|
|
|
|
|
|
|
|
※メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、下段のミリネメルマガ動画をチェックして下さい。
「今週のメルマガ」の動画:https://youtu.be/vRScX4PsMJE
★ ミリネメールマガジン 会話495.【デスク整理】
이번 주 메일매거진은 책상 정리에 관한 대화입니다.
今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「デスク整理」についてです。
会話)
수아: 책상 주변에 물건들이 널려 있으면 필요한 걸 어떻게 찾니?
机の周りに物があふれていると、必要なものをどうやって探すの?
준: 혼돈 속의 질서라고나 할까. 나름대로 규칙이 있어서 난 어디 뭐가 있는지 다 알아.
混沌の中の秩序というか。 それなりのルールがあるから、僕はどこに何があるのか全部知ってるんだ。
수아: 말만 번지르르하기는. 이렇게 청구서나 서류나 읽다 만 신문이 막 섞여 있으니까 체납하는 거 아냐?
口先だけもっともらしいこと言って。 こんな風に請求書や書類や読みかけの新聞が混ざっているから滞納するんじゃないの?
준: 진짜 다 안다니까. 여기는 마감 기한이 다가오는 거고, 저거는 다시 한 번 읽어 봐야 할 거고, 그리고 저건 뭐더라?
本当に全部知ってるんだって。 ここは締め切り期限が近づいているもので、あれはもう一度読んでみないといけないもので、それからあれは何だっけ?
수아: 거 봐. 현대인의 뇌는 과부하 상태라 일부러 정리를 해 줘야 한대. 우선순위를 정하고 덜 중요한 건 솎아 내야 한다고.
ほらごらん。 現代人の脳は負荷がかかりすぎている状態だから、あえて整理してあげないといけないんだって。 優先順位を決めて、あまり重要でないものは除かないと。
준: 휴, 어디서부터 손대야 할 지 모르겠다. 가랑비에 옷 젖는 줄 모른다더니 물건이 한 달 새 이렇게 쌓일 줄이야.
ふぅ、どこから手をつけたらいいのかわからない。 小さいことが大事に至るというけど、物が一ヶ月でこんなに溜まるとは。
「今週のメルマガ」の動画: https://youtu.be/vRScX4PsMJE
関連語彙)
● 널려 있다 ありふれている、たくさんある
● 체납하다 滞納する
● 과부하 過負荷、大きな負荷がかかること
● 솎아 내다 間引きする、取り除く
● 가랑비에 옷 젖는 줄 모른다 小さいことが大事に至る(直訳: 小雨に服が濡れるのを知らない)
key表現)
● 번지르르하다 ぴかぴか、てかてかしている表面だけもっともらしい
사람이 속이 깊어야지, 겉만 번지르르하면 못 써. 人は心が深くないと、表面だけもっともらしくてもだめだよ。
갓 지은 쌀밥이 번지르르하게 빛났다. 炊きたての米飯がぴかぴかと光った。
● 손대다 手を付ける、触る、始める、着手する
그는 손대는 사업마다 성공했다. 彼は始める事業のたびに、成功した。
수술이 간단해 보여도 함부로 손댔다가 후회할지도 몰라. 手術が簡単に見えてもむやみに始めたら、後悔するかも知れない。
도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。
다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。
::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ https://a05.hm-f.jp/index.php?action=C1&a=785&f=8&g=4&c=&code=21900333158e9985504dd9fe904637aa
::::::::::::::::::::::::::::
・・・・ <メールで作文トレーニング> ・・・・・・・・
自宅でできる、メール作文。テーマについて考えてハングルで書きましょう。
300~500字作文 毎週1回 × 10回コース=19,800円+税 コスパのいいレッスン!
★ ただの添削とここが違う!作文添削 + ネイティブ比較文 + 模範文
もし、韓国人が書いたら、こんな表現ができます。ネイティブ比較文でより自然な表現を学べます!
http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab01
■10回コース(一括先払い): 19,800円+税 (税込=21,780円)
・・<通信音読トレーニング> ご自宅で発音矯正&音読レッスン・・
新課題追加! 1期から4期までの全4コースあり、多様な素材で1年間たっぷり練習できます。
■ 初中級:毎週8個のハングル文章の課題が出ます。
http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab02
■ 中上級:政治、経済、文化、ドラマ、日常 会話の5つの分野に分けてそれぞれ2週間ずつ、全10回のコースです。
http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab02
<盛りだくさんの内容!>
受講生の発音チェック+ 改善点解説 + 標準発音、標準抑揚、抑揚のコツ + ネイティブの音声
■10回コース(一括先払い)
初中級: 19,800円+税 (税込=21,780円)
中上級: 24,800円+税 (税込=27,280円)
はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249
—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号
—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/groups/mirinae
http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-
※メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、下段のミリネメルマガ動画をチェックして下さい。
「今週のメルマガ」の動画: https://youtu.be/RdwVEYtzZII
★ ミリネメールマガジン 会話494.【お見合いデート】
이번 주 메일매거진은 소개팅에 관한 대화입니다.
今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「合コン」についてです。
会話)
수아: 소개팅 후에 애프터 받았다며? 웬일이야~ 게다가 조건이 꽤 좋다던데?
合コン後に次のデートのお誘いを受けたんだって? 何事よ~それに条件がかなり良いみたいだけど?
준: 응, 맞선 선호도 1위 직업이라는 약사야. 성격도 차분하고 외모도 지적이고.
