毎日韓国語35 ビジネス韓国語

毎日韓国語35 ビジネス韓国語

 

전화 대응에서 주로 쓰이는 비지니스 한국어에 대해서.
電話の対応で主に使うビジネス韓国語について。

 

 

네, 계십니다. 잠시만 기다려주세요.
はい、いらっしゃいます。少々お待ちください。

죄송합니다. 지금 자리에 안 계십니다.
申し訳ありません。ただいま席にいらっしゃいません。

잠시 자리를 비우셨습니다.
少し席をはずされています。

바꿔 드리겠습니다,.
代わらせていただきます。

지금 연결해 드리겠습니다.
ただいまお繋ぎいたします。

회의 중이라서 지금 전화를 받으실 수 없습니다.
会議中でただいま電話にお出になることができません。

실례지만 어디십니까?
失礼ですが、どちら様ですか?

무슨 일로 전화하셨습니까?/ 어떻게 전화하셨습니까?
どのようなご用件でお電話されましたか?

누구시라고 말씀드릴까요?
どちら様だとお伝えしましょうか?

돌아오시는 대로 전화드리라고 하겠습니다.
お戻りになったらすぐお電話差し上げるよう伝えます。

확인한 후에 다시 연락드리겠습니다.
確認した後、改めてご連絡いたします。

부탁드리겠습니다.
お願い致します。

전해드리겠습니다.
お伝えいたします。

 

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/



メール mirinae@kaonnuri.com



電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 



〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語34 入門~基本母音~

毎日韓国語34 入門 
2016年!新しいスタートですね!『ハングル文字』について毎週月曜日にやさしく解説します^^

한글=ハングルを一緒に読んでみましょう!ハングルとは韓国語の仮名の事で偉大な文字という意味。画像は반절표=パンジョルピョ半切表といいます。水色が子音、ピンクが母音で、ローマ字の様に組み合わせて文字になります。

例えば나という字は子音ㄴ(n)と母音ㅏ(a)から出来ていてna ナと読みます。라はra ラです。나라=ナラ、これは韓国語で国(くに)という意味の単語です。どうです?すぐに読めるようになりそうですよね^^

表を見ると子音に「ㅇ」というものもありますね。これは子音が何にも無いよ~という意味で、母音の音だけを発音します。では、その行を声を出して読んでみましょう。
아は口を縦に大きく開けて、ア
야は同じ口の形で、ヤ
어はそのまま少し顎を引いてアの口のままでオ
여はその口の形のままで、ヨ
次の4つは唇をすぼめ前に突き出すように(^з^)
오はオ
요はヨ
우はウ
유はユ
最後の2つは唇を思い切り横に引く感じで発音します。
으はウ
이はイ
カタカナで書くと同じになってしまいますが어オと오オ、여ヨと요ヨ、우ウと으ウは口の形•音が違いますので気をつけましょう!

次回に続く

・・・・・・・・・・・・・・
2日間でハングルをマスター!今年こそチャレンジ!
入門集中講座1/9~10 http://www.mirinae.jp/syutyu.php

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語33 ビジネス韓国語

毎日韓国語33 ビジネス韓国語
 
다음 표현을 정중한 표현으로 바꿔 써 봅시다.
次の表現を丁寧な表現に変えてみましょう。

 

1) 이름이 무엇입니까? 名前は何ですか?
→ 성함이 어떻게 되십니까? お名前は何とおっしゃいますか?

 

2) 과장님, 언제 밥 먹었어요? 課長、いつご飯食べましたか?
→ 과장님, 언제 식사하셨어요? 課長、いつお食事されましたか?

 

3) 지금부터 우리 사장님이 말할 거예요. 今から社長が話します。
→ 지금부터 저희 사장님께서 말씀하실 거예요. 今から私どもの社長が話されると思います。

 

4) 네가 해 줄까요? 私がしてあげましょうか?
→ 제가 해 드릴까요? 私がいたしましょうか。

 

5) 나중에 전화할게요. あとで電話します。
→나중에 전화드릴게요. あとでお電話いたします。

 

6) 그럼, 10시에 찾아가겠습니다. それでは、10時に行きます。
→ 그럼, 10시에 찾아뵙겠습니다. それでは、10時にご訪問したします。

 

7) 차장님에게 내가 한번 물어보겠습니다. 次長に私が一度聞いてみます。
→ 차장님께 제가 한번 여쭤 보겠습니다. 次長に私が一度お尋ねします。

 

 

