200. 生活韓国語 [天気]

今週の生活韓国語は「天気」に関連する表現をご紹介いたします。

単語)
햇볕 日差し
구름 雲
먹구름 黒雲
자외선 紫外線
안개 霧
우박 雹(ひょう)
습도 湿度
불쾌지수  不快指数 
천둥, 번개  雷、稲妻
폭풍우 暴風雨

表現)
햇볕이 쨍쨍 내리쬐다 日差しがかんかんに照りつける
햇볕에 그을리다 日光で(体を)焼く
구름이, 안개가 끼다 雲が覆う、霧がかかる
먹구름이 몰려오다 黒雲が覆う
바람이 세다 風が強い
자외선이 강하다 紫外線が強い
습도가 높다, 습하다, 무덥다 湿度が高い、湿っぽい、蒸し暑い
우박이 내리다 ひょうが降る
일교차가 크다 気温差が激しい 
변덕스러운 날씨 さだまらない天気

会話) 
A: 요즘 날씨가 너무 변덕스러워서 몸이 따라가지를 못하겠어.
最近天候の変動がひどすぎて、体がついていかないわ。

B: 내 말이. 지난주는 드라이클리닝해 놓은 코트를 다시 꺼내 입었다니까.
そうそう。先週はドライクリーニングしておいたコートをまた取り出して着たんだからな。

A: 그런데 오늘은 이렇게 무덥잖아.
だけど、今日はこんなに蒸し暑いじゃない。

B: 더운 건 참겠는데 습도가 높아서 끈적이는 것은 못 참겠어.
暑いのは我慢できるけど、湿度が高くてベタっとするのは我慢ならないよ。

A: 한낮에 내리쬐는 햇볕도 무섭지.
真昼間に照りつける日差しも怖いわよね。

B: 넌 특히 자외선에 민감하잖아.
お前は特に紫外線に敏感だからな。

A: 아무리 자외선 차단제를 발라도 살이 빨갛게 익어서 따가워.
どんなに日焼け止めを塗っても肌が赤くなってヒリヒリするわ。

B: 한낮에는 외출을 피하고 나가더라도 그늘로만 다녀. 
真昼に外出を避けて外に出たとしても、陰の下を歩きなよ。

参考になりましたでしょうか。

それでは、また来週お目にかかりましょう。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

[タングニの韓国人生劇場」

韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

199.生活韓国語 [雨]

今週の生活韓国語は「雨」に関連する表現をご紹介いたします。

単語)
장마 梅雨
호우주의보 豪雨注意報
집중호우 集中豪雨
소나기 にわか雨
가랑비 小雨
보슬비 風も吹かず静かに降る小雨
장대비 どしゃぶりの雨
여우비 天気雨
궂은비 しとしと降り続くうっとうしい雨
단비 慈雨

表現)
비를 맞는다/ 맞았다. 雨に打たれる/打たれた
비에 젖는다. 雨に濡れる
비바람이 분다. 雨風が吹く
빗소리가 들린다. 雨の音が聞こえる
빗방울이 떨어진다. 雨粒が落ちる
빗물이 튄다. 雨水が跳ねる
가문다. 干上がる(基本形:가물다)
비가 오나 눈이 오나 雨が降っても雪が降っても
땀이 비 오듯 흐른다. 汗が雨降るように流れる
가랑비에 옷 젖는 줄 모른다. 小雨で服が濡れてることに気づかない。

会話) 
A: 제주도 날씨는 정말 한 치 앞을 모르겠네요.
済州島の天気は本当に予想がつかないですね。

B: 어제까지는 그렇게 화창하더니 오늘은 웬 비가 이렇게 많이 온대요?
昨日まであんなにのどかだったのに今日はどうしてこんなにたくさん(雨が)降るんですって?

A: 집중호우래요. 오후에는 비바람이 더 세진다는데요.
集中豪雨ですって。午後には雨風がもっと強くなるそうです。

B: 날씨가 습해서 땀이 비 오듯 하네요.
天気が湿っぽくて、雨のように汗がでますね。

A: 네. 시원하게 샤워나 해야겠어요. 
はい、気持ちよくシャワーでもしないとですね。

B: 저는 진짜 날씨 운이 없어요. 여행만 오면 비가 오네요. 
私は本当に雨女なんです。旅行に来ると必ず雨が降るんですよ。

A: 날씨가 사람 탓인가요. 그렇게 생각하지 마세요. 비 오는 제주도도 운치 있는데요.
天気は人のせいじゃないですよ。そんなゆうに考えないでください。雨の降る済州島も風情があっていいですよ。

B: 비 오는데 오늘은 나가지 말고 어제 사 놓은 해물로 부침개나 부쳐 먹어요.
雨が降っているので今日は外に出ずに、昨日買っておいた海鮮でチヂミでも焼いて食べましょう。

参考になりましたでしょうか。

それでは、また来週お目にかかりましょう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

[タングニの韓国人生劇場」

韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

197.生活韓国語 [休暇]