うん、お見合いの好感度1位の職業と言われている薬剤師だよ。 性格も落ち着いていて、外見も知的で。
수아: 우와~ 진짜 뭐 하나 빠지는 데가 없네. 그런 육각형 여자 분이 왜 너를 만난대?
うわ~ 本当に何一つ抜けているところがないね。 そんな何から何まで満点な女性がなぜあなたと会うって?
준: 나도 신기해. 내가 여러모로 조건이 꿀리니까 그냥 즐거운 시간이나 보내자 하고 열심히 썰을 풀었거든.
僕も不思議だよ。 僕が色々と条件で引けをとっているから、ただ楽しい時間でも過ごそうと頑張って自分だけのとっておきの体験談を話したんだ。
수아: 네 수다에 반한 거야? 완전 눈에 콩깍지가 씌었나 봐. 그래서 넌 어떤데?
あなたのおしゃべりに惚れたの? 完全にあばたもえくぼだね。 それで君はどうなの?
준: 나야 감지덕지지. 약사 여친 생기면 너 영양제 좋은 걸로 쏴 줄게.
俺はありがたいよ。 薬剤師の彼女ができたら、君にサプリメントいいものを買ってあげるよ。
「今週のメルマガ」の動画: https://youtu.be/RdwVEYtzZII
関連語彙)
● 애프터 받다 次のデートのお誘いを受ける(直訳: アフターを受ける)
● 육각형 인간 六角形の人間(外見、職業、学歴、性格、家柄、資産など6つの項目が等しく満点で六角形を表す人)
● 썰을 풀다 自分だけのとっておきの体験談を話す
● 콩깍지가 씌다 あばたもえくぼ
● 쏴 주다 おごってあげる
key表現)
● 꿀리다 気が引ける、引けを取る、劣る
체력적으로는 우리 팀이 꿀리지 않아. 体力的にはうちのチームが引けを取らない。
눈치 보는 것 보니까 너 꿀리는 데가 있구나? 顔色を伺っているのを見ると、あなたが気が引けるところがあるんだね?
● 감지덕지(하다) この上なくありがたい
지원금이 적다니? 이 정도면 감지덕지지. 支援金が少ないって? これくらいなら、この上なくありがたいよ
목숨이 붙어 있는 것만으로도 감지덕지하다. 命があるだけでもありがたい。
도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。
다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。
::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ https://a05.hm-f.jp/index.php?action=C1&a=785&f=8&g=4&c=&code=21900333158e9985504dd9fe904637aa
::::::::::::::::::::::::::::
・・・・<『ハン検1,2級対策講座』のご案内>・・・・・・・・・・・
■ 場所:zoomミーティング、録画ファイル提供
■ 開講日程
1級 土:10時~12時 (各50分×2コマ)
❶6/22 ❷6/29 ➌7/13 ➍7/27 ➎8/10 ❻8/24 ❼9/14 ❽9/28 ➒10/12 ❿10/26
*1級対策講座だけ日程と時間が変更となりました。
2級 日:10時~12時 (各50分×2コマ)
❶6/23 ❷7/7 ➌7/21 ➍8/4 ➎8/25 ❻9/8 ❼9/22 ❽10/6 ➒10/20 ❿10/27
● テキスト:hanaの韓国語単語〈上級編〉ハン検1・2級レベル
● 申込期間:2024年6/14(金)まで
● 受講料:20コマ(5か月)59,800円(税込み65,780円)
2023年7月 1級合格者の声!合格者のレビュー、お問い合わせはこちらで http://mirinae.jp/special.html?tab=tab04
・・・・ <メールで作文トレーニング> 体験受付中・・・・・・・・
自宅でできる、メール作文。テーマについて考えてハングルで書きましょう。
300~500字作文 毎週1回 × 10回コース=19,800円+税 コスパのいいレッスン!
★ ただの添削とここが違う!作文添削 + ネイティブ比較文 + 模範文
もし、韓国人が書いたら、こんな表現ができます。ネイティブ比較文でより自然な表現を学べます!
まずは作文体験1回 1,500円
■ お試しお申込み期間: 6月20日(木)までのお申込みで、6月21日(金)体験課題を送ります。
➊体験申込の締切: 6月20日(木)
➋体験課題送信日: 6月21日(金)
❸体験添削送信日: 6月28日(金)
❹当講座開始日: 7月5日(金)
http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab01
■10回コース(一括先払い): 19,800円+税 (税込=21,780円)
・・<通信音読トレーニング> ご自宅で発音矯正&音読レッスン・・
新課題追加! 1期から4期までの全4コースあり、多様な素材で1年間たっぷり練習できます。
■ 初中級:毎週8個のハングル文章の課題が出ます。
初中級体験1回 1,500円 http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab02
■ 中上級:政治、経済、文化、ドラマ、日常 会話の5つの分野に分けてそれぞれ2週間ずつ、全10回のコースです。
中上級体験1回 2,000円 http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab02
<盛りだくさんの内容!>
受講生の発音チェック+ 改善点解説 + 標準発音、標準抑揚、抑揚のコツ + ネイティブの音声
■10回コース(一括先払い)
初中級: 19,800円+税 (税込=21,780円)
中上級: 24,800円+税 (税込=27,280円)
はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249
—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号
—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/groups/mirinae
http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-
※メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、下段のミリネメルマガ動画をチェックして下さい。
「今週のメルマガ」の動画: https://youtu.be/rBaBVSgPnVo
★ ミリネメールマガジン 会話492.【隣人】
이번 주 메일매거진은 이웃에 관한 대화입니다.
