★ ミリネメルマガ会話459.[健康診断]

【告知】メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、ミリネメルマガ動画をチェックして下さい。

「今週のメルマガ」の動画:https://youtu.be/-mM69Yf9cD0


★ ミリネメールマガジン 会話459.[健康診断]

이번 주 메일매거진은 건강 검진에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「健康診断」についてです。

 

会話)

아내: 당신 건강검진 결과는 어때? 난 지방간 수치가 높게 나왔더라. 체지방도 높은 편이라고 하고.

あなた、健康診断の結果はどう?私は脂肪肝の数値が高く出たよ。体脂肪も高いほうだと言われたし。

남편: 나도 또 주의 받았지, 뭐. 복부 비만은 성인병으로 가는 지름길이라고 식단 관리 교육 받으래.

僕もまた注意されたよ。腹部の肥満は成人病に向かう近道だし、献立管理教育を受けるよう言われたよ。

아내: 당신 집은 가족력도 있잖아. 분명 아버님 형제 분들이 심장 질환으로 돌아가셨다고 했지?

あなたの場合は遺伝的なものもあるじゃない。確かお父様の兄弟たちが心臓疾患でお亡くなりになったといってたよね。

남편: 그래. 급성 심근경색이나 협심증도 있었고. 워낙 고기 좋아하는 집안이다 보니 다들 한 덩치하잖아.

そうだよ。急性心筋梗塞や狭心症もあったし。何しろ肉好きな家系だから、みんな太っているじゃないか。

아내: 맞아, 비만은 유전이라기보다 가족 생활습관이 끼치는 영향이 워낙 크니까. 우리도 이제 저녁에 반주 습관 좀 끊어 보자.

そうだよ、肥満は遺伝というよりは、家族の生活習慣が及ぼす影響が何しろ大きいから、私たちもこれからは夜に晩酌する習慣をやめてみよう。

남편: 고된 하루의 피로를 씻어 주는 내 삶의 유일한 낙인데 술을 어떻게 끊어. 술 끊느니 운동하는 게 낫지. 차라리 새벽 조깅이라도 나갈게.

きつい一日の疲労を洗い流してくれる僕の人生の唯一の楽しみなのに、お酒をどうやってやめられるんだよ。酒をやめるぐらいなら、運動するほうがましだよ。むしろ早朝にジョギングでもするよ。

 

関連語彙)

● 주의 받다 注意される

● 가족력이 있다 家族歴がある、遺伝的なものがある

● 한 덩치 하다 体格がかなり大きい

● 반주 晩酌

● 고되다 きつい、耐え難い

 

key表現)

● ~로 가는 지름길 ~へ向かう近道

기출 문제 분석은 합격으로 가는 지름길이에요. 過去問の分析は、合格へ向かう近道です。

무리한 대출 받고 집을 사는 건 골로 가는 지름길이야. 無理なローンを組んで、家を買うことは、棺に向かう(=一文無しになる)近道だよ。

 

● ~느니 ~ 는 게 낫다 ~するぐらいなら~するほうがましだ

늦게 가느니 아프다고 하고 안 가는 게 낫겠어. 遅れて行くぐらいなら、具合が悪いといって、行かないほうがましだろう。

줄 서는 데 몇 시간 낭비하느니 대행업체에 맡기는 게 낫겠어. 列に並んで何時間も無駄にするぐらいなら、代行業者に任せるほうがましだろう。

 

 

도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。

다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。

 


::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ##__CANCEL_URL__##
::::::::::::::::::::::::::::


・・≪オンラインzoom語彙力強化クラス ハン検4,5級》・・・・


● 特徴

❶一人だといつも途中で断念してしまう学習者のための講座です。

❷ 一つの単語だけを覚えるのではなく、その単語に関連する類似語、反意語、活用、文法、語源まで勉強し、語彙力を強化します。

※ 単語集1冊分の単語を覚えるとともに発音や関連文法まで学ぶことができる講座です。   

 

● 日程

Aクラス: ハン検4、5級クラス 10月4日開始 毎週水曜日 20時 1コマ


● 内容 

語彙のテスト・文法解説


● 授業料 

1コマ当たり2,980円 × 20コマ(5か月) =59,600円(税込み65,560円)


● 募集期間 9/29(金)まで

● お申込み、お問い合わせは 

http://mirinae.jp/special.html?tab=tab06

 

 

・・・・ <10月6日スタート!メールで作文トレーニング> ・・・・・・・・・・

自宅でできる、メール作文。テーマについて考えてハングルで書きましょう。

指定文型があるので、それをどのように作文に使うかが醍醐味です!

受講生の作文添削はもちろん、ネイティブ先生が比較文を書いて送るので自然な文の作り方が身につきます!

300~500字作文 毎週1回 × 10回コース=19,800円+税 コスパのいいレッスン!


*注意)docomo,au アドレスはハングル課題が文字化けする可能性があるため、お申し込みの際にgmail、yahooメールなどをおすすめします。

http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab01

 

 

・・・・ <10月6日スタート!通信音読トレーニング!> ・・・・・・・・・・

ご自宅で発音矯正&音読レッスン!

■ 初中級:毎週8個のハングル文章の課題が出ます。

■ 中上級:政治、経済、文化、ドラマ、日常 会話の5つの分野に分けてそれぞれ2週間ずつ、全10回のコースで練習を行います。

<一人一人こんなにつきます!>

受講生の発音チェック+ 改善点解説 + 標準発音、標準抑揚、抑揚のコツ + ネイティブの音声

http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab02

 

 


■ ミリネ韓国語教室とHANAのコラボレーション、ハン検単語集の最上級編!「hanaの韓国語単語〈上級編〉ハン検1・2級レベル」が2023年7月28日出版されました。

amazonリンク:https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4295408484/hanapress-22/

 


はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249

—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号


—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/groups/mirinae

http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-

★ ミリネメルマガ会話458.[スマホ中毒]

【告知】メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、ミリネメルマガ動画をチェックして下さい。

「今週のメルマガ」の動画:https://youtu.be/KTry1jt52uo

 

★ ミリネメールマガジン 会話458.[スマホ中毒]

이번 주 메일매거진은 휴대폰 중독에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「スマホ中毒」についてです。


会話)

아내: 여보, 목 뒤부터 어깨에 걸쳐서 파스 좀 붙여 줘. 목이 뻣뻣해서 안 돌아가.

