204. 生活韓国語 [体]

今週の生活韓国語は「体」に関連する表現をご紹介いたします。

単語)
목, 손목, 발목 首、手首、足首
어깨 肩
몸통 胴
팔, 다리 腕、足
등 背中
겨드랑이 脇
옆구리 脇腹
허리 腰
엉덩이 おしり
무릎, 팔꿈치, 발꿈치 ひざ、ひじ、かかと

表現)
목이 짧다, 길다, 가늘다, 굵다 首が短い、長い、細い、太い
어깨가 떡 벌어졌다, 좁다 肩が広い、狭い
팔다리가 짧다, 길다, 가늘다, 굵다 手足が短い、長い、細い、太い
사지가 멀쩡하다 足腰が達者だ
등이 굽다 背中が曲がっている
체온계를 겨드랑이에 끼우다 体温計を脇に挟む
옆구리에 살이 붙었다 脇腹に肉がついた
허리가 가늘다, 굵다 腰が細い、太い
엉덩이가 처지다 おしりが垂れる
넘어져서 무릎이 까지다 転んでかかとを擦りむく

会話) 
A: 요즘 아이들은 어쩌면 다들 저렇게 다리가 긴지 몰라.
最近の若い子たちはどうしてみんなあんなに足が長いんだ。

B: 맞아요. 허리가 짧고 몸통이 작고 다리가 긴 것 같아요.
そうですよね。腰が短くて胴も短くて足が長いと思います。

A: 먹는 거나 생활 습관 차이 때문이겠지?
食べることや生活習慣の違いのせいだろうな?

B: 그렇겠죠. 식성도 서구화되고 생활도 입식으로 다 바뀌었잖아요.
そうでしょうね。食べ物の好みも西洋化して生活もテーブル席にみんな変わったじゃないですか。

A: 우리 땐 나도 큰 편이었는데, 이제 명함도 못 내밀겠어. 
昔は私も大きいほうだったんですが、もう名刺を差し出すこともできやしないよ。
B: 나이 들면 키도 줄잖아요. 자세가 바르지 않으면 등도 굽고 목도 휘고요. 점점 더 줄지 않을까요? 호호.
年を取ったら、背も小さくなるじゃないですか。姿勢が正しくないと、背中も曲がって首も曲がります。ますます小さくなりませんか?ホホホ

A: 나잇살인지 요즘 등이며 옆구리에 살이 붙어 걱정이야. 
いい年だからか、最近背中や脇腹にお肉がついて心配だよ。

B: 저도요. 운동을 안 해서 다리는 점점 가늘어지고 E.T. 몸매가 따로 없어요. 
私もですよ。運動をしないので、足はますます細くなっていって E.T. みたいな体ですよ。

参考になりましたでしょうか。

それでは、また来週お目にかかりましょう。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

[タングニの韓国人生劇場」

韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

205. 生活韓国語 [内臓]

今週の生活韓国語は人のからだ「内臓」に関連する表現をご紹介いたします。

単語)
뇌  脳
피, 혈액 血、血液
핏줄, 혈관 血筋、血管
근육 筋肉
뼈  骨
관절 関節
식도 食道
폐  肺
위(장) 胃(腸)
심장, 신장, 대장 心臓、腎臓、大腸

表現)
뇌에 이상이 생기다.  脳に異常がある。
혈액 순환에 문제가 있다. 血液循環に問題がある。
혈관이 얇은 편이다. 血管が細い方だ。
체지방에 비해 근육량이 부족하다. 体脂肪に比べて筋肉量が不足してる。
뼈가 튼튼하다, 약하다. 骨が強い(丈夫だ)、弱い。
뼈 마디마디 관절이 쑤신다. 節々の関節がずきずき痛む。
식도가 타는 듯하다. 食道が焼けるようだ。
숨을 쉴 때 폐가 아프다. 息をする時、肺が痛い。
위가 쓰리다. 胃が痛む。
대장 내시경을 받다. 大腸の内視鏡検査を受ける。

会話) 
A: 매년 건강 검진 때만 되면 덜덜 떨려.
毎年健康診断の時になれば緊張するなぁ。(直訳:ぶるぶる震える)

B: 비만에 음주에 흡연에 이제 나이까지 들었으니 떨릴 만도 하지.
肥満に飲酒に喫煙にもう歳まで取っているんだから、緊張して当然よ。

A: 아… 올해도 잔소리를 듣겠지? 
あ・・・今年もなんか言われそうだよな?