今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「隣人」についてです。
会話)
수아: 이웃집이랑 안면 좀 텄어? 우리 어렸을 때는 이사 오면 떡 돌리면서 인사 다녔는데 말야.
隣の家と顔見知りになった? 私が子供の頃は引っ越してきたらお餅を配りながら挨拶してたのにね。
준: 응, 윗집, 아랫집, 옆집, 경비실까지 음료수 한 박스씩 돌리고 인사 드렸지. 우리 부모님이 한 예의하시잖아. 아주 신신당부를 하시더라고.
うん、上の階、下の階、隣の家、警備室まで飲み物一箱ずつ配って、挨拶したよ。 うちの両親は礼儀に厳しいじゃないか。 何度も念を押してきたんだよ。
수아: 그래. 인사가 별거 아닌 거 같아도 은근히 중요한 거야. 같은 아파트 살아도 눈인사조차 안 하는 사람들 있거든. 진짜 별로야.
そうだね。 挨拶が大したことではないように見えても、なんとなく重要なんだよ。 同じマンションに住んでいても目で挨拶すらしない人がいるんだよ。 ほんとイマイチだね。
준: 다행히 이웃들도 좋은 분이더라. 지난번에는 택배 박스가 쌓였는데 통로가 좁았는지 가지런히 정리해 주셨더라고.
幸い、近所の人たちもいい人だったよ。 この前は宅配ボックスが溜まってたんだけど、通路が狭いのか、きちんと整理してくださったんだ。
수아: 너도 받지만 말고 챙겨 드려. 좋은 이웃은 득이 되면 됐지 해가 되지는 않는다니까.
あなたも、もらうだけじゃなくて、気にかけてあげて。 良い隣人は得になればいいし、害にはならないんだから。
준: 그래. 인테리어 공사할 때 소음이 생겨도 아는 사이니까 서로 봐 주고 그렇게 되더라.
そうだね。 インテリア工事をする時、騒音が発生しても知り合いだから、お互いに大目に見てあげたりするものだね。
「今週のメルマガ」の動画: https://youtu.be/rBaBVSgPnVo
関連語彙)
● 한 예의하다 とても礼儀正しい、礼儀に厳しい
● 눈인사 目であいさつすること
● 가지런하다 整っている、そろっている.、片づいている
● 득이 되다 得になる
● 봐 주다 見逃す、大目に見る
key表現)
● (안면을, 마음을, 인사를, 말을) 트다 顔見知りになる、心を開く、あいさつするようになる、ため口で話す
우리 동갑인 거 같은데 서로 말 틀까? 私たち同い年だと思うけど、お互いにため口で話そうか?
오늘은 마음을 터 놓고 솔직하게 이야기해 봅시다. 今日は心を開いて正直に話してみましょう。
● 신신당부하다 くれぐれも頼む、繰り返し頼む
엄마가 그렇게 신신당부했는데 또 잊어 버렸니? お母さんがあんなに頼み込んだのにまた忘れたの?
피해자는 경찰에게 이 사건을 철저히 조사해 달라고 신신당부했다. 被害者は警察にこの事件を徹底的に調査してほしいと繰り返し頼んだ。
도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。
다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。
::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ https://a05.hm-f.jp/index.php?action=C1&a=785&f=8&g=4&c=&code=21900333158e9985504dd9fe904637aa
::::::::::::::::::::::::::::
・・・・<『ハン検1,2級対策講座』のご案内>・・・・・・・・・・・
■ 場所:zoomミーティング、録画ファイル提供
■ 開講日程
1級 土:10時~12時 (各50分×2コマ)
❶6/22 ❷6/29 ➌7/13 ➍7/27 ➎8/10 ❻8/24 ❼9/14 ❽9/28 ➒10/12 ❿10/26
*1級対策講座だけ日程と時間が変更となりました。
2級 日:10時~12時 (各50分×2コマ)
❶6/23 ❷7/7 ➌7/21 ➍8/4 ➎8/25 ❻9/8 ❼9/22 ❽10/6 ➒10/20 ❿10/27
● テキスト:hanaの韓国語単語〈上級編〉ハン検1・2級レベル
● 申込期間:2024年6/14(金)まで
● 受講料:20コマ(5か月)59,800円(税込み65,780円)
2023年7月 1級合格者の声!合格者のレビュー、お問い合わせはこちらで http://mirinae.jp/special.html?tab=tab04
・・・・ <メールで作文トレーニング> 体験受付中・・・・・・・・
自宅でできる、メール作文。テーマについて考えてハングルで書きましょう。
300~500字作文 毎週1回 × 10回コース=19,800円+税 コスパのいいレッスン!
★ ただの添削とここが違う!作文添削 + ネイティブ比較文 + 模範文
もし、韓国人が書いたら、こんな表現ができます。ネイティブ比較文でより自然な表現を学べます!
まずは作文体験1回 1,500円
■ お試しお申込み期間: 6月20日(木)までのお申込みで、6月21日(金)体験課題を送ります。
➊体験申込の締切: 6月20日(木)
➋体験課題送信日: 6月21日(金)
❸体験添削送信日: 6月28日(金)
❹当講座開始日: 7月5日(金)
http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab01
■10回コース(一括先払い): 19,800円+税 (税込=21,780円)
・・<通信音読トレーニング> ご自宅で発音矯正&音読レッスン・・
新課題追加! 1期から4期までの全4コースあり、多様な素材で1年間たっぷり練習できます。
■ 初中級:毎週8個のハングル文章の課題が出ます。
初中級体験1回 1,500円 http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab02
■ 中上級:政治、経済、文化、ドラマ、日常 会話の5つの分野に分けてそれぞれ2週間ずつ、全10回のコースです。
中上級体験1回 2,000円 http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab02
<盛りだくさんの内容!>
受講生の発音チェック+ 改善点解説 + 標準発音、標準抑揚、抑揚のコツ + ネイティブの音声
■10回コース(一括先払い)
初中級: 19,800円+税 (税込=21,780円)
中上級: 24,800円+税 (税込=27,280円)
はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249
—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号
—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/groups/mirinae
http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-
※メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、下段のミリネメルマガ動画をチェックして下さい。
「今週のメルマガ」の動画: https://youtu.be/lH5pCnkv4dA
★ ミリネメールマガジン 会話491.【防犯】
이번 주 메일매거진은 방범에 관한 대화입니다.