あなた、首の後ろから肩にかけて湿布を貼ってくれない?首がこって、回らないよ。

남편: 가뜩이나 거북목인데 조심 좀 하지. 어제 하루종일 핸드폰만 들여다 보고 있더니.

ただでさえストレートネックなのに、気をつけろよ。昨日一日中携帯ばかり見ていたし。

아내: 손목건초염도 재발할 거 같아. 오른쪽 팔이 욱신거리고 엄지손가락 뿌리도 아프고 저려.

手首の腱鞘炎も再発しそうだよ。右腕がずきずきするし、親指のつけ根も痛くてしびれるし。

남편: 맞아, 인대나 힘줄을 과도하게 써서 그래. 검색이나 채팅은 음성인식으로 하고, 보고 싶은 게 있으면 휴대폰 거치대에 놓고 봐.

そうだよ。靭帯や腱を使いすぎるからだよ。検索やチャットは音声認識でして、見たいのがあれば、携帯スタンドに置いてみなよ。

아내: 알고리즘의 늪에서 빠져나올 수가 없어. 검색 하나 했다 하면 추천 영상이 계속 뜨는데 어떡해. 나 진짜 폰 중독인가 봐.

アルゴリズムの沼から抜け出せないよ。検索一つしたと思ったら、おすすめ動画がずっと出てくるしどうしよう。私本当に携帯中毒みたい。

남편: 모든 알림을 차단하고, 동영상이나 SNS 앱은 제한 시간을 걸어 둬. 침실에는 절대 들고 가지 말고. 습관이 되면 좀 나아질 거야.

全ての通知を切って、動画やSNSアプリは制限時間をかけておいて。寝室には絶対に持っていかないで。習慣になれば、少しはよくなるよ。

 

関連語彙)

● 재발하다 再発する

● 음성 인식 音声認識

● 추천 영상 おすすめ動画

● 늪에 빠지다 沼にはまる

● 알림 차단 通知ブロック

 

key表現)

● 뻣뻣하다 こる、こわばっている、硬直している

허리가 뻣뻣해서 발끝에 손이 안 닿아요. 腰が堅くて、足先まで手が届かないです。

샴푸를 바꿨더니 머리카락이 뻣뻣해서 빗기지도 않아. シャンプーを替えたら、髪の毛が堅くなって、とかすこともできない。

 

● 제한을 걸다 / 제한이 걸리다 制限をかける、制限がかかる

자녀 휴대폰에 유해 사이트를 차단하도록 제한을 걸 수 있어요.子どもの携帯に有害サイトをブロックするように制限をかけています。

입국시 반입 가능한 물품은 제한이 걸려 있습니다. 入国時持ち込み可能な物品は制限がかかっています。

 


도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。

다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。

 


::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ##__CANCEL_URL__##
::::::::::::::::::::::::::::

 

・・・・ <メールで作文トレーニング> 体験受付中・・・・・・・・・・

自宅でできる、メール作文。テーマについて考えてハングルで書きましょう。

まずは体験1回 1,500円

■ お試しお申込み期間: 9月21日(木)まで、9月22日(金)体験課題を送ります。

➊体験申込の締切: 9月21日(木)
➋体験課題送信日: 9月22日(金)
❸体験添削送信日: 9月29日(金)
❹当講座開始日:  10月6日(金)


*注意)docomo,au アドレスはハングル課題が文字化けする可能性があるため、お申し込みの際にgmail、yahooメールなどをおすすめします。

http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab01

 

 

・・・・ <通信音読トレーニング!> 体験受付中・・・・・・・・・・

ご自宅で発音矯正&音読レッスン!

■ 初中級:毎週8個のハングル文章の課題が出ます。体験1回 1,500円

■ 中上級:政治、経済、文化、ドラマ、日常 会話の5つの分野に分けてそれぞれ2週間ずつ、全10回のコースで練習を行います。

中上級体験1回 2,000円

■ お試しお申込み期間: 9月21日(木)まで、9月22日(金)体験課題を送ります。


http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab02

 

 


ミリネ韓国語教室とHANAのコラボレーション、ハン検単語集の最上級編!「hanaの韓国語単語〈上級編〉ハン検1・2級レベル」が2023年7月28日出版されました。


🔷紹介

日本で最も普及している韓国語の検定試験、「ハングル能力」検定試験(ハン検)の最新出題範囲に対応した例文付き単語集。ハン検上級の出題範囲に指定されている単語を取り上げました。本書は、ハン検1級、2級の合格を目指す人が、効果的に実力を蓄えることができるのはもちろん、「すぐに使える」単語力も身に付くようになっています。

音声(ダウンロード)には、すべての例文の音声を収録してあります。さらに、「見出し語のみ音声」「見出し語訳のみ音声」「見出し語+例文訳音声」がHANA出版社サイトよりダウンロード可能になっており、音読、シャドーイング、リピーティングから、クイックレスポンス、瞬間韓作文など、さまざまな練習方法を実践することが可能です。まさに「音から単語を学ぶ」単語集と言えます。


amazonリンク:https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4295408484/hanapress-22/

 


はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249

—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号


—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/groups/mirinae

http://mirinae.jp/blog/

https://youtube.com/playlist?list=PL6OgMh8E3Izwj4ueHPwQJHxfm8_IRyNwF
—————————————————————-

★ ミリネメルマガ会話457.[おしどり夫婦]

【告知】メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、ミリネメルマガ動画をチェックして下さい。

「今週のメルマガ」の動画:https://youtu.be/_vmlQ48ifFk

 


★ ミリネメールマガジン 会話457.[おしどり夫婦]

이번 주 메일매거진은 잉꼬 부부에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「おしどり夫婦」についてです。

 

会話)

아내: 내 친구가 글쎄, 우리 부부는 너무 금슬이 좋다면서 현대판 잉꼬 부부라는 거야.

友達から突然、私たち夫婦はとても仲が良くて現代版のおしどり夫婦だねって言われたよ。

남편: 우리 부부처럼 안 싸우고 사는 부부도 드물지. 그거야, 다 내가 당신을 마님처럼 떠받들고 사니까.

僕たち夫婦みたいにけんかせずに暮らす夫婦も珍しいね。そりゃ全部僕が君を高貴な奥様に接するかのように支えて暮らしているからだよ。

아내: 허이구, 마님 좋아하네. 당신이 무슨 머슴이야? 술 마시다 막차 끊기면 매번 나를 대리기사로 부려먹으면서.

