Q)괜찮아요?vs괜찮겠어요?の違いがよく分かりません。
A)괜찮아요はただ、今大丈夫ですかという意味ですが、
괜찮겠어요は今はもちろん、これからも大丈夫ですかとのニュアンスが入ってます。
-겠には意味が二つあります。
①自分の意志、予定のことを表す
네. 열심히 하겠습니다.(はい、頑張ります)
여기 청소는 제가 하겠습니다.(ここの掃除は私がします)
予定の意味で합니다を使うと常にしているという意味になるため、NGです。
②推量、予想
춥겠다 寒そう
맛있겠다 美味しそう
힘들겠다 大変そう
괜찮겠다 大丈夫そう
なので、子供が風邪を引き、今大丈夫かと聞く場合は괜찮아で、今から学校に行く場合はこれからも大丈夫かという意味で聞くわけなので、괜찮겠어を使うのは自然です。
예)감기 괜찮아?(風邪、大丈夫?)
오늘 이대로 학교 가도 괜찮겠어?
(今日、このまま学校に行っても大丈夫そう?)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
大丈夫になったら?は、
괜찮되면
괜찮아지면
どっちが正しいですか?
괜찮아지면が正しいです。괜찮되면は間違いで、괜찮게 되면でしたら、大丈夫です。