今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「防犯」についてです。
会話)
수아: 혼자 살아서 좋겠다. 나도 독신일 때 친구들이랑 오손도손 같이 살아 보는 게 꿈인데……
一人で暮らしてていいな。 私も独身のとき友達と仲良く暮らすのが夢なのに···
준: 부러우면 지는 거 알지? 집 나오니까 귀가 시간 눈치 안 봐도 되고 완전 좋아. 드디어 어른이 된 느낌이랄까.
羨んだら負けなの知ってるでしょ? 家を出たら、帰宅時間を気にしなくてもいいし、すごくいい。 ついに大人になった感じというか。
수아: 어휴, 자랑하는 꼴 보기 싫어. 근데 여자가 혼자 살려면 따져 볼 조건이 너무 많거든. 특히 치안이나 방범 면에서.
もう、自慢するの憎たらしいね。 でも、女性が一人で暮らすためには、考えてみる条件が多すぎるんだよ。 特に治安や防犯の面で。
준: 요즘 묻지마 범죄가 횡행하니까 불안하기는 하지. 듣기로는 귀갓길 동행 도우미 서비스도 있다던데?
最近、通り魔犯罪が横行しているから不安ではあるよね。 聞くところによると、帰り道の同行ヘルパーサービスもあるようだけど?
수아: 아, 나도 뉴스 봤어. 앱으로 미리 예약하면 2인 1조로 집까지 데려다 준다며?
あ、私もニュース見たよ。 アプリで事前に予約すれば、2人1組で家まで送ってくれるんだって?
준: 응. 지역 지리에 빠삭한 주민들이 활약하고 있다더라. 늦은 귀가하는 학생들이나 큰돈 들고 다니는 자영업자들도 많이 이용한대.
うん。地域の地理に詳しい住民たちが活躍しているんだって。 遅く帰宅する学生たちや大金を持ち歩く自営業者たちも多く利用するみたい。
「今週のメルマガ」の動画: https://youtu.be/lH5pCnkv4dA
関連語彙)
● 오손도손 살다 仲良く、仲睦まじく暮らす
● 꼴 보기 싫다 憎たらしい、顔も見たくない、みっともない
● 횡행하다 横行する
● 묻지마 범죄 通り魔犯罪、無差別犯罪
● 2인 1조 二人一組
key表現)
● 부러우면 지는 거 羨んだら負けだ
동기가 먼저 승진했다. 부러워 죽을 지경이었지만 부러워하면 지는 거라 아무렇지 않은 척 축하해 줬다.
同期が先に昇進した。 うらやましくて死にそうだったが、羨んだら負けなので、平気なふりをして祝ってあげた。
● 빠삭하다 詳しい、精通している
오빠가 컴퓨터에 빠삭하니까 물어 봐. お兄さんがパソコンに詳しいから聞いてみて。
자칭 아이돌 오타쿠인 그녀는 연예 정보에 빠삭하다. 自称アイドルオタクの彼女は芸能情報に詳しい。
도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。
다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。
::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ https://a05.hm-f.jp/index.php?action=C1&a=785&f=8&g=4&c=&code=21900333158e9985504dd9fe904637aa
::::::::::::::::::::::::::::
・・・・<『ハン検1,2級対策講座』のご案内>・・・・・・・・・・・
■ 場所:zoomミーティング、録画ファイル提供
■ 開講日程
1級 土:14時~16時 (各50分×2コマ)
❶6/22 ❷7/6 ➌7/20 ➍8/3 ➎8/24 ❻9/7 ❼9/21 ❽10/5 ➒10/19 ❿10/26
2級 日:10時~12時 (各50分×2コマ)
❶6/23 ❷7/7 ➌7/21 ➍8/4 ➎8/25 ❻9/8 ❼9/22 ❽10/6 ➒10/20 ❿10/27
● テキスト:hanaの韓国語単語〈上級編〉ハン検1・2級レベル
● 申込期間:2024年6/14(金)まで
● 受講料:20コマ(5か月)59,800円(税込み65,780円)
2023年7月 1級合格者の声!合格者のレビュー、お問い合わせはこちらで http://mirinae.jp/special.html?tab=tab04
・・・・ <メールで作文トレーニング> 体験受付中・・・・・・・・
自宅でできる、メール作文。テーマについて考えてハングルで書きましょう。
300~500字作文 毎週1回 × 10回コース=19,800円+税 コスパのいいレッスン!
★ ただの添削とここが違う!作文添削 + ネイティブ比較文 + 模範文
もし、韓国人が書いたら、こんな表現ができます。ネイティブ比較文でより自然な表現を学べます!