B: 그것보다 큰 병이라도 발견되면 큰일이지. 
それより大きな病気でも見つかったら大変よ。

A: 그러고 보니 나 요즘 속이 안 좋아. 소화도 안 되고 숨 쉴 때 가슴이 아플 때도 있고.
そう考えてみると、俺最近お腹の調子が悪いんだよな。消化不良だし、息をするときに胸が痛いときもあるし。

B: 그럴 때 담배 피우면 안 될 거 같은데. 혹시 폐암이나 위암이면 어떡하려고.
そんな時にタバコを吸っちゃダメだと思うけど。もしかして肺がんや胃がんだったらどうするのよ。

A: 그래도 담배 끊는 게 더 스트레스라서 잘 안 되네.
それでもタバコを止めるのはもっとストレスになるからうまくいかないなぁ。

B: 건강 검진에서 뭐 하나 걸려야 정신을 차리겠군.
こりゃ健康診断でなにかひとつでも引っかからないとしっかりしないわね。

参考になりましたでしょうか。

それでは、また来週お目にかかりましょう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

[タングニの韓国人生劇場」

韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

203. 生活韓国語 [頭,髪]

今週の生活韓国語は「頭,髪」に関連する表現をご紹介いたします。

単語)
머릿결 髪の質
머리숱  毛量
가르마 分け目
잔머리 アホ毛・髪を結んだときにまとめられない短い髪の毛
가마  つむじ 
뒤통수 後頭部
두상  頭のかたち
곱슬머리 くせ毛、天然パーマ
생머리 ストレートヘア
배냇머리 産毛

表現)
머릿결이 좋다, 나쁘다 髪の状態が悪い(髪が痛んでいる)、髪の状態がいい
머리숱이 많다, 적다  毛量が多い、少ない
가르마를 타다, 바꾸다 髪を分ける、分け目を変える
잔머리가 많다 アホ毛が多い  
머리 가마 주변에 머리카락이 빠진다.  つむじ近くの髪の毛が抜ける
뒤통수가 볼록하다, 납작하다   後頭部がふくらんでいる、平べったい(絶壁頭のこと)
두상이 예쁘다 頭のかたちがキレイ   
심한 곱슬머리 くせ毛が強い
곱슬머리를 펴다 くせ毛を伸ばす
타고난 생머리 生まれつきのストレートヘア

会話) 
A: 어떻게 해 드릴까요?
どのようにいたしましょうか?

B: 시원하게 자르고 싶은데요. 머릿결이 많이 상해서 영양도 주고 싶고요.
涼しくなるように切りたいんですが。髪がかなり痛んでいるのでトリートメントもしたいですし。

A: 이 정도로 머리를 자르고 숱을 쳐 드릴까요?
これぐらいに髪を切って軽くしますか?

B: 네, 제가 뒤통수가 납작해서 너무 가라앉지 않게 해 주세요.
はい。後頭部が絶壁なので、ペチャンコにならないようにしてください。

A: 가르마는 이쪽인가요?
分け目はこっちですか?

B: 네, 가마가 있어서 자연스럽게 오른쪽 가르마가 됐어요. 
はい。つむじがあって自然に右側に分け目ができました。

A: 뒷머리가 약간 곱슬이네요. 
後ろ髪が若干、くせっ毛ですね。

B: 맞아요. 그래서 잘 뻗치니까 신경 써서 잘라 주세요. 
そうです。それでよくはねてるので、上手く切ってください。

参考になりましたでしょうか。

それでは、また来週お目にかかりましょう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

[タングニの韓国人生劇場」

韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

201. 生活韓国語 [顔]

이번 주 생활 한국어는 얼굴에 대한 표현을 알아보겠습니다.

