毎日韓国語7 韓国語の会話を楽しみましょう……(몸매가 착하다????)

毎日韓国語⑦ 韓国語の会話を楽しみましょう……(몸매가 착하다????)

가:경수야, 저기 미니스커트 아가씨 죽이지 않냐?

나:이야~~~ 몸매가 엄청 착한데?

가: 저런 몸매는 뭐든 용서할 수 있는거지.

나:니 주제를 생각해! 너한텐 그림에 떡이지!

訳) 가:キョンス, あのミニスカートの女すごくない?

나:ほんとだ~~。スタイル抜群だよな。

가:あんなスタイルならどんなことがあっても許せる!

나:自分はどうなんだ?お前には高嶺の花だろう?

 

착하다といえば性格を現す形容詞で善良だ、おとなしい、やさしいという意味ですが

最近は착한 몸매(いいスタイル)、착한 음식(体にいい食べ物)、착한 가격(手ごろな価格)などのように物に当てて使うのが流行です。

 

辞書にない面白い表現、慣用句を楽しく勉強してみませんか?

集中講座中級クラスでお会いしましょ~^^/ http://www.mirinae.jp/syutyu.php?syutyu=tyukyu

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F
 

毎日韓国語6 입사했을 때 자기소개

毎日韓国語⑥ 입사했을 때 자기소개

 

안녕하십니까?

기무라 히데오라고 합니다.

한국어는 3년 정도 공부했습니다.

취미는 골프를 치는 것입니다.

성격은 매사에 적극적이며 차분한 편입니다.

저는 1975년생이고 아직 미혼입니다.

앞으로 잘 부탁드립니다.

 

入社した時の自己紹介

 

こんにちは。

木村秀雄といいます。

韓国語は3年ほど勉強しました。

趣味はゴルフをすることです。

性格は何事にも積極的で、落ち着いてる方です。

私は1975年生まれで、まだ独身です。

これからもよろしくお願い致します。

 

어렵지 않지만 평소에 쓰는 회화와 달리 비즈니스 한국어는 ‘정확히’ ‘정중하게’ 말하는 것이 포인트입니다. 그때그때 정확한 한국어를 구사하는 것을 요하므로 많은 연습이 필요합니다. 기초부터 차근차근 해 봅시다.

難しくありませんが、普段使う会話と違って、ビジネス韓国語は「正確に」「丁寧に」話すことがポイントです。状況に応じて正確な韓国語を使わなければならないので、たくさんの練習が必要です。基礎からきちんとしていきましょう。

 

様々な状況に合わせたビジネス韓国語を学びましょう。

http://www.mirinae.jp/tokubetsunew.php?class=business

 

ワンコインで話す会話サロン

http://www.mirinae.jp/kaiwanew.php?class=salon

 

毎日韓国語5 便利な요体

毎日韓国語⑤ 便利な요体

今日は으変則について勉強してみましょう~~

「原形の다の前の母音が陽母音の場合」 ①바쁘다(忙しい)=바쁘+다(原形から다を取る)

②다の前にある쁘に으の母音があり、으変則の対象になる。

③아요か어요を作るために、さらに前にある母音をみる。바+쁘+다. 바の母音がㅏなので쁘の으の代わりにㅏをつけ、빠にする。

④最終的には바빠요になる

바빠요~~(忙しいです~)

「原型の다の前の母音が陰母音の場合」

①슬프다(悲しい)=슬프+다(原形から다を取る)

②다の前にある프に으の母音があり、으変則の対象になる。

③아요か어요を作るために、さらに前にある母音をみる。슬+프+다 슬の母音がㅡなので프の으の代わりにㅓをつけ、퍼にする。

④最終的には슬퍼요になる

슬퍼요~(悲しいです~ㅜㅜ)

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/


メール mirinae@kaonnuri.com


電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 


〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語4 「入門」がテーマ!

毎日韓国語④ 毎週月曜日は「入門」がテーマ!
한글=ハングルを一緒に読んでみましょう!ハングルとは韓国語の仮名の事で偉大な文字という意味。
画像は반절표=パンジョルピョ半切表といいます。水色が子音、ピンクが母音で、ローマ字の様に組み合わせて文字になります。
例えば나という字は子音ㄴ(n)と母音ㅏ(a)から出来ていてna ナと読みます。라はra ラです。나라=ナラ、これは韓国語で国(くに)という意味の単語です。
どうです?すぐに読めるようになりそうですよね^^
表を見ると子音に「ㅇ」というものもありますね。
これは子音が何にも無いよ~という意味で、母音の音だけを発音します。では、その行を声を出して読んでみましょう。
아は口を縦に大きく開けて、ア
야は同じ口の形で、ヤ
어はそのまま少し顎を引いてアの口のままでオ
여はその口の形のままで、ヨ
次の4つは唇をすぼめ前に突き出すように(^з^)
오はオ
요はヨ
우はウ
유はユ
最後の2つは唇を思い切り横に引く感じで発音します。
으はウ
이はイ
カタカナで書くと同じになってしまいますが어オと오オ、여ヨと요ヨ、우ウと으ウは口の形•音が違いますので気をつけましょう!