何を、高貴な奥様が好きね。あなたまるで下男かのように。酒を飲んでたら終電を逃して、毎回私を代理ドライバーとしてこき使うくせに。

남편: 그거 하나 의지하는 거 빼고, 나는 늘 당신이 팥으로 메주를 쑨다고 해도 믿어 주잖아.

それ一つ頼っているのを除いて、僕はいつも君が小豆からこうじ味噌を作るといっても信じてあげるじゃないか。

아내: 하긴, 우리 엄마가 내 성깔 받아주는 남자는 당신밖에 없다더라. 그렇다고 너무 우쭐대지는 말고.

確かに、お母さんが私のよくない部分を理解してくれる男性は、あなたしかいないって言ってたよ。だからといって、調子に乗らないで。

남편: 알아, 부창부수라고 당신이 내 뜻도 잘 따라주고, 사람들 앞에서 늘 내 위신 세워 주려는 거 알지.

わかってるよ。夫唱婦随というように、君が僕の意志にもよくついてきてくれて、人の前ではいつも面子を立ててくれるのもわかってるよ。

 

関連語彙)

● 금슬이 좋다 夫婦仲がいい

● 떠받들다 支える、持ち上げる

● 성깔 =よくない性格や態度

● 우쭐대다 有頂天になる、調子にのる

● 부창부수 夫唱婦随

 

key表現)

● 부려먹다 こき使う

버릇 없는 막내가 누나를 종처럼 부려먹는다. わがままな末っ子がお姉さんを召使いのようにこき使う

그 회사는 휴일 수당 없이 사원들을 마음대로 부려먹는 악덕 기업이다. その会社は休日手当なしで社員を思い通りにこき使う悪徳企業だ。


● 위신 威信、面子

이번 외교부의 대응은 국가의 위신을 떨어뜨렸다는 평가를 받았다. 今回の外務省の対応は、国家の威信(面子)を落とす評価を受けた。

사람들 앞에서 약속한 걸 못 지키면 내 위신이 안 서잖아. 人々の前で約束したことを守れなかったら、私の面子が立たないじゃない。

 


도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。

다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。

 


::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ##__CANCEL_URL__##
::::::::::::::::::::::::::::

 

・・・・ <メールで作文トレーニング> 体験受付中・・・・・・・・・・

自宅でできる、メール作文。テーマについて考えてハングルで書きましょう。

まずは体験1回 1,500円

■ お試しお申込み期間: 9月21日(木)まで、9月22日(金)体験課題を送ります。

➊体験申込の締切: 9月21日(木)
➋体験課題送信日: 9月22日(金)
❸体験添削送信日: 9月29日(金)
❹当講座開始日:  10月6日(金)


*注意)docomo,au アドレスはハングル課題が文字化けする可能性があるため、お申し込みの際にgmail、yahooメールなどをおすすめします。

http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab01

 

 

・・・・ <通信音読トレーニング!> 体験受付中・・・・・・・・・・

ご自宅で発音矯正&音読レッスン!

■ 初中級:毎週8個のハングル文章の課題が出ます。体験1回 1,500円

■ 中上級:政治、経済、文化、ドラマ、日常 会話の5つの分野に分けてそれぞれ2週間ずつ、全10回のコースで練習を行います。

中上級体験1回 2,000円

■ お試しお申込み期間: 9月21日(木)まで、9月22日(金)体験課題を送ります。


http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab02

 

 

・・≪オンライン語彙力強化クラス ハン検4,5級》・・・・


● 進め方:

❶毎週決まった範囲の単語をテストし、その単語と例文に関連する類似語、反意語、活用、文法などを勉強します。

❷テスト課題を音読し、発音チェックをします。

❸課題を解くことでニュアンスの違いについて勉強します。

※ 単語集1冊分の単語を覚えるとともに発音や関連文法まで学ぶことができる講座です。   

● 日程

Aクラス: ハン検4、5級クラス 9月20日開始 毎週水曜日 20時 1コマ

● 授業料 

1コマ当たり2,980円 × 20コマ(5か月) =59,600円(税込み65,560円)


● 募集期間 9/15(金)まで

● お申込み、お問い合わせは http://mirinae.jp/special.html?tab=tab06

 

 

ミリネ韓国語教室とHANAのコラボレーション、ハン検単語集の最上級編!「hanaの韓国語単語〈上級編〉ハン検1・2級レベル」が2023年7月28日出版されました。


🔷紹介

日本で最も普及している韓国語の検定試験、「ハングル能力」検定試験(ハン検)の最新出題範囲に対応した例文付き単語集。ハン検上級の出題範囲に指定されている単語を取り上げました。本書は、ハン検1級、2級の合格を目指す人が、効果的に実力を蓄えることができるのはもちろん、「すぐに使える」単語力も身に付くようになっています。

音声(ダウンロード)には、すべての例文の音声を収録してあります。さらに、「見出し語のみ音声」「見出し語訳のみ音声」「見出し語+例文訳音声」がHANA出版社サイトよりダウンロード可能になっており、音読、シャドーイング、リピーティングから、クイックレスポンス、瞬間韓作文など、さまざまな練習方法を実践することが可能です。まさに「音から単語を学ぶ」単語集と言えます。


amazonリンク:https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4295408484/hanapress-22/

 


はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249

—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号


—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/groups/mirinae

http://mirinae.jp/blog/

—————————————————————-

★ ミリネメルマガ会話449.[友達関係]

【告知】メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、ミリネメルマガ動画をチェックして下さい。

「今週のメルマガ」の動画:https://youtu.be/HVzaV-rNn18

 

★ ミリネメールマガジン 会話449.[友達関係]

이번 주 메일매거진은 친구 관계에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「友達関係」についてです。


会話)

엄마: 네가 좋아하는 반찬 싸 줬더니 도시락을 다 남겨 왔네? 오늘 입맛이 없었니?

あなたが好きなおかずを作ってあげたのに、弁当を全部残してきたね。今日食欲がなかったの?

딸: 어제까지만 해도 절친이었던 애가 오늘부터 절교라고 해서요. 명치끝이 딱딱해지고 밥 먹을 기분이 아니었어요.

