毎日韓国語15 ビジネス韓国語 -아/어 주십시오, -아/어 드리겠습니다

毎日韓国語15 ビジネス韓国語

 

★-아/어 주십시오. / -아/어 주시기 바랍니다. -てください

 

메모를 좀 남겨 주십시오.

ちょっとメモを残してください。

 

잠시만 기다려 주시기 바랍니다.

少々お待ちくださいませ。


 

★-아/어 드리겠습니다. -いたします、-して差し上げます

 

다음주 수요일까지 연락해 드리겠습니다.

来週の水曜日までご連絡いたします。

 

전시회 일정에 대해서는 메일로 알려 드리겠습니다.

展示会の日程についてはメールでお知らせいたします。


 

부탁을 할 때, 자신이 상대방을 위해 무언가를 할 때, 주로 이 두 표현을 씁니다.

헷갈리는 경우가 많으니 많이 연습하는 것이 좋습니다.

(自分に何かをしてほしいと)お願いする時、自分が相手(ビジネス上、目上の人)に対して何かをする時、主にこの二つの表現を使います。

混乱する方が多いので、たくさん練習いた方がいいでしょう。

 

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/



メール mirinae@kaonnuri.com



電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 



〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語13 入門~濃音化~

毎日韓国語13 入門
ひとつひとつの音を意識して、声に出して読んでみましょう!
아이アイ 子供
오이オイ キュウリ
야유ヤユ 揶揄
여유ヨユ 余裕
이유イユ 理由
우유ウユ 牛乳
우리ウリ 私たち
유리ユリ ガラス
이리イリ こちらへ
오리オリ アヒル
요리ヨリ 料理
어서オソ 早く
시소シソ(シーソー)
토마토トマト
피아노ピアノ
기차キチャ=汽車
아기アギ=赤ちゃん
여자ヨジャ 女性
모자モジャ=帽子
사자サジャ=ライオン(獅子)
では、ここで一つ確認!
기차キチャ=汽車
아기アギ=赤ちゃん
同じ기なのにフリガナが「キ」と「ギ」なのはなぜ?
ネイティブが発音する時、子音のㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈが単語の先頭に来る時には殆ど濁らせません。でも、語の途中では濁るように発音しています。

韓国人の発音の癖のようなものです。これを文法的には濁音化(有声音化)と呼んでいます。次の単語で確認してみましょう。


고기コギ 肉
부부プブ 夫婦
また、ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈは、つい息を強めに発音するとㅋ、ㅌ、ㅍ、ㅊの激音に聞こえてしまうから注意しましょう!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ハングルの読み書きはもちろん、発音の仕方も丁寧に指導します。
入門6週コース http://www.mirinae.jp/group.php?class=6syu

毎日韓国語12 ビジネス韓国語 敬語について

毎日韓国語12 ビジネス韓国語 

 

여러가지 경어에 대하여 様々な敬語について

 

먹다食べる/마시다飲む – 드시다召し上がる

아직 시간도 이른데 한잔 더 드시겠습니까?

まだ時間も早いですから、もう一杯飲まれますか?

 

자다寝る – 주무시다お休みになる(寝られる)

안녕히 주무셨습니까?

ゆっくりお休みになりましたか?

 

죽다死ぬ – 돌아가시다亡くなる

어머님이 돌아가셔서 고향에 내려갔습니다.

母がお亡くなりになったので、田舎に帰りました。

 

말하다話す – 말씀하시다おっしゃる

편안하게 말씀하세요.

気にせずにお話ください。

 

아프다具合悪い – 아프시다/편찮으시다 ご病気である・お加減が悪い

사장님께서 편찮으셔서 며칠동안 회사에 못 나오실 것 같습니다.

社長におかれましてはお加減が悪く、何日か会社にいらっしゃれなさそうです。

 

있다 いる - 계시다いらっしゃる

사장님 계십니까?

社長はいらっしゃいますか?