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/



メール mirinae@kaonnuri.com



電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 



〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語32 文法

毎日韓国語32  文法
 
-게 되다 vs -아/어지다
 
■ -게 되다 : 형용사 뒤에 「-게 되다」는 앞의 단어의 상황이나 사태에 이르다라는 의미.
자연적인 변화가 아니라, 인위적인 변화하는 경우가 많음.
(形容詞の次に来る 「-게 되다」は、前の単語の状況や事態に至るという意味。自然的な変化ではなく、人為的な変化の場合が多い。)
 
例)이 약을 먹고 키가 크게 되었어요.
 (この薬を飲んでから身長が伸びるようになりました)
커텐을 바꾸었더니, 집안이 달라지게 되었어요.
  (カーテンを変えたら、家の中の雰囲気が変わりました)
 
■ -아/어지다 : 형용사 뒤에 「-아/어지다」는 점점 앞의 단어의 상태로 되어 간다라는 의미.
(形容詞の次に来る 「-아/어지다」はますます前の単語の状態になっていくという意味。)
 
例)요즘 날씨가 많이 추워졌어요.
(この頃、本当に寒くなりました)
착했던 친구가 나쁜 친구와 어울리더니 삐뚤어졌어요.
(真面目な友達が悪い友達と遊んだら、ねじけるようになりました)
 
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語31 入門~パッチム②~

毎日韓国語31 入門~パッチム続編~
アンニョンハセヨ~!先週に引き続きパッチムについてです。
二重パッチムはどちらか一つだけを読みます。カナダラの順番で若い方を読むのが原則です(例外あり)

①代表音 ㄱ k で発音するパッチム
→ㄱ,ㅋ,ㄲ, ㄱㅅ,ㄹㄱ,

책 チェk  本
부엌 プオk  台所
밖 パk  外
넋 ノk  魂
닭 タk  鷄

②代表音 ㄴ nで発音するパッチム
→ㄴ, ㄴㅈ,ㄴㅎ
※舌先を前歯の裏にピッタリつける

팬 ペn  ファン
진짜 チnッチャ  本当に
앉다 アnタ  座る
많다 マnタ  多い
괜찮다 ケnチャnタ  大丈夫だ

③代表音 ㄷ tで発音するパッチム
→ㄷ,ㅅ,ㅆ,ㅈ,ㅊ,ㅌ,ㅎ
※舌先を前歯の裏にピッタリつける

곧 コッt  すぐ
옷 オッt  服
있다 イッtタ いる、ある
낮 ナッt  昼
낯 ナッt  顔
끝 ックッt  終わり
히읗 ヒウッt  子音ㅎの名前

④代表音 ㄹ Lで発音するパッチム
→ㄹ,ㄹㅂ,ㄹㅌ,ㄹㅎ
※舌先を上あごにピッタリつけたまま止める。日本語のルにならないように

지하철 チハチョL  地下鉄
화장실 ファジャンシL トイレ
여덟 ヨドL  八つ
핥다 ハLタ  舐める
싫다 シLタ  嫌い

⑤代表音 ㅁ mで発音するパッチム
→ㅁ,ㄹㅁ
※しっかりと口を閉じる

밤 パm 夜
마음 マウm 心
삶 サm 暮らし
젊다 チョmタ 若い

※ㄹㅁはㄹの方がカナダラ順で先だが、ㅁの音を優先する。例外。

⑥代表音 ㅂpで発音するパッチム
→ㅂ,ㄹㅍ,ㅂㅅ,ㄹㅂ※

※ㄹㅂは大抵の場合ㄹを優先するが、밟다踏むという単語だけはㅂを優先して発音する
※しっかりと口を閉じる事

밥 パp  ご飯
읊다 ウpタ 詠む
값 カp 値段
밟다 パpタ 踏む
넓다 ノLタ 広い

⑦ ㅇ ng

※英語のyoung,ingのngの音

방 パng 部屋
사랑 サラng 愛
생일 セngイル 誕生日

★ㄴㅇㅁの区別
ㄴ nは、あんないの、ん
ㅇ ngは、あんがいの、ん
ㅁ mは、あんまりの、ん

선생님 ソnセngニm 先生

・・・・・・・・・・・・・
【1月入門集中講座 1/9-10】2016年こそハングル学習をスタートしませんか?おさらい受講も大歓迎!!
http://www.mirinae.jp/syutyu.php

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語30 会話

会話

가:영미야, 취직활동은 잘 돼가고 있어?