つい昨日まで親友だった子が今日から絶交だっていうから。みぞおちが痛くなって、食べる気分じゃなかったよ。

엄마: 손 좀 따 줄까? 아니, 걔는 갑자기 왜 그런다니? 네가 서운하게 한 건 없고?

血を抜いてあげようか?その子は突然なんでそんなこというの?あなたが寂しい思いをさせたことはなかったの?

딸: 걔가 원래 변덕이 죽 끓듯하는데 이제까지 내가 맞춰줬거든요. 근데 어제 “왜 맨날 내가 네 말을 들어야 되냐”고 했더니 삐진 거 있죠.

あの子もともと気まぐれがひどいんだけど、これまでは、私が合わせてあげたんだよ。でも昨日「どうしていつも私があなたの言うことを聞かないといけないの」って言ったらすねたんだよ。

엄마: 네 말만 듣고 판단할 수 없지만 일방적인 인간관계는 언젠가 깨지기 마련이야. 너도 맞춰 주려고만 하지 말고 네 의견을 친절하게 이야기해 봐.

あなたが言うことだけで判断できないけど、一方的な人間関係は、いつか壊れるものだよ。あなたも合わせてあげようとばかりしないで、あなたの意見を優しく話してみなさい。

딸: 학교에서는 나를 완전 못 본 척 무시하고 내 문자도 씹고 있는데 어떡해요.

学校では私のことを完全に見ないふりをして無視して、私のメッセージも無視していて、どうしよう。

엄마: 우리 딸 많이 속상하겠구나. 하지만 널 괴롭히고 곤란하게 하는 친구는 진정한 친구가 아냐. 꼭 한 친구에게만 목맬 필요는 없다고.

あなた本当につらいんだね。でもあなたにつらい思いをさせて、困らせる友達は真の友達じゃないよ。一人の友達にだけ、すがりつく必要はないよ。

 

関連語彙)

● 절교  絶交

● 명치 みぞおち

● 손을 따다 血抜き/ 指に針を刺し、血を絞り出すこと(胃の調子が悪い時にする民間療法)

● 삐치다 すねる

● 문자, 전화를 씹다 メッセージ、電話を無視する

 

key表現)

변덕이 죽 끓듯 하다, 변덕스럽다 気まぐれがお粥が煮立つぐらいひどい、感情の起伏が激しい、気まぐれだ

例)우리 엄마는 변덕이 죽 끓듯 하니까 진짜로 갈지는 그때 돼 봐야 알아. 母は気まぐれがひどいから、本当に行くかはその時にならないとわからない。

날씨가 추웠다 더웠다 변덕스럽네요. 天気が寒かったり暑かったり気まぐれだね。


목매다 すがりつく、しがみつく、頼る、よりかかる

例)사람마다 재능이 다른데 꼭 공부에 목매야 할까요? 人によって、才能が異なるのに、必ずしも勉強にしがみつかないといけないのでしょうか。

세상에 많고 많은 게 여자야, 그녀에게 너무 목매지 말라고. 世の中に女の子はありふれているよ。彼女にだけすがりつかないで。

 

 


도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。

다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。

 


::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ##__CANCEL_URL__##
::::::::::::::::::::::::::::

 

・・・・<『小説朗読討論クラス』のご案内>・・・・・・・・・・・  


■ 場所:zoomミーティング、録画ファイル提供

■ 開講日程

8月5日開始

➊8/5 ➋8/26 ❸9/9 ❹9/23 ❺10/7 ❻10/21 ❼11/11 ❽11/25

■ 時間

隔週土曜日(12時~14時、1コマ50分、4ヶ月更新)

 

● テキスト:「不便なコンビニ(불편한 편의점)」前期の続き「제이에스 오브 제이에스」からスタートします。

● 申込期間:~8月3日(水)

● 受講料:1コマ2,990円で16コマ(4か月) 47,840円(税込み52,624円)

 

詳しい内容、お問い合わせは https://mirinae.jp/kaiwa.html?tab=tab06

 

 

 

 

ミリネ韓国語教室とHANAのコラボレーション、ハン検単語集の最上級編!「hanaの韓国語単語〈上級編〉ハン検1・2級レベル」がいよいよ2023年7月28日出版されます。


🔷紹介

日本で最も普及している韓国語の検定試験、「ハングル能力」検定試験(ハン検)の最新出題範囲に対応した例文付き単語集。ハン検上級の出題範囲に指定されている単語を取り上げました。本書は、ハン検1級、2級の合格を目指す人が、効果的に実力を蓄えることができるのはもちろん、「すぐに使える」単語力も身に付くようになっています。

音声(ダウンロード)には、すべての例文の音声を収録してあります。さらに、「見出し語のみ音声」「見出し語訳のみ音声」「見出し語+例文訳音声」がHANA出版社サイトよりダウンロード可能になっており、音読、シャドーイング、リピーティングから、クイックレスポンス、瞬間韓作文など、さまざまな練習方法を実践することが可能です。まさに「音から単語を学ぶ」単語集と言えます。


予約販売 amazonリンク:https://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4295408484/hanapress-22/

 


はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249

—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号


—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/groups/mirinae

http://mirinae.jp/blog/

https://youtube.com/playlist?list=PL6OgMh8E3Izwj4ueHPwQJHxfm8_IRyNwF
—————————————————————-

★ ミリネメルマガ会話446.[エアコン]

【告知】メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、ミリネメルマガ動画をチェックして下さい。

「今週のメルマガ」の動画:https://youtu.be/bwmjULeTKj4

★ ミリネメールマガジン 会話446.[エアコン]

이번 주 메일매거진은 에어컨에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「エアコン」についてです。


会話)

딸: 뭔가 쿰쿰한 냄새 나지 않아요? 공기도 텁텁하고 에어컨 고장 났나 봐요.

何かカビ臭くない?空気もすっきりしないし、エアコンが故障したみたいだね。

엄마: 오랜만에 켜서 그런 거 아냐? 조금 돌리면 공기 순환이 돼서 찬바람 나오겠지.

久しぶりにつけたからじゃない?少し回しておけば、空気も循環されて、冷たい風が出てくるよ。

딸: 엄마, 여기 와서 보세요. 에어컨 날개 안쪽에 곰팡이가 폈고, 온도를 낮춰도 계속 미지근한 바람만 나와요.