まずは作文体験1回 1,500円
■ お試しお申込み期間: 6月20日(木)までのお申込みで、6月21日(金)体験課題を送ります。
➊体験申込の締切: 6月20日(木)
➋体験課題送信日: 6月21日(金)
❸体験添削送信日: 6月28日(金)
❹当講座開始日: 7月5日(金)
http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab01
■10回コース(一括先払い): 19,800円+税 (税込=21,780円)
・・<通信音読トレーニング> ご自宅で発音矯正&音読レッスン・・
新課題追加! 1期から4期までの全4コースあり、多様な素材で1年間たっぷり練習できます。
■ 初中級:毎週8個のハングル文章の課題が出ます。
初中級体験1回 1,500円 http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab02
■ 中上級:政治、経済、文化、ドラマ、日常 会話の5つの分野に分けてそれぞれ2週間ずつ、全10回のコースです。
中上級体験1回 2,000円 http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab02
<盛りだくさんの内容!>
受講生の発音チェック+ 改善点解説 + 標準発音、標準抑揚、抑揚のコツ + ネイティブの音声
■10回コース(一括先払い)
初中級: 19,800円+税 (税込=21,780円)
中上級: 24,800円+税 (税込=27,280円)
はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249
—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号
—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/groups/mirinae
http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-
※メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、下段のミリネメルマガ動画をチェックして下さい。
「今週のメルマガ」の動画: https://youtu.be/vzyvPafrbGc
★ ミリネメールマガジン 会話490.【部屋探し】
이번 주 메일매거진은 집 구하기에 관한 대화입니다.
今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「部屋探し」についてです。
会話)
수아: 집 좀 알아봤어? 인터넷으로 나온 매물 보고 있는 거지?
家を調べてみた? インターネットで出てた物件を見ているんだよね?
준: 응, 회사 근처에서 실거주 후기 괜찮은 집을 찾아 봤지. 별점이 높은 데는 진짜 순삭으로 사라져서 경쟁이 엄청 나더라고.
うん、会社の近くで実際に住んでみた感想がいい家を探してみたよ。 評価が高いところは本当に一瞬でなくなって、競争が激しいんだよ。
수아: 네 조건은 뭔데? 수납 공간이나 방음이나 방세나 절대 포기할 수 없는 기준 같은 거 없어?
君の条件は何? 収納スペースとか防音とか家賃とか絶対ゆずれない基準とかないの?
준: 잠귀가 밝은 편은 아니라 층간소음 같은 건 괜찮은데 볕은 잘 들면 좋겠어. 수압이 약한 집은 절대 안 되고.
音がしたらすぐに目が覚める方ではないから、階間騒音とかは大丈夫だけど、日差しはよく入るといいね。 水圧が弱い家は絶対にダメだし。
수아: 북서향집이나 복도 끝 집은 벽에 곰팡이 생기기 쉬운 거 알지? 여름엔 곰팡이, 겨울엔 결로 생기고.
北西向きの家や、廊下の端の家は壁にカビができやすいって知ってるよね? 夏にはカビ、冬には結露ができるし。
준: 안 그래도 나 비염도 있고 기관지가 약해서 그게 걱정이야. 환기 잘 시키고 최대한 남향집을 구해야겠어.
そうじゃなくても私は鼻炎もあるし、気管支が弱いからそれが心配なの。 換気をよくして、できるだけ南向きの家を探さないと。
「今週のメルマガ」の動画: https://youtu.be/vzyvPafrbGc
関連語彙)
● 매물 売り物、物件
● 층간소음 階間騒音
● 잠귀가 밝다 耳が敏感で寝ていてもすぐに目を覚ます、音がしたらすぐ目が覚める
● 곰팡이 カビ
● 기관지 気管支
key表現)
● 별점 星で評価する点数、評価
별점은 대충 매기는 사람이 많아서 신뢰할 수 없어. 点数は適当につける人が多くて信頼できない。
그 영화가 별점이 높으니까 예고편을 한 번 보자.その映画は評価が高いから、予告編を一度見てみよう。
● 순삭 瞬殺、一瞬にしてなくなる、時間があっという間にすぎる
걔 엄청 대식가야. 햄버거 세 개를 그냥 순삭하던데? あの子、すごく大食いだよ。 ハンバーガー3つ、一瞬でなくなってたけど。
직장인에게 주말은 순삭이야. 会社員にとって週末はあっという間だよ。
도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。
다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。
::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ https://a05.hm-f.jp/index.php?action=C1&a=785&f=8&g=4&c=&code=21900333158e9985504dd9fe904637aa
::::::::::::::::::::::::::::
・・・・<『ハン検1,2級対策講座』のご案内>・・・・・・・・・・・
■ 場所:zoomミーティング、録画ファイル提供
■ 開講日程
1級 土:14時~16時 (各50分×2コマ)
❶6/22 ❷7/6 ➌7/20 ➍8/3 ➎8/24 ❻9/7 ❼9/21 ❽10/5 ➒10/19 ❿10/26
2級 日:10時~12時 (各50分×2コマ)
❶6/23 ❷7/7 ➌7/21 ➍8/4 ➎8/25 ❻9/8 ❼9/22 ❽10/6 ➒10/20 ❿10/27
● テキスト:hanaの韓国語単語〈上級編〉ハン検1・2級レベル
● 申込期間:2024年6/14(金)まで
● 受講料:20コマ(5か月)59,800円(税込み65,780円)
2023年7月 1級合格者の声!合格者のレビュー、お問い合わせはこちらで http://mirinae.jp/special.html?tab=tab04
・・・・ <メールで作文トレーニング> 体験受付中・・・・・・・・
自宅でできる、メール作文。テーマについて考えてハングルで書きましょう。
300~500字作文 毎週1回 × 10回コース=19,800円+税 コスパのいいレッスン!