이번 주 생활 한국어는 휴가에 대한 표현을 알아보겠습니다.
今週の生活韓国語は「休暇」に関連する表現をご紹介いたします。

単語)
(법정)공휴일 (法定)公休日
연휴 連休
빨간날 日曜日・祝日(直訳:赤い日)
*カレンダー上で赤くなっている日が由来
방학 長期休み
연차, 월차 有給
*연차は연차유급휴가(年次有給休暇)の略。
월차は월차유급휴가(月次有給休暇)の略。
반차   半休
유급휴가 有給休暇
경조사 휴가 慶弔休暇
출산휴가 出産休暇
휴가비 休暇費
*休暇シーズンに会社から出る臨時ボーナスのようなもの
병가 病気休暇

表現)
휴가를 가다 休暇を取る
휴가를 내다 休暇を取る
휴가를 받다 休暇をもらう
병가를 내다 病気休暇を取る
연차,월차(반차)를 내다, 쓰다 有給(半休)を取る、使う 
명절 연휴에 고향에 내려간다 お盆休みに田舎に帰る
성수기를 피해 여름 휴가를 간다. オフ・シーズンを避けて夏休みを取る 
휴가가 겹치지 않도록 직원들끼리 상의한다. 
休暇が重ならないように職員同士で話し合う。
이번 월요일은 대체공휴일이다. 今度の月曜日は振替休日だ。
바쁠 때 휴가를 쓰면 눈치가 보인다. 忙しいときに休暇を使うとまわりの目が気になる。

会話) 
A: 정희 씨가 요즘 안 보이네요. 最近ジョンヒさんが見えませんね。

B: 몰라요? 정희 씨 병가 냈잖아요. 知りませんか。ジョンヒさんは病気休暇を取ったじゃないですか。

A: 네? 무슨 일이에요? 어디가 많이 아파요? え、何のことですか。どこかとても悪いですか。

B: 그게…… 우울증인 것 같아요. 약도 먹고 치료도 했는데 갑자기 나빠졌나 봐요. それが、うつ病のようです。薬も飲んで治療もしたけど急に悪くなったみたいです。

A: 업무가 너무 많아서 힘들어하더니…… 과로가 원인이에요? 仕事があまりにも多くて辛そうだったけど、過労が原因ですか。

B: 개인적인 사정도 있나 봐요. 지난달에도 연휴에 연차 붙여서 일주일 넘게 쉬었어요. 
個人的な事情もあるみたいです。先月も連休に有休をつけて1週間以上休んでいました。

A: 혼자 휴가 쓰려니 눈치도 보였겠네요. 얼른 좋아져야 할 텐데……
一人で休暇を使っていたらまわりの目を気になっていたでしょうね。早く治ればいいですが。。

B: 네. 부장님이 눈치를 줬나 봐요. 정말 우리 회사 분위기는 문제예요. 
ええ、部長がプレッシャーをかけたみたいです。本当にこの会社の雰囲気は問題です。


도움이 되셨나요? 
参考になりましたでしょうか。

그럼 다음주에 뵙겠습니다.
それでは、また再来週お目にかかりましょう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

[タングニの韓国人生劇場」

韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

198.生活韓国語 [外出]

今週の生活韓国語は「外出」に関連する表現をご紹介いたします。

単語)
산책 散歩
구경 見物、物見
관람 観覧
관전 観戦
소풍 ピクニック、遠足
약속 約束、予定
데이트 デート
나들이 お出かけ
장 보기 (主に食料品や生活用品)買い物
(아이)쇼핑 ウィンドウショッピング、(主にお洒落系の)買い物

表現)
산책 나가다. 散歩に出る
소풍 가다. ピクニックに行く、遠足に行く
봄 나들이 가다. 春のお出かけをする
(영화, 콘서트, 공연 등) 구경하러 가다. (映画、コンサート、公演などを)見に行く
장 보러 가다. 食料品などを買いに行く
바람 쐬고 오다. 気分転換してくる
머리를 식히다. 頭を冷やす、やすめる
잠깐 나갔다 올게. ちょっと出て来る。
어디 좀 갔다 왔어 ちょっとどこかに行ってきた。
누구 좀 만날 일이 있어. ちょっと誰かに会う用事がある。

会話)

A: 늦었는데 어디 가니? 
時間も遅いのにどこに行くの?

B: 바람 쐬러 잠깐 나갔다 올게요. 
気分転換しにちょっと出て来るよ。

A: 깜깜한데 혼자 어디 가려고. 
真っ暗なのに一人でどこに行くの(行こうとするの)。

B: 그냥 집 근처 산책하다가 편의점에라도 들르든지. 
まあ、家の近所を散歩してコンビニでも寄ろうかと。

A: 그럼 엄마랑 같이 슈퍼에 장이나 보러 가자.
それならママと一緒にスーパーに行って買い物でもしよう。

B: 나 그냥 혼자 머리 좀 식히려고 한 건데……
僕はただ一人でちょっと頭を冷やそうとしただけなのに。。。

A: 요즘 세상이 좀 흉흉해? 괜히 혼자 돌아다니지 마.
近頃世間ががとれだけ物騒か。理由もなく一人でブラブラしないで。

B: 됐어요. 그럼 안 나갈래요. 
分かったよ。それなら出かけないよ。

参考になりましたでしょうか。

それでは、また来週お目にかかりましょう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

[タングニの韓国人生劇場」

韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・