ママ、ここ来て見て。エアコンルーバーの内側に、カビが生えていて、温度を下げても、ずっと生ぬるい風だけ出てくるよ。

엄마: 틀기 전에 필터 꺼내서 한번 싹 닦았어야 하는데 네가 덥다 덥다 노래를 불러서 틀었잖아. 나쁜 공기 더 나오기 전에 얼른 꺼.

つける前に、フィルターを取り出して、一度さっと拭かなきゃいけないのに、あなたが暑い暑いってしきりに言うから、つけたんじゃない。悪い空気が出る前に、早く消しなさい。

딸: 엄마, 난 추위는 참아도 더위는 못 견디는데 어떡해. 에어컨 새로 살 때까지 당분간 독서실로 피난 가야겠어요.

ママ、私寒さは耐えられても、暑さに耐えられないのをどうしろっていうの。エアコンを新しく買うまで、しばらく読書室に避難しなきゃね。

엄마: 일단 에어컨 청소부터 하고 그래도 안 되면 수리 기사님 불러야지, 뭐. 돈 들어갈 일이 천지라 올해까지는 이걸로 버티는 수밖에 없어.

いったん、エアコンの掃除からしてみて、それでもだめなら、修理の人呼ばなくちゃね。お金がかかることばかりだから、今年は、これで耐えるしかないよ。

 

関連語彙)

● 쿰쿰하다 かびや埃のにおいがする

● 곰팡이가 피다 カビが生える

● 미지근하다 ぬるい

● 피난 가다 避難する

● 천지다 ~づくしだ

 


key表現)

텁텁하다 口当たりがさわやかでない、すっきりしない

例)입 안이 텁텁한데 입가심할 것 좀 있어? 口の中がすっきりしないんだけど、お口直しのものある?

국물 맛이 시원하지 않고 왜 이렇게 텁텁해?

スープの味がさっぱりしてなくて、なんでこんなにしつこいの?


노래를 부르다 同じことを繰り返しいうこと、せがむ

例)애들이 외식 노래를 불러서 오늘은 나가서 먹으려고요. 子供たちが外食をせがむから、今日は外で食べようと思います。

넌 어쩜 나만 보면 돈 달라고 노래를 부르냐? あなたはどうして私を見ると、お金をくれとせがむの?

 

도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。

다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。

 

・・・・<メールで作文トレーニング> ・・・・

作文と添削指導の繰り返しを通じて、語彙や文型を効果的に増やし、最も自然な韓国語の表現を身につける。

300~500字作文   作文添削 + ネイティブ比較文 + 模範文 までつく!

http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab01

・・・・<通信音読トレーニング!>・・・・

≪語彙・文型・表現 パターンを覚え + 発音・抑揚を自然に≫
この2つのポイントを押さえて自宅でできる会話練習プログラムを作りました。 ミリネが厳選の課題文をたくさん読んで自分のものすれば、聞き取り、会話はもちろん、全般的な韓国語能力が上がること間違いありません。

https://www.mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab02

■ お申込み&お問合せ:
下記リンクより、お申込み、お問合せください。
http://mirinae.jp/trial.html?tab=tab01

 


・・・・≪オンラインzoom語彙力強化クラス》・・・・


● 日程

Aクラス: ハン検4、5級クラス 7月4日~毎週火曜日 20時 1コマ

Bクラス: ハン検3級クラス 7月5日~毎週水曜日 20時 1コマ

● 内容 

語彙のテスト・文法解説


● 授業料 

1コマ当たり2,980円 × 20コマ(5か月) =59,600円(税込み65,560円)


● 募集期間 6/30(金)まで

● お申込み、お問い合わせは http://mirinae.jp/special.html?tab=tab06

 

・・・・<『ハン検準2級対策講座』のご案内>・・・・・ 


■ 場所:zoomミーティング 


■ 開講日程

2023年 ➊7/1 ➋7/15 ❸ 7/29 ❹ 8/19 ❺ 9/2 ❻ 9/16 ❼ 9/30 ❽ 10/7


■ 時間

土曜日 10時~12時(各50分×2コマ)


■ テキスト:hanaの韓国語単語〈中級編〉ハン検準2級レベル CD-ROM付き 2420円

● 申込期間:6/28(水)まで

● 受講料:16コマ(4か月)47,680円(税込み52,448円)


詳しい内容、お問い合わせは http://mirinae.jp/special.html?tab=tab05

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249

—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号


—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/groups/mirinae

http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-

★ ミリネメルマガ 会話440.[行列]

【告知】メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、ミリネメルマガ動画をチェックして下さい。

「今週のメルマガ」の動画:https://youtu.be/0Oy9jCPDy5M

 

★ ミリネメールマガジン 会話440.[行列]

이번 주 메일매거진은 줄 서기에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「行列」についてです。


会話)

엄마: 저기 뭐 파는 집인데 사람들이 줄 서 있는 거니?

あそこ、何を売っている店で人が並んでいるのかな。

딸: 요즘 핫한 약과 카페잖아요. 전국에서 손님이 몰려들어서 오픈런 필수래요.

最近人気の 薬菓カフェじゃない。全国からお客さんが集まってきていて、オープンランは必須らしいよ。

엄마: 제사상에 올리는 약과를 줄 서서 먹는다고? 세상에~ 지나가던 개가 웃겠다. 오픈런은 또 뭐니?

法事にお供えする薬菓(韓国の伝統的な揚げ菓子)を列に並んで食べるって?まったく笑えるね。あとオープンランって何?

딸: 가게 문 열기 전에 대기하고 있다가 문 열자마자 뛰어 간다는 거예요. 대신 줄 서 주는 오픈런 알바도 있는걸요.

開店前に待っていて、店が開くとすぐ、ダッシュして入ることだよ。代わりに列に並んでオープンランをするバイトもあるよ。

엄마: 하긴, 우리 때는 줄 서느니 딴 데 가는 게 당연했는데 요즘은 어딜 가나 대기표 뽑아야 하더라고. 그래도 약과에 줄까지 서는 건 심하지 않니?

たしかに。私のころは、列並ぶぐらいだったら、他のところに行くのが当たり前だったのに、最近はどこに行っても、整理券をもらわないといけないね。それでも薬菓に列まで並ぶなんてやりすぎじゃない。

딸: 요즘 젊은 세대들에게 할매 취향이 인기거든요. 흑임자나 콩가루 같은 할매 입맛이 건강에도 좋고 우리한테는 복고풍이 신선해 보이니까요.

