-고 있다 vs -아/어 있다の違いについて。
「~ている」と言う時の、 「~고 있다」と「~ 아/어 있다」の使い分けが難しいです。
解説
①ご飯を食べている
②店が開いている
日本語では両方同じ「~ている」ですが、韓国語ではそれぞれ違った表現を使います。
まずは最初の①ご飯を食べている。これは、今まさに食べているという動作の進行です。「~しつつある」「~の最中だ」と言い換えられます。このような場合は動詞の語幹に「~고 있다」を付けて「밥을 먹고 있다」と表します。(食べる먹다+고 있다)
「고 있다」の例文
*絵を壁に掛けている=掛けつつある
그림을 벽에 걸고 있다(걸다:他動詞 掛ける)
*スイカを切っている=切りつつある
수박을 자르고 있다(자르다:他動詞 切る)
*韓国に行っている=行きつつある、向かっている
한국에 가고 있다(가다:自動詞 行く)
*日本に来ている=来つつある、向かって来ている
일본에 오고 있다(오다:自動詞 来る)
動詞が自動詞でも他動詞でも、進行を表す場合は「고 있다」という表現を使うことができます。
・・・・・・・・・・・・・・・・
次に②店が開いている。これは今お店が営業してる状態です。店が開くという動作が終わり、その開いた状態が続いている。このような場合は「~ 아/어 있다」の形をとって「가게가 열려 있다」と表します。( 開く열리다+어 있다)。
「아/어 있다」の例文
*絵が壁に掛かっている=絵が既に掛けて置いてある状態
그림이 벽에 걸려 있다(걸리다 掛かる=自動詞)
*スイカが切られている=スイカが既に切って置いてある状態
수박이 잘려 있다(잘리다 切られる=自動詞 )
*韓国に行っている=韓国に行って、まだそこにいる状態
한국에 가 있다(가다:自動詞 行く)
*日本に来ている=日本に来て、まだいる状態
일본에 와 있다(오다:自動詞 来る)
動詞が自動詞の時のみ、「아/어 있다」という形をとることができます。
他動詞は「~を」という目的語を必要とするため、通常「~が~している状態である」という「아/어 있다」の形を取りえません。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
また、上記のどちらでもなく、「結婚している=결혼했다」、「似ている=닮았다」などのように過去形で表現されるものもあります。
参考になさってください。
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F