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語3 モーニング レター(아침 편지)

친구야, 안녕?^^ 오늘은 가을 바람이 솜사탕처럼 얼굴을 간질거리네

요즘 참 날씨 좋아, 그치? 지난주 아라시야마에 여행 간 친구가 사진을 보내줬는데 단풍보다는 관광객들이 더 눈이 들어오더라구.

반은 중국인, 반의 반은 한국인이었대. 걷기도 힘들었다나 뭐라나 ㅎㅎ

에휴, 난 주말에 근처 공원이나 갔다 와야 겠다.

가을이 도망가기 전에 말이야~

안녕~

訳) 友よ、元気?^^ 今日は秋風が綿菓子のように顔をくすぐるよ。

最近,天気本当にいいでしょ? 先週嵐山に旅行に行った友達が写真を送ってくれたけど紅葉より観光客がもっと目に入るくらいだよ。

半分は中国人、半分の半分は韓国人だったって。 前に進むのも大変だったとか。

あー 私は週末近くの公園にでも行ってこようと。

秋が去っていく前にね!

バイバイ。

 

— 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F
 

毎日韓国語2 時事…..한국은 물부족 국가???(韓国は水不足国???)

毎日韓国語② 時事…..한국은 물부족 국가???(韓国は水不足国???)

지구 온난화는 전세계적인 기후문제를 일으키고 있습니다.

최근 한국에서는 긴 가뭄으로 인한 물부족으로 비상급수가 실시되는 곳도 있습니다.

가뭄에 따른 농작물의 피해도 늘고 있지만 비가 내리지 않으면 뾰족한 수가 없다고 합니다.

한국의 과학자들은 가뭄의 원인을 지구 온난화에 의한 기후변화에 인한 것으로 보고 그 해결책에 골머리를 앓고 있다고 합니다.

訳)地球温暖化は全世界的な気候問題を起こしています。最近韓国では長い日照りのため水不足で非常給水が実施されるところもあります。

日照りによる農作物の被害も増えているが、雨が降らなければいい手はないそうです。

韓国の科学者たちは日照りの原因を地球温暖化が原因だと思っていてその解決策を探すのに頭を悩ませていると言います。

 

韓国の色んなことについて楽しくお喋りしませんか。 ワンコイン講座 会話サロンでお待ちしております~^^/

http://www.mirinae.jp/kaiwanew.php?class=salon

— 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F
 

毎日韓国語1 韓国語の会話を楽しみましょう……….방콕???

毎日韓国語① 韓国語の会話を楽しみましょう……(방콕????)

가:지난 주말엔 날씨도 좋았는데 뭐했어?

나:환절기라서 그런지 의욕도 없고 몸도 지뿌둥하고 해서 하루종일 방콕이었어.

가:그럴수록 바람도 쐬고 기분전환도 해야해.

나:그럼, 이번 주말에는 도시락이나 싸들고 공원이나 가볼까?

訳)

가:先週末、天気もよかったのに何してた?)

나:季節の変わり目だからなのかやる気もないし、体もだるくて一日中ごろごろしたよ。

가:そうすればするほど、気晴らしに外に出たり、気分転換しなきゃ。

나:じゃ、今週末はお弁当を作って公園でも行ってみようかな。

 

一日中家でごろごろすることを방콕と言います。

방は部屋のことで콕はどこかに突き刺さった様子を表す副詞で一日中あんまり動かずに家に居たという意味になりますがそれをまるで방콕(国の名前、バンコク)に行ったかのように面白く表現して笑いを誘います。

辞書にない面白い表現、慣用句を楽しく勉強してみませんか? 集中講座上級クラスでお会いしましょ~^^/

http://www.mirinae.jp/syutyu.php?syutyu=joukyu

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F
 

 

 

67. 「上品・下品」韓国語で何?

[上品・下品]

今週のミリネメールマガジンは、日本語の「上品・下品」という単語に関する表現です。

日本語では物に対しても、人に対しても使う表現ですが、

韓国語ではどのように表現したらよいのか分らないという方が多いようです。

今週のメールマガジンで、韓国語での自然な表現について一度整理してみましょう。

例文)

A: 와! 헤어스타일 바꾸셨네요. 품위 있는 사모님 같아요.
わぁ!ヘアスタイルを変えたんですね。上品な(直訳:品位のある)奥様みたいです。

B: 사모님이요? 저 아직 결혼 안 했는데요. 
奥様ですって?私まだ結婚してないんですけど。

A: 고상해 보인다는 말이에요. 아, 우리 점심 때 가기로 한 그 가게 있잖아요.
上品(直訳:高尚)に見えるってことですよ。あ、私達ランチの時間に行くことにした店があるじゃないですか。

B: 네, 그 비싸 보이는 가게요. 왜요?
はい、あの上品な(直訳:高そうに見える)店ですよね。どうかしたんですか?