最近若い世代の人たちにとって、おばあちゃんの好みが人気なんだよ。黒胡麻やきなこのようなおばあちゃん好みの味が健康にいいし、私たちにはレトロで新鮮に見えるんだよ。

 


関連語彙)

● 몰려들다 群がる、集まる

● 제사상에 올리다 法事にお供えする

● 대기표를 뽑다 整理券をもらう

● 복고풍 レトロ

● 할매 おばあちゃん

 

key表現)

핫하다 ホットだ、熱い、人気だ

例)이 드라마에는 요즘 핫한 배우들이 대거 출연했다. このドラマは最近ホットな俳優たちが大勢出演した。

핫하다는 지역들의 아파트 값은 천정부지로 뛰어올랐다. 人気だという地域のマンション価格は、天井知らずに跳ね上がった。

 

지나가던 개가 웃겠다(直訳: 通りすぎた犬が笑うだろう)ばかげている、笑える

例)그이가 선거에 나온다니 지나가던 개가 웃겠다. あいつが選挙に出るなんて、笑えるね。

요즘처럼 풍족한 시대에 영양실조라니 지나가던 개가 웃겠어요.最近のような豊かな時代に栄養失調だなんて、ばかげていますね。

 


도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。

다음 주는 쉬고 다다음주에 뵙겠습니다.
次回は再来週お送りいたします。よろしくお願いします。

 

 

::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ##__CANCEL_URL__##
::::::::::::::::::::::::::::

 

・・<『ハン検1,2級対策講座』のご案内>・・  


■ 場所:zoomミーティング、録画ファイル提供


■ 開講日程:11月対策講座募集開始!

1級 土曜日:14時~16時 (各50分×2コマ)
➊6/24 ➋7/8 ❸7/22 ❹8/5 ❺8/19 ❻9/2 ❼9/16 ❽9/30 ❾10/14 ❿10/28

2級 日曜日:10時~12時 (各50分×2コマ)
➊6/25 ➋7/9 ❸7/23 ❹8/6 ❺8/20 ❻9/3 ❼9/17 ❽10/1 ❾10/15 ❿10/29


■ 授業の流れ

❶ 次の授業までの2週間の間に宿題の語彙を覚えます。
❷ 授業までに送られてきた課題を10分で解いておきます。
❸ 授業中に答え合わせをします。
❹ 講師は語彙を覚えられるよう絵を描くなどして理解度を深める手助けをします。
❺ 録画したものを後で送りますので、しっかり復習します。 欠席しても安心!


● テキスト:ミリネ独自のトウミ例文集(5,300語彙収録)、2,200円(税込)

● 申込期間:2023年6/20(水)まで

● 受講料:20コマ(5か月)59,800円(税込み65,780円)


この度ミリネ韓国語教室のLine公式アカウントがオープンしました! https://page.line.me/732mrgvx?openQrModal=true

・最新の韓国ニュースやトピックを用いた韓国語の会話表現
・ミリネ韓国語教室からの最新情報を定期的ご案内する予定です。ぜひリンクより、お気軽に友達追加をお願いします!

 


はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249

—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号

—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/groups/mirinae

http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-

★ ミリネメルマガ 会話439.[A.I]

【告知】メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、ミリネメルマガ動画をチェックして下さい。

「今週のメルマガ」の動画:https://youtu.be/_27F7s0SdqA

 

★ ミリネメールマガジン 会話439.[A.I]

이번 주 메일매거진은 인공지능에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「A.I」についてです。


会話)

엄마: 이거 봤어? 인공지능이 써 준 시래. 말만 하면 뭐든지 다 써 준다니까 되게 신기하다.

これ見た?人工知能が書いてくれた詩らしいよ。言っただけで何でも全部書いてくれるらしいんだけど、とても不思議だよ。


딸: 알아요. 명령어만 잘 입력하면 질문에 설명도 잘 해 주고 심심할 때 대화 상대도 되니까 재밌더라고요.

知ってるよ。コマンド入力だけちゃんとすれば、質問に説明もしっかりしてくれるし、退屈な時、対話の相手にもなるから面白いよ。


엄마: 컴퓨터가 글을 쓰고 대화를 한다니 천지개벽할 일이네. 번역가나 작가들은 이제 백수되는 거 아냐? 앞으로 일자리 판도가 바뀌겠구나.

コンピューターが文を書いて、対話をしてくれるだなんて、世の始まるくらい驚きだね。翻訳家や作家たちは、これから無職になるんじゃない?今後、働き口の構図が変わりそうだね。


딸: 완전히 사라지지는 않겠지만 인공지능으로 대체될 직업도 많이 있대요. 가뜩이나 취업하기 어려운데 이제 뭐 해서 먹고 사나?

完全になくなるわけじゃないだろうけど、人工知能で代替される職業もたくさんあるみたいだよ。ただでさえ、就職が難しいのに、これからどうやって食べていけるんだろう。


엄마: 대체 불가능한 사람이 되면 되지. 네가 좋아하고 남보다 잘할 수 있는 일을 찾아 봐. 사회에 도움이 되는 가치 있는 일이면 더 좋고.

あなたが取って代わられない人になればいいんだよ。あなたが好きで、他の人より、得意なことを探してみて。社会の役に立つ、価値あることであれば、なお良いし。


딸: 말이 쉽죠. 난 아직도 내가 뭘 좋아하는지 모르겠어요. 하물며 잘하기까지 해야 한다니…… 이러다 인공지능한테 지배당하는 거 아닌가 몰라요.

言うのは簡単でしょ。私はまだ自分が何が好きなのかわからないよ。ましてや、得意になるまでしないといけないなんて。こうしているうちに、人工知能に支配されるんじゃないかと思うよ。

 

関連語彙)

● 신기하다 不思議だ、珍しい

● 천지개벽 天地開闢、世界の始まり

● 백수 無職

● 대체되다 代替される

● 말이 쉽다 言うのは簡単だ。

 


key表現)

● 판도가 바뀌다 勢力図、構図が変わる

例)선수가 교체되면서 경기 판도가 확 바뀌었다. 選手が交代して、試合の流れがぐんっと変わった。

전쟁으로 인해 국제 정세의 판도가 바뀌고 있다. 戦争により、国際情勢の構図が変わっている。


● 가뜩이나 ただでさえ

例)가뜩이나 바쁜데 왜 나보고 연락을 하라는 거야? ただでさえ忙しいのに、どうして私に連絡しろというの?