★ ただの添削とここが違う!作文添削 + ネイティブ比較文 + 模範文
もし、韓国人が書いたら、こんな表現ができます。ネイティブ比較文でより自然な表現を学べます!
まずは作文体験1回 1,500円
■ お試しお申込み期間: 6月20日(木)までのお申込みで、6月21日(金)体験課題を送ります。
➊体験申込の締切: 6月20日(木)
➋体験課題送信日: 6月21日(金)
❸体験添削送信日: 6月28日(金)
❹当講座開始日: 7月5日(金)
http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab01
■10回コース(一括先払い): 19,800円+税 (税込=21,780円)
・・<通信音読トレーニング> ご自宅で発音矯正&音読レッスン・・
新課題追加! 1期から4期までの全4コースあり、多様な素材で1年間たっぷり練習できます。
■ 初中級:毎週8個のハングル文章の課題が出ます。
初中級体験1回 1,500円 http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab02
■ 中上級:政治、経済、文化、ドラマ、日常 会話の5つの分野に分けてそれぞれ2週間ずつ、全10回のコースです。
中上級体験1回 2,000円 http://mirinae.jp/netlesson.html?tab=tab02
<盛りだくさんの内容!>
受講生の発音チェック+ 改善点解説 + 標準発音、標準抑揚、抑揚のコツ + ネイティブの音声
■10回コース(一括先払い)
初中級: 19,800円+税 (税込=21,780円)
中上級: 24,800円+税 (税込=27,280円)
はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249
—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号
—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/groups/mirinae
http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-
※メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、下段のミリネメルマガ動画をチェックして下さい。
「今週のメルマガ」の動画: https://youtu.be/Dg-yHjYsHHw
★ ミリネメールマガジン 会話489.【独立】
이번 주 메일매거진은 독립[동닙]에 관한 대화입니다.
今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「独立」についてです。
会話)
수아: 너 자취방 알아보고 있다며? 드디어 독립할 결심이 선 거야?
あなた、一人暮らし用の部屋を探しているんだって? ついに独立する決心がついたの?
준: 우리 어머니가 월세 나가는 걸 엄청 아까워 하시거든. 대학교 때부터 못을 박아 버리셔서 내가 나가려야 나갈 수가 없었지.
うちのお母さんが家賃を払うのをすごくもったいないと思ってるんだ。 大学の時からはっきり言われて、僕が出ようと思っても出られなかったんだ。
수아: 대박! 벽창호 같은 네 어머니를 어떻게 설득한 건데?
すごい! 頑固なあなたのお母さんをどうやって説得したの?
준: 막차 끊길 때까지 야근하고 회식할 때가 많으니 택시 타거나 외박하거나 둘 중에 하나잖아. 그 돈이 만만찮아서.
終電がなくなるまで残業して会食する時が多いから、タクシーに乗るか外泊するかのどちらかじゃないか。 そのお金が馬鹿にならなくて。
수아: 아~ 월세 아끼려다가 숙박비가 더 들게 생겼으니 배보다 배꼽이 된 거구나.
あ~家賃を節約しようとして、宿泊費がもっとかかるようになったら本末転倒だね。
준: 아버지가 심야에 몇 번 데리러 와 주시더니 안 되겠는지 회사 근처로 방 얻으라고 하시더라고.
お父さんが深夜に何度か迎えに来てくれたけど、もう限界なのか会社の近くに部屋を借りろと言われたんだよ。
「今週のメルマガ」の動画: https://youtu.be/Dg-yHjYsHHw
関連語彙)
● 자취방 一人暮らしの部屋
● 벽창호 頑固だ
● 막차가 끊기다 終電がなくなる
● 배보다 배꼽 腹よりへそ、本末転倒(肝心なことより付随的なことにお金や労力を費やしてしまう状況を指す)
● 방을 얻다 部屋を得る、借りる
key表現)
● 못을 박다 釘をさす、はっきり言う
그 사람에게 단단히 못을 박아 두었으니 딴소리 하지 않을 거예요.
その人にしっかり釘を刺しておいたので戯言は言わないでしょう。
원고 검토 중이라서 출간일을 못 박기 어려운데요. 原稿を検討中なので、出版日をはっきり言うのは難しいですが。
● 만만찮다 = 만만하지 않다 侮れない、手ごわい、馬鹿にならない
새로운 정책에 반대하는 여론이 만만찮다.新しい政策に反対する世論が侮れない。
4강전에서 만나는 상대 팀이 만만찮아서 모두 긴장하고 있다. 準決勝で対戦する相手チームが手ごわいので、みんな緊張している。
도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。
다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。
::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ https://a05.hm-f.jp/index.php?action=C1&a=785&f=8&g=4&c=&code=21900333158e9985504dd9fe904637aa
::::::::::::::::::::::::::::
——<オンライン初級 TOPIKⅠ対策講座>———
● 日程
土曜日 12時~14時(1コマ、50分) ❶5/18 ❷5/25 ❸6/1 ❹6/8 ❺6/15 ❻6/22 ❼6/29 ❽7/6
http://mirinae.jp/special.html?tab=tab01
——<TOPIKⅡ語彙・読解対策・作文対策>———
● 日程:土曜日16時~18時 (1コマ、50分) ❶5/18 ❷5/25 ❸6/1 ❹6/8 ❺6/15 ❻6/22 ❼6/29 ❽7/6
● テキスト:ミリネ韓国語教室著『ゼロから完全攻略! 韓国語能力試験 TOPIK II』
TOPIKⅡ(3,4級)8週間の詳しい内容は http://mirinae.jp/special.html?tab=tab02
● 締め切りは5/10(金)まで
● 各授業料 2,980円 x 2コマ x 8回 = 47,680円 + 税(税込み52,448円)
TOPIKⅡ(5,6級)http://mirinae.jp/special.html?tab=tab03
はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249
—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号
—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/groups/mirinae
http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-
※メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、下段のミリネメルマガ動画をチェックして下さい。
「今週のメルマガ」の動画: https://youtu.be/ECZqRd-u3P4
★ ミリネメールマガジン 会話487.【腹痛】
이번 주 메일매거진은 복통에 관한 대화입니다.