A: 어제 그 가게에 유명한 개그맨이 왔다 갔어요. 다 벗고 나오는 그 개그맨 있잖아요.
昨日、その店に有名なお笑い芸人が来たんですよ。裸で登場するあの芸人いるじゃないですか。

B: 아…그 개그는 너무 싸 보여요. 텔레비전을 못 쳐다 보겠어요. 
ああ…あのネタは下品すぎます(直訳:安っぽく見えます)。テレビを直視できません。

A: 전 재밌고 좋은 데요. 품위 있는 개그가 어디 있나요?
私は面白くて好きですけど。上品な(直訳:品位のある)ギャグなんて無いでしょう?

B: 그래도 벗고 나오는 건 너무 야해요! 
でも、裸で出て来るなんてあまりにも下品(直訳:いやらしい)ですよ!

上記の会話をご覧になると、「上品」は人や言葉づかい、店の雰囲気などに使われ、'품위 있다(品位がある), 고상하다(高尚だ), 비싸 보이다(高そうに見える)'などと表現することができ、「下品」は'싸 보이다(安っぽく見える), 야하다(いやらしい), 품위 없다(品位がない)'などの表現を使うことができます。

その他にも「上品」は人に対してなら '점잖다(物腰が柔らかい)', 物に対してなら'고급스럽다(高級だ)'を使うことも出来ますし、「下品」の場合は、人や言葉づかいや態度について '상스럽다(はしたない)', '천하다(卑しい)','천박하다(浅はかだ)'などを使うことも出来ます。

例文)

● 백발의 점잖은 노인이 길을 물었다.
白髪の上品な男性に道を尋ねた。

● 서예와 꽃꽂이라니 고상한 취미를 가지고 계시네요.
書道と生け花だなんて、上品な趣味をお持ちでいらっしゃいますね。

● 이런 고급스러운 선물을 받아서 미안하네요. 
このように上品なプレゼントをもらって申し訳ないです。

● 요즘 여자 아이돌은 다 벗고 나와서 섹시하기는커녕 천박해 보인다.
最近の女性アイドルは、裸同然で登場するのでセクシーはおろか下品に見えます。

お役に立ちましたでしょうか?

それでは、来週またお目にかかりましょう。

お元気で~!!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

【タングニの日本生活記】
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

66.「テンション上がる」韓国語で?들뜨다?

66.[ハイテンション]

今週のミリネメールマガジンは、日本で使われている「テンション」という単語に関する表現です。

若い方たちがよく使っている単語なので時々質問を受けるのですが、もともとが英語由来の表現のため、ぴったり合う韓国語での単語が何なのか難しいと感じていらっしゃるようですね。

様々な訳し方があると思いますが、韓国語でどう表現すればいいのかを下記の例文で確認してみましょうね。

例文)

A: 오늘 왜 그렇게 처져 보여요?
今日だいぶテンション低いですね。(落ち込んでるように見えるけど、どうしたんですか?)

B: 밤새도록 작성한 리포트가 날아갔어요. 저장도 못했는데 컴퓨터가 꺼져서……
徹夜で作成したレポートが全部消えてしまったんです。保存できてなかったのに、コンピューターがシャットダウンしてしまって…

A: 아이구, 처져 있을 만 하네요. 이제 어떻게 해요?
あらら、テンション低いわけですね。(落ち込むわけですね。)じゃあ、どうするんですか。

B: 다시 쓰는 수 밖에 없지요. 메일에 반 정도는 남아있을 거예요.
もう一度書くしかないでしょう。メールに半分くらいは残っていると思いますよ。

A: 기억을 되살리면 반은 금방 쓸 수 있을 거예요. 기분 전환 겸 오늘 미팅에 나올래요?
記憶をたどれば半分はすぐに書けるでしょう。気分転換を兼ねて今日、合コンに参加しませんか?

B: 네? 미팅이요? 누구랑 하는데요?
うん?合コンですか?誰とするんですか?

A: 간호학과랑요. 마침 한 명이 부족했거든요. 
看護学科の学生とです。ちょうど頭数が一人足りなかったんですよ。

B: 와, 갑자기 들뜨는데요! 
わ~、いきなりテンション上がりました!