 

上級者向けの土曜上級講座

http://www.mirinae.jp/tokubetsu.php?class=saturday

 

ワンコインで話す会話サロン

http://www.mirinae.jp/kaiwanew.php?class=salon

毎日韓国語11 文法 -고 vs -아/어서

毎日韓国語11 文法 -고 vs -아/어서

 

■[-아・어서]

①원인・이유 / 原因、理由

例) 배가 고파서 밥을 먹었다 / 비가 와서 집에 있었다

お腹が空いたのでご飯を食べた。/雨が降ったので家にいた。

②연결・전제/ 連結、前提(それで、そこで、それを、その人と、それを使って)

例)우동을 끓여서 먹었다 / 도서관에 가서 친구를 만났다.

うどんを作って食べた。/図書館に行って友達に会った。

※上の文章で-고を使うと前後の文章がつながらず、別の行動になってしまう。

③사용・방법/使用、方法

전화를 걸어서 알아 보았다 / 슈퍼에서 계란을 사 왔다

電話をかけて調べてみた。/スーパーで玉子を買ってきた。

 

■[-고]

①나열 / 並列

例)저는 영어도 공부하고 한국어도 공부합니다.

私は英語も勉強していて、韓国語も勉強します。

②종료, -고 나서 / 終了・完了、ーてから

例)술을 먹고 집에 갔다.

お酒を飲んでから家に帰った。

③판단 / 判断、主に읽고, 보고, 듣고, 만나고 などを使う。

例)한국 드라마를 보고 한국에 관심이 생겼다

韓国ドラマを観て、(いいなと判断し)韓国に興味も持った。 봐서(X)

④(동작) 유지,-한 채 / (動作の)維持、ーのままーたまま、-ながら

主に-을・를を持つ他動詞と一緒に使い、移動の意味のー고 가다/오다/다니다が多い。

例)자동차를 타고 가다

車に乗っていく。(乗ったまま)

우산을 쓰고 가다

傘をさしていく。(さしたまま)

 

楽しく韓国語でおしゃべりしましょう、ワンコイン会話サロン

http://www.mirinae.jp/kaiwanew.php?class=salon

習った文法や単語を正しく使えるかチェック&会話もレベルアップ、添削・会話レッスンコース

http://www.mirinae.jp/group.php?class=kaiwa8syu

 

 

 

毎日韓国語10 入門

毎日韓国語10 入門

今回は母音のㅏ(a)と組み合わせて、子音のうち14個を学びましょう!ハングル表の縦の、この順番が大事です。キラキラ星のメロディーで繰り返し歌ってみると覚えやすいですよ!
キラキラひかる~♫가나다라마바사~(ガナダラマバサ~) 
おそらのほしよ~♫아자차카타파하~(アジャチャカタパハ~)

가ガ
나ナ
다ダ
라ラ
마マ
바バ
사サ
아ア
자ジャ
차チャ
카カ
타タ
파パ
하ハ

ㅊㅋㅌㅍは息を激しく出しながら発音しましょう。普通の日本語でのチャ、カ、タ、パでは弱いです。口の前にティッシュを垂らしてみて、ティッシュが息でフワッと持ち上がるくらい意を強く出してくださいね!
 

文字の書き方、発音の仕方から、易しく丁寧に、日本語で教えます。

11月21(土),22(日)入門集中講座。http://www.mirinae.jp/syutyu.php?syutyu=nyumon
韓国語を始めたいお友達に是非ご紹介下さい^^

ミリネ韓国語教室님의 사진.