単語)
얼굴형 顔のかたち
이마 額 
볼 頬、ほっぺ
턱 あご
눈썹, 속눈썹 まゆげ、まつげ
미간 眉間
인중 鼻の下
이목구비 目鼻立ち
쌍꺼풀, 외꺼풀 二重、一重
다크서클  クマ

表現)
얼굴형이 예쁘다 顔のかたちがきれい
얼굴이 갸름하다 顔がほっそりとしている・長細い
턱이 뾰족하다 あごが尖っている
각졌다 エラが張っている
이목구비가 뚜렷하다 目鼻立ちがはっきりしている
흐릿한 인상 印象が薄い
쌍꺼풀이 진하다 二重がはっきりしている(直訳:濃い)
미간이 좁다 眉間が狭い
눈썹이 진하다, 연하다 眉毛が濃い、薄い
속눈썹이 길다, 짧다  まつ毛が長い、短い

会話)

A: 난 네 얼굴형이 제일 부러워. 
私はあなたの顔のかたちが一番羨ましい。

B: 왜? 너도 갸름하잖아.
なんで?あなたもほっそりしてるじゃない。

A: 아냐, 나 은근히 사각턱이야. 각진 턱이 콤플렉스라고.
いや、私なんとなく四角っぽいなの。エラの張っているあごがコンプレックスなのよ。

B: 아무도 안 그렇게 생각할 거 같은데? 넌 쌍꺼풀도 진하고 이목구비도 뚜렷해서 턱으로 시선이 안 가.
だれもそんな風に思ってないような気がするけど?あなたは二重もはっきりしてるし、目鼻立ちもはっきりしていてあごに目がいかないよ。

A: 사실 그것도 콤플렉스야. 좀 더 부드러운 인상을 갖고 싶어.
実はそれもコンプレックスなの。もうちょっと柔らかい印象を持ちたい。

B: 넌, 너 자신에 대해 너무 부정적으로 생각하는 것 같아. 
あなたは、あなた自身について否定的に考えすぎよ。

A: 그런걸까? 하지만 내가 원하는 얼굴이랑 다른 걸 어떡해.
そうかな?でも、私が望む顔と違うんだもの仕方ないわよ。

B: 단점만 생각하지 말고 장점을 더 부각시키도록 해 봐. 네 얼굴을 더 매력적으로 보이게 하는 방법을 말이야.
短所だけ考えずに、長所がもっと目立つようにしてみたら?あなたの顔をもっと魅力的に見えるようにする方法のことよ。

参考になりましたでしょうか。

それでは、また来週お目にかかりましょう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

[タングニの韓国人生劇場」

韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

202. 生活韓国語 [肌]

今週の生活韓国語は「肌」に関連する表現をご紹介いたします。

単語)
살결 肌のキメ
점 ホクロ 
주름 しわ
털 毛
흉터 傷跡
각질 角質
여드름 にきび
뾰루지 吹き出物
두드러기 じんましん
기미 シミ

表現)
살결이 곱다, 거칠다 肌のキメが細かい、荒い
점을 빼다  ほくろを取る
주름이 파이다 しわができる
눈썹, 털을 밀다 まゆげ、毛を剃る
수염을 깎다 ひげを剃る
흰머리를 뽑다 白髪を抜く
흉이 지다 傷跡ができる
흉터가 생기다 傷跡ができる
뾰루지가 나다 吹き出物ができる
얼굴이 처지다 顔がたるむ

会話)

A: 요즘 내 피부가 엉망이야.
最近、自分の肌が大変なことになっているの。

B: 갑자기 왜 그래? 무슨 일 있어?
急にどうしたの?なんかあった?

A: 글쎄, 화장품을 바꿨더니 뒤집어졌지 뭐야. 가뜩이나 환절기에 예민했는데.
いや~、化粧品を変えたら肌が荒れちゃった。ただでさえ、季節の変わり目で敏感だったのに。

B: 너 민감한 피부구나. 그런 사람은 함부로 화장품을 바꾸면 안 돼.
あなた敏感肌なのね。そういう人はむやみやたらに化粧品を変えたらだめよ。

A: 알아. 그런데 요즘 얼굴이 너무 늙어 보이고 처지는 느낌이라 주름 개선 화장품을 썼거든.
わかってる。でも最近顔がとても老けて見えて、たるんでる感じがしてシワ改善化粧品を使ったのよ。

B: 그런데 안 맞았어?
だけど合わなかったの?

A: 응. 어떤 성분 때문인지 모르겠는데 뾰루지가 막 나지 뭐야. 
うん。どの成分のせいなのかわからないんだけど、吹き出物がやたらにできてもう~。

B: 그러네. 흉 안 지게 조심해야겠다. 일단 그 화장품 쓰지 마. 
そうね。傷にならないように気をつけないと。とりあえず、その化粧品使わないで。


参考になりましたでしょうか。

それでは、また来週お目にかかりましょう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

[タングニの韓国人生劇場」

韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・