もともと「テンション」とは精神的な緊張感や不安などを意味する言葉だったのですが、
最近日本の若者達の間では、気分や意欲などを意味する言葉として使われていますよね。

そのため、韓国語では「テンション」という言葉は使わずに、気分や感情の表現に置き換えなければなりません。

例文)

ハイテンション、テンション高い、テンション上がる=
들뜬 기분(うきうきした気分), 들떠 있다(うきうきしている), 신나다(うかれる), 의욕이 넘치다(意欲が溢れる), 기분이 최고(気分最高), 기분 업(気分up)などを使って表現することが出来ます。

テンション低い、テンション下がる=
기운이(의욕이) 없다(元気/意欲がない), 처지다(落ち込む、沈む), 우울해지다(憂鬱になる), 어둡다(暗い), 음울하다(晴れ晴れしない) などと表現出来ます。

● 오랜만의 드라이브인데 신나는 노래를 들을까요?
久し振りのドライブだから、テンションの上がる歌でも聞きましょうか?

● 깜짝 생일 파티에 정말 기분 최고였어요!
サプライズの誕生日パーティーに本当にテンションが上がりました!

● 그는 뭘 해도 의욕이 없는 사람이에요. 
彼は何をしてもテンションが低い人です。

● 비 때문에 운동회가 취소되다니 정말 우울하네요. 
雨のせいで運動会が中止になったなんて本当にテンションが下がりますね。

様々な表現があるので使い方が難しいと思いますが、
「テンション」を「気分」や「意欲」に置き換えて考えてみると、分り易いと思います。

お役に立ちましたでしょうか?

それでは、来週またお目にかかりましょう。

お元気で~!!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

【タングニの日本生活記】
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

65.「体がかたい」韓国語で?딱딱하다, 굳다, 단단하다, 뻣뻣하다 違いは?

★ ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語 65.[かたい]

今週のメールマガジンは会話によく登場する「かたい」の韓国語での表現です。

少し前にも、「体がかたい」を韓国語で何と言えばいいのか分らないという生徒さんがいらっしゃったのですが、딱딱하다, 단단하다, 굳다など、複数の単語があるため特に混乱しやすいようです。

今日のメールマガジンで使い分けを確認してみてくださいね。

例文)

A: 내일 영어로 발표하는데, 표정과 말투가 딱딱해서 큰일이에요.
明日、英語でプレゼンテーションするんだけど、表情や話し方がかたくて参ったよ。

B: 너무 긴장하지 말고, 굳은 얼굴 좀 어떻게 해 봐요. 
緊張しすぎないで、こわばった(かたい)表情を、どうにかしないと。

A: 안 되겠어요. 혀까지 굳어 버렸어요. 
ダメみたい。舌までかたまって(かたくなって)しまいました。

B: 음악이라도 좀 들으면서 긴장 풀어요. 중요한 발표니까 마음 단단히 먹고요. 
ちょっと音楽でも聞きながら、緊張をほぐしてください。大事なプレゼンだから気持ちをかたく引き締めてね。

A: 승진이 걸린 문제니까 각오는 단단히 하고 있어요.
昇進がかかっている問題だから、覚悟はしっかり出来ています(かたいです)。

B: 영어 발표는 손짓이나 동작도 중요해요. 너무 뻣뻣하지 않게 해 봐요.
英語でのプレゼンは、手振りや身振りも大切です。かたくなりすぎずにやってみて。

A: 네, 내일 발표 분위기가 딱딱하지 않으면 좋을 텐데……
はい。明日のプレゼンの雰囲気がかたくなければいいのですが・・・

上の例文をご覧になると
物はもちろん、表情や話し方、雰囲気などには '딱딱하다'を使うことができますし、

'굳다'は形容詞と動詞の両方として使われています。「頭、意思、決心」などには形容詞の'굳다 かたい'を使って、「顔、舌、油」などには動詞としての '굳다 かたまる'を使います。

'단단하다'は頑丈だというニュアンスがあり、結び目、約束、人の体の筋肉などにも使えます。

例文)

● 후라이팬에 기름이 굳어서 안 닦여요.
フライパンに、油がこびりついて(かたまって)とれません。

● 상대 축구팀의 방어는 단단했다.
相手のサッカーチームの守りがかたかった。

● 그런 딱딱한 이야기는 그만 둬요. 
そんなかたい話はやめてください。

● 근육질의 단단한 남자가 들어왔다. 
筋肉質のがっしりした(引き締まって体がかたい)男性が入ってきた。

● 몸이 뻣뻣해서 요가는 못 하겠어요. 
体がかたいのでヨガは出来そうにないです。

参考までに「몸이 뻣뻣하다 体がかたい'の反対は「몸이 유연하다 体が柔らかい」と表現します。

お役に立ちましたでしょうか?

それでは、来週またお目にかかりましょう。

お元気で~!!

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ■ 韓国語学習者のためのエッセイ【タングニの日本生活記】

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・