 

毎日韓国語9 お手紙

毎日韓国語9
お手紙( 편지글)

영미야, 안녕?^^
얼마전 내 친구로부터 대인 관계가 좀 힘들다는 고민을 들었어.
자기는 책도 많이 읽어서 지식도 、 대화 소재도 풍부한 편인데 왠지 주위에서 어려워한다는 거야.
하지만,우리가 대화를 할 때 언어적 요소가 상대방에게 작용하는 건 몇 %인지 알아?
7%에 불과하대.
나머지  93%는 비언어적인 요소인 몸짓, 음색, 표정이라는 거지.
우리의 인생살이의 슬픔, 괴로움, 기쁨, 즐거움이 다 인간관계에서 비롯된 거잖아?
그러니까 상대방에게 호감을 느끼게 하기 위해선 제스처나 목소리,표정 같은 것도 노력해야 된다는 거겠지?
날씨가 추워지니까 몸이 찌뿌둥한 거 같은데
우리 이번주에 가까운 온천이나 갈래?

ヨンミ、元気?
この前、私の友たちからね、対人関係がちょっと大変だという悩みを聞いたのよ。
彼女は本もたくさん読んで知識も会話の話題も豊富なほうなのになぜかまわりが気兼ねするというのよ。
でも、私たちが会話をする時、言語的な要素は相手にどれぐらい作用するか知ってる?
7%に過ぎないんだって。
残りの93%は非言語的な要素の身振り、声色、表情だということ。
私たちの人生の悲しさ、つらさ、うれしさ、楽しさが全部人間関係から生まれるものじゃない?
だから、相手に好感を感じさせるためにはジェスチャーや声、表情のようなことも努力しなければいけないということだよね。
天気が寒くなるから体の具合がすっきりしない感じだから
今週は近場の温泉でも行かない?

韓国語でいっぱい話してみたい!ワンコイン会話サロン
http://www.mirinae.jp/kaiwanew.php?class=salon

毎日韓国語8 時事….한국에서 가장 중요한 시험은?(韓国で一番重要な試験は?)

11/13 毎日韓国語8 時事….한국에서 가장 중요한 시험은?(韓国で一番重要な試験は?)

11월 12일 목요일은 대학수학능력시험이 있는 날이었습니다. 한국사람에게 가장 중요한 시험을 꼽으라면 대부분 대학수학능력시험이라고 대답 할 것 입니다. 대학에 입학하기 위해 꼭 치러야 하는 시험입니다. 이날에는 수험생들이 늦지 않게 수험장에 도착 할 수 있도록, 관공서와 기업의 출근시간이 9시에서 10시로 한 시간 늦춰집니다. 영어 듣기 평가가 있는 시간에는, 모든 항공기의 이륙과 착륙이 금지됩니다.

 

訳)11月12日木曜日は大学修学能力試験がある日でした。 韓国人にとって最も重要な試験といえば、大半の人が大学修学能力試験というでしょう。 大学に入学するために必ず受けなければならない試験です。 この日には受験生たちが時間内に受験会場に到着するように、官公署と企業の出社時間が9時から10時へと、一時間遅れます。 英語の聞き取り時間では、全ての航空機の離陸と着陸が禁止されます。

 

韓国の色んなことについて楽しくお喋りしませんか。

ワンコイン講座 会話サロンでお待ちしております~^^/

http://www.mirinae.jp/kaiwanew.php?class=salon

 

時事など上級者向けの土曜上級講座

http://www.mirinae.jp/tokubetsu.php?class=saturday

 

毎日韓国語6 입사했을 때 자기소개

毎日韓国語⑥ 입사했을 때 자기소개

 

안녕하십니까?

기무라 히데오라고 합니다.

한국어는 3년 정도 공부했습니다.

취미는 골프를 치는 것입니다.

성격은 매사에 적극적이며 차분한 편입니다.

저는 1975년생이고 아직 미혼입니다.

앞으로 잘 부탁드립니다.