今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「腹痛」についてです。
会話)
수아: 만나자고 해 놓고 미꾸라지 빠져나가듯 나만 쏙 빠져서 미안해.
会おうと言っておきながら、ドジョウが抜け出すかのように私だけすっぽり抜けてごめんね。
준: 미안하기는. 네 동생이 급성충수염이었다면서. 완전 식겁했겠네.
ごめんだなんて(とんでもない)。 きみの弟が急性虫垂炎だったんだって。 かなり驚いただろうね。
수아: 집에 가 보니 애가 방바닥에서 데굴데굴 구르고 있는 거야. 구급차 부르고 난리도 아니었어.
家に帰ってみたら、子供が部屋の床に転がってうずくまっているのよ。 救急車呼んで大騒ぎだった。
준: 마침 부모님도 안 계셨다며? 네가 보호자 노릇까지 하느라 진땀 좀 뺐겠다.
ちょうど両親もいなかったんだって? 君が保護者の役目までして、少し脂汗をかいただろう。
수아: 내가 아침에 출근할 때부터 걔가 오른쪽 아랫배가 콕콕 쑤신다고 했거든. 꾀병인줄 알고 면박 줬는데 너무 미안하더라고.
私が朝出勤する時から、あの子が右下腹がずきずき痛むと言ったの。 仮病だと思って叱ったけど、本当に申し訳なかった。
준: 네가 의사도 아니고 복통인지 충수염인지 어떻게 알아. 죄책감 갖지 말고 동생 식사나 잘 챙겨 줘.
きみが医者でもあるまいし、腹痛なのか虫垂炎なのかどうやって分かるんだい。 罪悪感を持たずに弟の食事でもちゃんと用意してあげて。
「今週のメルマガ」の動画: https://youtu.be/ECZqRd-u3P4
関連語彙)
● 미꾸라지 ドジョウ
● 식겁하다 怖がって仰天している
● 노릇 役目、役割
● 꾀병 仮病
● 죄책감 罪悪感
key表現)
● 진땀 빼다 脂汗 をかく
거절할 이유를 대느라고 진땀 뺐어요. 断る理由を言うのに脂汗をかきました。
우리 괜한 진땀 빼지 말고 전문가에게 맡깁시다. 私たち、余計な汗をかかずに専門家に任せましょう。
● 면박 주다 面と向かって叱る
이런 간단한 것도 못하냐고 면박을 줬어요. こんな簡単なこともできないのかと叱りつけました。
아는 사람들 앞에서 면박 주면 어떡해? 知り合いの前で叱ったらどうするの?
도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。
다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。
::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ https://a05.hm-f.jp/index.php?action=C1&a=785&f=8&g=4&c=&code=21900333158e9985504dd9fe904637aa
::::::::::::::::::::::::::::
——<5/3,4,5 GW3日間オンライン特別集中講座>———
■ 日 程:3日間
入門 5/3(金・祝)~ 5/5(日) 10~12時、新宿教室
初級 5/3(金・祝)~ 5/5(日) 14~17時、ZOOM
中級 5/3(金・祝)~ 5/5(日) 10~13時、ZOOM
上級 5/3(金・祝)~ 5/5(日) 14~17時、ZOOM
■ 受講料:
入門
4コマ(2日間) 1コマ 3,480円 x 4 = (税込み 15,312円)
6コマ(3日間) 1コマ 2,980円 x 6 = (税込み 19,668円)
初・中・上級
6コマ(2日間) 1コマ 3,480円 x 6 = (税込み 22,968円)
9コマ(3日間) 1コマ 2,980円 x 9 = (税込み 29,502円)
★ 各コース異なるカリキュラムなので、ぜひホームページをチェックしてみてください。
より詳しく知りたい方は→ http://mirinae.jp/syutyu.html
——<オンライン初級 TOPIKⅠ対策講座>———
● 日程
土曜日 12時~14時(1コマ、50分) ❶5/18 ❷5/25 ❸6/1 ❹6/8 ❺6/15 ❻6/22 ❼6/29 ❽7/6
http://mirinae.jp/special.html?tab=tab01
——<TOPIKⅡ語彙・読解対策・作文対策>———
● 日程:土曜日16時~18時 (1コマ、50分) ❶5/18 ❷5/25 ❸6/1 ❹6/8 ❺6/15 ❻6/22 ❼6/29 ❽7/6
● テキスト:ミリネ韓国語教室著『ゼロから完全攻略! 韓国語能力試験 TOPIK II』
TOPIKⅡ(3,4級)8週間の詳しい内容は http://mirinae.jp/special.html?tab=tab02
● 締め切りは5/10(金)まで
● 各授業料 2,980円 x 2コマ x 8回 = 47,680円 + 税(税込み52,448円)
TOPIKⅡ(5,6級)http://mirinae.jp/special.html?tab=tab03
・・・・<『小説朗読討論クラス』のご案内>・・・・・・・・・・・
■ 場所:zoomミーティング、録画ファイル提供
■ 開講日程
5月11日開始、隔週土曜日(12時~14時、1コマ50分、4ヶ月更新)
➊5/11 ➋5/25 ❸6/8 ❹6/22 ❺7/1 ❻7/20 ❼8/3 ❽8/24
● テキスト:「不便なコンビニ(불편한 편의점)」
● 申込期間:~5月8日(水)
● 受講料:1コマ2,990円で16コマ(4か月) 47,840円(税込み52,624円)
詳しい内容、お問い合わせは https://mirinae.jp/kaiwa.html?tab=tab06
はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249
—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号
—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/groups/mirinae
http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-
※メルマガ会員限定YouTube動画で学習ができます。ぜひ、下段のミリネメルマガ動画をチェックして下さい。
「今週のメルマガ」の動画: https://www.youtube.com/watch?v=HPMb0IZcFqU
★ ミリネメールマガジン 会話486.【胃炎】
이번 주 메일매거진은 위염에 관한 대화입니다.