학교 갔다 와서 가뜩이나 지쳤는데 해야 할 숙제도 많다니 너무 심하다. 学校に行ってきてただでさえ疲れているのに、やらないといけない宿題も多いだなんてとてもひどいよ。

 


도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。

다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。

 

 

::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ##__CANCEL_URL__##
::::::::::::::::::::::::::::

 


・・<GW3日間特別集中講座>・・・・

■ 日 程:

入門 5/5(金・祝), 5/6(土) 10~13時 、2日間、新宿教室
初級 5/5(金・祝)~ 5/7(日) 14~17時、3日間、新宿教室
中級 5/3(水・祝)~ 5/5(金・祝) 10~13時、3日間、オンライン
上級 5/3(水・祝)~ 5/5(金・祝) 14~17時、3日間、オンライン


■ 受講料:

入門
3コマ(1日間) 1コマ 3,480円 x 3 = 10,484円 (税込み11,484円)
6コマ(2日間) 1コマ 2,980円 x 6 = 17,880円 (税込み19,668円)


初・中・上級
6コマ(2日間) 1コマ 3,480円 x 6 = 20,880円 (税込み22,968円)
9コマ(3日間) 1コマ 2,980円 x 9 = 26,820円 (税込み29,502円)

■ 募集期間 ~4月28日(金)まで

★ 各コース異なるカリキュラムなので、ぜひホームページをチェックしてみてください。

より詳しく知りたい方は→ http://mirinae.jp/syutyu.html


■ お申込み&お問合せ:
下記リンクより、お申込み、お問合せください。
http://mirinae.jp/trial.html?tab=tab01

 


・・<『中級文法まとめ5ヶ月講座』のご案内>・・  

■ 場所:zoomミーティング (欠席時動画提供)


■ 開講日程

2023年 ➊5/13 ➋5/20 ❸5/27 ❹6/3 ❺6/10 ❻6/17 ❼6/24 ❽7/1 ❾7/8 ❿7/22
⓫7/29 ⓬8/5 ⓭8/19 ⓮8/26 ⓯9/2 ⓰9/9 ⓱9/16 ⓲9/23 ⓳9/30 ⓴10/7

※20回完結のコースです。


■ 時間

5月13日開始、土 10時~12時 (50分×2コマ) 

■ 授業の流れ

❶ 授業の前に添削課題は前もってお送りします。
❷ テキストの分からない単語などは前もって調べておき、問題を解いておきます。
❸ 授業中に講師が使い方や正確な意味を解説します。
❹ 疑問点について質疑応答の時間を持ち、明確に内容を把握します。

● テキスト:実用韓国語文法「中級」 + ミリネ独自課題

● 対象:中級文法をまとめて学びたい方(TOPIK3~5級レベル)

● 申込期間:~5月5日(金)

● 定員:3~8人

● 受講料:2,990円 × 2時限 = 5,980円、10回分59,800円+税(税込み65,780円)

※20回完結のコースです。10回分ずつ分割でお支払い可能です。


詳しいカリキュラムやお問い合わせは https://mirinae.jp/group.html?tab=tab02

 


この度ミリネ韓国語教室のLine公式アカウントがオープンしました! https://page.line.me/732mrgvx?openQrModal=true

・最新の韓国ニュースやトピックを用いた韓国語の会話表現
・ミリネ韓国語教室からの最新情報を定期的ご案内する予定です。ぜひリンクより、お気軽に友達追加をお願いします!

 


はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249

—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号

—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/mirinaejp

https://www.facebook.com/groups/mirinae

http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-

生活韓国語300[交通違反]

이번 주 메일매거진은 교통위반에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「 交通違反 」についてです。

会話)

엄마: 네 아빠 속도위반이 도대체 몇 번째니? 면허 정지를 당해야 정신을 차리려나, 아이고.

ねえ、パパの速度違反は、一体何回目かしら。免許停止を食らったら、正気に戻るのかな。まったく

아들: 아빠 또 딱지 떼인 거예요? 얼마 전에도 신호위반 벌금 내셨다면서요.

パパまた切符を切られたの?この前も信号違反で罰金払ってたよね。

엄마: 내 말이! 오죽하면 내가 우리나라 고속도로 일부는 네 아빠 벌금으로 깔았다고 하잖니.

ほんとそれ。何が悲しくて韓国の高速道路の一部があなたのお父さんの罰金で 賄われることになるわけよ

아들: 아빠는 평소에는 안 그런데 운전할 때만 다혈질이 되는 거 같아요. 파란 불이 들어오기가 무섭게 출발하고 앞차가 안 가면 바로 경적 울리고.

パパは普段はそうじゃないけど、運転する時は血の気が多くなるみたいだね。青になるとすぐ出発して、前の車が行かないとすぐ、クラクション鳴らすし。

엄마: 요즘 세상에 앞차 빨리 안 간다고 경적 울리면 그거 난폭운전으로 과태료 무는 거 알지?

今の世の中は、前の車が早く行かないからと言って、クラクションを鳴らしたら、乱暴運転として罰金を科されるの知っているでしょ。

아들: 맞아요. 요즘은 블랙박스에 녹화되니까 신고하면 빼도 박도 못한다고 하더라고요.

そうだよね。最近はドライブレコーダーに録られるから、通報されると二進も三進もいかなくなるというし。

関連語彙)

● 정신 차리다 正気を取り戻す、馬鹿なことをやめてしっかりする

● 딱지 떼이다 (速度違反などで)切符を切られる

● 고속도로를 깔다 高速道路(の費用)を賄う

● 다혈질 血の気が多い

● 과태료를 물다 罰金を科す

key表現)

● ~기가 무섭게 ~したらすぐ

例) 상품을 진열하기가 무섭게 팔려 나갔다. 商品を陳列したらすぐ、売られていった。

집에 들어가기가 무섭게 강아지가 달려 나와 핥았다. 家に帰るとすぐ、犬が走って出てきて、なめてきた。

● 빼도 박도 못하다, 빼박 抜き差しならない、二進も三進もいかない

例)빼도 박도 못할 증거가 있는데 발뺌할 거예요? 抜き差しならぬ証拠があるのに、言い逃れるつもりですか?