 

入社した時の自己紹介

 

こんにちは。

木村秀雄といいます。

韓国語は3年ほど勉強しました。

趣味はゴルフをすることです。

性格は何事にも積極的で、落ち着いてる方です。

私は1975年生まれで、まだ独身です。

これからもよろしくお願い致します。

 

어렵지 않지만 평소에 쓰는 회화와 달리 비즈니스 한국어는 ‘정확히’ ‘정중하게’ 말하는 것이 포인트입니다. 그때그때 정확한 한국어를 구사하는 것을 요하므로 많은 연습이 필요합니다. 기초부터 차근차근 해 봅시다.

難しくありませんが、普段使う会話と違って、ビジネス韓国語は「正確に」「丁寧に」話すことがポイントです。状況に応じて正確な韓国語を使わなければならないので、たくさんの練習が必要です。基礎からきちんとしていきましょう。

 

様々な状況に合わせたビジネス韓国語を学びましょう。

http://www.mirinae.jp/tokubetsunew.php?class=business

 

ワンコインで話す会話サロン

http://www.mirinae.jp/kaiwanew.php?class=salon

 

毎日韓国語3 モーニング レター(아침 편지)

친구야, 안녕?^^ 오늘은 가을 바람이 솜사탕처럼 얼굴을 간질거리네

요즘 참 날씨 좋아, 그치? 지난주 아라시야마에 여행 간 친구가 사진을 보내줬는데 단풍보다는 관광객들이 더 눈이 들어오더라구.

반은 중국인, 반의 반은 한국인이었대. 걷기도 힘들었다나 뭐라나 ㅎㅎ

에휴, 난 주말에 근처 공원이나 갔다 와야 겠다.

가을이 도망가기 전에 말이야~

안녕~

訳) 友よ、元気?^^ 今日は秋風が綿菓子のように顔をくすぐるよ。

最近,天気本当にいいでしょ? 先週嵐山に旅行に行った友達が写真を送ってくれたけど紅葉より観光客がもっと目に入るくらいだよ。

半分は中国人、半分の半分は韓国人だったって。 前に進むのも大変だったとか。

あー 私は週末近くの公園にでも行ってこようと。

秋が去っていく前にね!

バイバイ。

 

— 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F
 

2015.10.05 ミリネ韓国語教室 バーベキューパティ―

★ミリネ韓国語教室社員一同バーベキューに行ってきました!

 

10월 5일, 가사이린카이공원 바베큐장에서 미리내한국어교실 바베큐 파티가 열렸습니다.

닛포리, 신주쿠 교실의 한국어 강사와 컬컴의 영어 강사도 참석했습니다. 못 온 두 명의 강사 분이 있었지만, 거의 전원 참석이었답니다.

 

한국의 바베큐는 다양한 쌈채소와 김치까지 같이 싸 먹는 스타일이라서 많은 깻잎과 김치, 장아찌가 식탁에 차려졌습니다.

와인잔까지 놓여진 꽤 멋진 식탁이었답니다.

 

바베큐의 마무리는 한국 믹스커피와 신라면!
야외에서 먹는 신라면 맛은 특별하거든요!

 

날씨도 좋고 올 가을, 최고의 추억이 되었습니다.

 

 

10月5日、葛西臨海公園のバーベキュー場でミリネ韓国語教室のバーベキューパーティーを行いました。

日暮里、新宿教室の韓国語講師と姉妹教室のカルコムの英語講師も参加しました。来られなかった2人の講師もいましたが、ほぼ全員出席でした。

韓国のバーベキューと言えば、やはりたくさんの生野菜やキムチも一緒に包んで食べますので、たくさんのエゴマの葉やキムチ、漬物が並びました。ワイングラスまで並べて結構本格的!

〆は韓国のコーヒーミックスと辛ラーメン!
野外で食べる辛ラーメンは格別なんですよ~!

天気も良くてこの秋、最高にいい思い出なりました。

24
53
61

 



どなたでも参加できる!

ミリネ韓国語日本語添削勉強会 http://www.facebook.com/groups/mirinae

 ■ 韓国語学習者のためのエッセイ

【タングニの日本生活記】が2015年4月20日に出版されました。
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

— 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F