 고가도로에 차량 통행이 금지 됩니다. 서울역 고가도로는 철거되는 대신 공중공원으로 다시 태어 날 예정입니다.

고가도로는 한국 발전의 상징이었습니다. 이른바 ‘조국 근대화의 상징’이었습니다.

고가도로는 차가 신호를 받지 않고 머리 위로 지나갈 수 있어 ‘도로의 혁명’으로도 불리었습니다.


2003년 청계고가도로 철거를 시작으로 지금까지 17개의 고가도로가 철거 되었습니다.

시민의식도 자동차보다 사람, 교통의 편리함 보다 환경을 중시하는 방향으로 바뀌어가고 있습니다.

서울역 고가도로도 이러한 시민의식에 발맞춰 철거하고 새로 짓기 보다, 남겨두고 보존하며 시민들이 쉴 수 있는 공원으로 변신하게 됩니다.








12月13日からソウル駅高架道路で車の通行が禁止されます。 ソウル駅高架道路は撤去される代わりに、空中公園に生まれ変わる予定です。

高架道路は韓国の発展の象徴でした。いわゆる‘祖国近代化の象徴'でした。

高架道路は車が信号を受けず、頭の上に通れるごとで'道路の革命'とも呼ばれました。


2003年のチョンゲ高架道路の撤去をはじめ、これまで17個の高架道路が撤去されました。

市民意識も自動車より人、交通の便利さより環境を重視する方向に変わっていっています。

ソウル駅高架道路もこのような市民意識に歩調を合わせて撤去して新しく建てるより、残して保存し市民たちが休むことができる公園に変身するようになります。

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com





電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 





〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

 

毎日韓国語38 会話

가:영미야,설날에 뭐했어?

나:큰집에 가서 할아버지, 할머니께 세배 드리고 제사 지내고 왔지.

가:설날 음식은 많이 먹었고?

나:큰어머니께서 만드신 떡국을 먹었어

가:난 떡국 먹기 싫던데 왜 설날엔 떡국을 먹어야하는지 몰라

나:그건 상식이지. 떡국을 만들 때 가래떡을 길게 뽑잖아.

그건 재산도 늘어나고 장수하라는 의미가 있어.

가:오, 그런 뜻이 있었어?

나:그리고나서 가래떡을 동전 모양처럼 동그랗게 썰잖아.

그건 맞이하는 새해에도 돈이 잘 들어와 풍족해지기를 바라는 조상의 마음이 들어있대

가: 그렇구나. 그럼 오늘은 저녁으로 떡국 두 그릇을 먹고 얼른 부자가 되야지

 

가:ヨンミ、お正月何してた?

나:本家に行っておじいさんさんとおばあさんに挨拶をしてから、法事をして来たわ。

가:おせち料理はたくさん食べた?

나:叔母さんが作ったトック(お雑煮)を食べたわね。

가:私はトックが嫌いだったから、なぜお正月にトックを食べなきゃいけないのか理解できないわ。

나:それは常識よ。トックを作る時、餅を長く伸ばすでしょう?

それは財産が増えて、長生きが出来るようにという意味なのよ。

가:すごい。そういう意味があったんだ。

나:それから長い餅をコインみたいに丸く切るでしょう?

それは、迎える新年にもお金がたくさん入って豊かになるのを願う先祖の心がこめられているんだって。

 

나:そうだったんだ。じゃ、今日は夕ご飯にトックを2杯食べて、早く金持ちになろう。

 

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語37 ビジネス韓国語 間接引用文

毎日韓国語 37.ビジネス韓国語

 

間接引用文について。

 

オフィスでお客様や取引先など、話を伝達する場合がたくさんあります。聞いた話を伝達する時に、この間接引用文がよく使われます。
次の文を間接引用文に直してみましょう。

 

1.수미 씨가 ‘이건 우리 회사 제품이 아니에요.’라고 했어요.
->수미 씨가 이건 우리 회사 제품이 아니라고 했어요.
スミさんが、これは我が社の商品ではないと言っていました。

2.회장님이 ‘요즘 어떤 것이 잘 팔려요?’라고 하셨습니다.
->회장님이 요즘 어떤 것이 잘 파리냐고 하셨습니다.
会長が最近はどんなものがよく売れるのかとおっしゃいました。

3.박 부장님이 ‘다음에는 저희가 대접하겠습니다.’라고 하셨습니다.
->박 부장님이 다음에는 대접하겠다고 하셨습니다.
パク部長が、次はごちそうするとおっしゃっていました。

4.’1시간 정도라면 괜찮습니다.’라고 하시는데 어떻게 하시겠어요?
->1시간 정도라면 괜찮다고 하시는데 어떻게 하시겠어요?
1時間程度なら大丈夫だとおっしゃっているのですが、どういたしましょうか。

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/





メール mirinae@kaonnuri.com





電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 





〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

 

 

毎日韓国語36 文法

文法
간접화법(間接話法)
남의 말을 인용할 때, 현재 말하는 사람의 입장에서 인칭이나 시제 등을 고쳐서 말하는 화법.
(人の話を引用する際に、現在の話者の立場から人称や時制などを直して話す話法)

1.先ず、文章にする

存在詞、形容詞 : -다 예)꽃이 예쁘다/사람이 있다
動詞 : -ㄴ/는다 예)태풍이 온다 / 밥을 먹는다

2. 文語体に–고 하다をつける : -という、-そうだ

꽃이 예쁘다고 한다/합니다/해요
태풍이 온다고 한다/합니다/해요

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/


メール mirinae@kaonnuri.com


電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 


〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F