今週のすぐ使いたいリアルな会話のテーマは「胃炎」
会話)
수아: 요 며칠 신경 썼더니 역류성 식도염이 도졌나 봐. 신물이 넘어와서 목도 아프고 속도 쓰려.
ここ数日気を使っていたら、逆流性食道炎がぶり返したみたい。 吐き気がして、喉も痛くて胸やけする。
준: 우리 아버지도 만성 위염이시거든. 위염은 식습관이 제일 문제야. 기름진 음식이나 야식 먹고 바로 눕는 게 최악이지.
うちの父も慢性胃炎なんだよ。 胃炎は食習慣が一番問題だよ。 脂っこい食べ物や夜食を食べてすぐ横になるのが最悪だよ。
수아: 난 밥 먹고 눕는 습관은 없는데 식사 시간이 불규칙한 게 문제래. 바쁘면 굶고 먹을 땐 왕창 먹고.
私はご飯を食べて横になる習慣はないけど、食事時間が不規則なのが問題だって。 忙しい時は食事を抜いて、食べる時はたくさん食べて。
준: 배고파 죽겠을 때까지 참지 말고 때 되면 간편식이라도 챙겨 먹어. 소시지나 단백질바 같은 걸 책상 서랍에 넣어 두든가.
お腹がすいて死にそうなぐらいまで我慢しないで、時には軽食でもとって。 ソーセージとかプロテインバーとかを机の引き出しに入れておくとか。
수아: 일할 때 예민해지면 명치 끝이 딱딱해지고 위가 타들어가는 것 같아서 음식이 안 넘어가더라고.
働く時に神経質になると、みぞおちの先が硬くなって、胃が焼けていくようで、食べ物が入ってこないんだよ。
준: 스트레스는 만병의 근원이야. 너무 안달복달하지 말고 일하는 중간중간 심호흡을 해.
ストレスは万病の元だよ。 あまりやきもきしないで仕事の合間合間に深呼吸をしなさい。
도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。
다음 주에 뵙겠습니다.
次回は来週お送りいたします。よろしくお願いします。
::::::::::::::::::::::::::::
メルマガ配信停止はここ https://a05.hm-f.jp/index.php?action=C1&a=785&f=8&g=4&c=&code=21900333158e9985504dd9fe904637aa
::::::::::::::::::::::::::::
——<5/3,4,5 GW3日間オンライン特別集中講座>———
■ 日 程:3日間
入門 5/3(金・祝)~ 5/5(日) 10~12時、新宿教室
初級 5/3(金・祝)~ 5/5(日) 14~17時、ZOOM
中級 5/3(金・祝)~ 5/5(日) 10~13時、ZOOM
上級 5/3(金・祝)~ 5/5(日) 14~17時、ZOOM
■ 受講料:
入門
4コマ(2日間) 1コマ 3,480円 x 4 = (税込み 15,312円)
6コマ(3日間) 1コマ 2,980円 x 6 = (税込み 19,668円)
初・中・上級
6コマ(2日間) 1コマ 3,480円 x 6 = (税込み 22,968円)
9コマ(3日間) 1コマ 2,980円 x 9 = (税込み 29,502円)
★ 各コース異なるカリキュラムなので、ぜひホームページをチェックしてみてください。
より詳しく知りたい方は→ http://mirinae.jp/syutyu.html
・・・・<『小説朗読討論クラス』のご案内>・・・・・・・・・・・
■ 場所:zoomミーティング、録画ファイル提供
■ 開講日程
5月11日開始、隔週土曜日(12時~14時、1コマ50分、4ヶ月更新)
➊5/11 ➋5/25 ❸6/8 ❹6/22 ❺7/1 ❻7/20 ❼8/3 ❽8/24
● テキスト:「不便なコンビニ(불편한 편의점)」
● 申込期間:~5月8日(水)
● 受講料:1コマ2,990円で16コマ(4か月) 47,840円(税込み52,624円)
詳しい内容、お問い合わせは https://mirinae.jp/kaiwa.html?tab=tab06
はなせる「ミリネ韓国語教室」
http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com FAX 03-5925-8249
—————————————————————
■ 新宿教室 TEL 03-5925-8245 東京都新宿区新宿2-8-1新宿セブンビル606号
—————ミリネ韓国語教室SNS——————–
https://twitter.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/mirinaejp
https://www.facebook.com/groups/mirinae
http://mirinae.jp/blog/
—————————————————————-