어휴, 흰 머리 좀 봐, 나 이제 빼박 할머니다, 그치? はあ、白髪ちょっと見て。私ももう、すっかりどうにもこうにもできないおばあちゃんだよね。

도움이 되셨나요?

参考になりましたでしょうか。

다음 주에 뵙겠습니다.

次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。

生活韓国語299.[物価]

会話)

아들: 엄마, 오늘 반찬 뭐예요? 나 오늘 치킨 당기는데 시켜 먹으면 안 돼요?

ママ、今日のおかず、何?僕、今日はチキンが食べたいんだけど、出前とったらだめ?

엄마: 요새 치킨 한 마리에 2만원이 넘어. 그리고 한 마리 시켜서 누구 코에 붙이냐? 너 혼자서도 한 마리 다 뜯잖아.

最近チキン一羽で2万ウォンを超えるの。しかも、一羽頼んでも少なすぎるし、あなた一人でも、一羽全部食べるじゃない。

아들: 그거 보통인데요, 내 친구들도 집에서 다들 1인 1닭 한대요. 그럼 오늘 무슨 고기 먹을 건데요?

それ、普通だけど。僕の友達も、家ではみんな一人につき、鶏ひとつって言ってたし。そしたら今日は何の肉を食べるの?

엄마: 아들, 고기 좀 작작 먹어. 어떻게 매끼 고기를 먹니? 요즘 물가가 올라서 허리가 휜다.

あなた、肉もほどほどにしなさい。毎食、肉は食べられないよ、最近、物価が上がって、首が回らないんだよ。

아들: 그럼 계란찜이라도 해 주세요. 성장기 청소년이니까 단백질을 먹어야 키가 크죠.

そしたら、卵蒸しでも、作ってよ。成長期の青年は、たんぱく質を食べないと背が大きくならないよ。

엄마: 엊그제 계란 한 판 샀는데 벌써 사라졌네. 요즘 계란 값이 올라서 금란이라고 하는데… 하여간 우리 아들 먹성 하나는 알아줘야 한다니까.

おととい、卵1パック買ったのに、もうなくなったね。最近卵の価格が上がって、「金卵」というし、とにかく、あなたの食べっぷりはすごいんだからね。(困ったもんだよ・・)

関連語彙)

● 누구 코에 붙이다 少なすぎる(直訳:誰の鼻につける)

● 고기를 뜯다 肉をかじる(力を加えてちぎり取る)

● 허리가 휘다 首が回らない(直訳: 腰が曲がる)

● 계란 한 판 卵一パック

● 먹성이 좋다 食べっぷりがいい

key表現)

작작 いい加減に、適度に、ほどほどに

例)작작 하세요. 좋은 말도 자주 들으면 잔소리처럼 들리잖아요. ほどほどにしてください。いい言葉も頻繁に聞いたら、小言のように聞こえるじゃないですか。

술 좀 작작 마셔. 그러다 탈 나. お酒もほどほどにしなさい。そうしてうちに、病気になるよ。

알아주다 すごい、有名だ、よく知られている

例)하여간 네 손재주는 알아줘야 한다니까. とにかく、私の腕は、すごいからね。

들었어? 걔 동네에서 알아주는 깡패였대. 聞いた?あいつ、この町で有名な不良だったみたい。

生活韓国語298.[歯がしみる]

이번 주 메일매거진은 이 시림에 관한 대화입니다.

今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「歯がしみる」についてです。

会話)

엄마: 아우, 이 시려. 예전에는 찬 거 먹을 때만 이가 시렵더니 이제 뜨거운 것도 시리네.
ああ、歯がしみる。前は冷たいものを食べる時だけ歯がしみたのに、今や熱いものでもしみるね。

딸: 티브이에서 보니까 치아 표면이 벗겨지거나 잇몸이 파이면 시렵다던데 칫솔질을 너무 열심히 한 거 아니에요?
テレビで、歯の表面がはがれたり、歯茎に穴が開いたりすると、しびれるって言ってたけど、歯磨きを一生懸命やりすぎたんじゃない?

엄마: 맞아. 딱딱한 칫솔로 박박 닦는 게 버릇이 돼서 잇몸이 망가졌다고 치과 선생님이 그러더라. 잘 때 이를 악 무는 버릇도 있고.
そうなの。堅い歯ブラシでゴシゴシ磨くのがくせになって、歯茎がだめになったって、歯医者さんが言ってたよ。寝るときに、歯を食いしばるくせもあるし

딸: 칫솔질 좀 살살해요. 그리고 엄마 피곤하시면 이 갈더라고요. 그러니까 어금니가 다 망가지죠.
歯磨きをもう少し優しくして。あと、お母さん疲れていると、歯ぎしりもするよ。だから、奥歯が全部だめになるんだよ。 

엄마: 그래서 의사 선생님이 수면용 마우스피스를 권하시더라고. 그래서 저번에 치아 본 떴으니까 아마 곧 도착하겠지.
だから、お医者さんが、睡眠用のマウスピースを勧めてくれたんだよ。それで前回歯の型をとったから、多分もうすぐ来ると思う。

딸: 답답하고 귀찮아도 꼭 끼고 주무세요. 치아 관리가 뇌 건강과 수명에 연관이 있다잖아요. 건강하게 오래 사셔야죠.
息苦しくて面倒でも必ずつけて寝てね。歯の管理が、脳の健康と寿命に関連があるというじゃない。健康で長生きしないと。


関連語彙)

● 이가 시리다 歯がしみる

● 잇몸이 파이다 歯茎に穴が開く、隙間ができる

● 박박 닦다 ごしごし磨く

● 이를 악 물다 歯を食いしばる

● 연관이 있다 関連がある

key表現)

● 살살, 살살하다 ふわふわと、優しく、優しくする

例)이번엔 아주 본때를 보여 줘야겠어. – 살살해. 그러다 싸움 난다.
今回はしっかり手本を見せなくちゃ。ちょっと手加減して。それじゃ、喧嘩になるよ。

와~ 이 고기 입 안에서 아주 살살 녹는데?
うわー、この肉口の中でとてもふわっととろけるんだけど。


● 본, 본을 뜨다 手本、型をとる、真似る

例)바느질하기 전에 먼저 본을 떠야 해요. 針仕事をする前にまず、型をとらないといけません。내가 먼저 본을 보여 줄 테니까 따라 해 보세요.
私がまず手本を見せてあげるから、真似してみてください。