나:취직활동이고 뭐고 다 포기하고 싶은 심정이야

가:하긴 우리 세대가 좀 우울하긴 해

나:오죽하면 삼포세대라고 하겠어?

가:그러게. 취직이 된다손 치더라도 쥐꼬리만하게 벌어서 치솟는 물가를 어떻게 감당하냐고!

나:돈 많은 남자 무는 게 최고지

가:우리 같은 외모에 누가 대쉬나 하면 모르지만

나:야, 우울한 소리 그만하고 점심이나 먹으러 가자

 

가:ヨンミ、就活はうまくいってる?

나:就活だのなんだの、全部投げ出したい気分だわ。

가:確かに、私たちの世代は少し憂鬱よね。

나:サンポ(三放)世代だなんて、よっぽどひどいってことよ。

가:まったくよ。稼ぎはスズメの涙ほどなのに、ぐんぐん上がる物価にどうしろっていうのよ!

나:お金持ちの男性を捕まえるのが最高でしょ。

가:私たちみたいなビジュアルにアタックしてくれる人がいるならね。

나:ねえ、憂鬱な話はやめにして、ランチでも食べに行きましょ。

 

*삼포세대(三放世代)は三つ(삼)を諦める(放棄:포기の포)世代(세대)という意味です。

その三つは恋愛、結婚、出産で、それを諦めなければならないほど厳しい時代に生まれたとことを皮肉って言う言葉です。

*쥐꼬리만하게 벌다は収入がとても少ないという意味です。ほんの少しだという事を、このように쥐꼬리(ネズミの尻尾)に比喩する場合が多いです。

 
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/


メール mirinae@kaonnuri.com


電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 


〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F
 

毎日韓国語29 ビジネス韓国語

비지니스에 있어서 컴퓨터 관련 업무는 빠질 수 없는 업무의 하나입니다. 외래어 등 컴퓨터 관련 용어를 익히는 것도 필요합니다. 발음이 조금씩 다르거나 하므로 한국어로는 어떻게 말하는지 발음에 주의하면서 익힙시다.

ビジネスにおいてパソコン関係の仕事は欠かせない業務の一つです。外来語などパソコン関係の用語も学習するのも必要です。発音が少しずつ変わったりするため、韓国語ではどのように言うか発音に気をつけながら学習しましょう。

 

メールアドレス 메일 주소

ハイフン、ダッシュ 다시

アンダーバー 언더바

スラッシュ 슬래시

ドット 닷, 점

アット(マーク)골뱅이

ネット 넷

ホットメール(hotmail) 핫메일 [핟메일]

ハンメール(hanmail)한메일 [한메일]

インターネット 인터넷

暗証番号 비밀번호, 패스워드

ホームページ 홈페이지

ウェブサイト 웹사이트

動画 동영상

画像 사진

保存 저장

お気に入り 즐겨찾기

ツイッター 트위터

フェイスブック 페이스북


 

ワンコインで話す会話サロン

http://www.mirinae.jp/kaiwanew.php?class=salon

 

添削(韓国語を日本語に翻訳)と会話を共にレベルアップ

http://www.mirinae.jp/group.php?class=kaiwa8syu

 

毎日韓国語26 ビジネス韓国語

★-오니(받침이 있는 경우)/-사오니(받침이 없는 경우) -ですので、

 

요청하신 내역서를 보내드리오니, 확인하시기 바랍니다.
要請なさった内訳書をお送りいたしますので、ご確認お願い致します。

이번 금요일에 귀사를 방문하겠사오니, 시간을 좀 내주시기 바랍니다.
今度の金曜日に貴社を訪問いたしますので、お時間をくださいますようお願い致します。

 

★○○말씀이세요? ○○のことでしょうか。

 

A : 어제 전시장에서 김 과장님을 만났어요.
昨日展示会でキム課長に会いました。
B : 김영수 과장님 말씀이세요?
キム・ヨンス課長のことでしょうか。

A : 김수미 씨, 핸드폰 진동소리가 나는 것 같은데 아니에요?
キム・スミさん、携帯のバイブ音がするようですが、違いますか?
B : 제 핸드폰 말씀이세요?
私の携帯のことでしょうか?

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 

71.血液型別性格、韓国語で表現できる?꼼꼼하다, 덜렁대다..

71.[血液型]

ミリネメールマガジン、先週からは人の性格を表す言葉について整理していますが、

先週は「優しい」についてまとめてみましたよね。

今週は、しばしば耳にする血液型別の性格につい見てみたいと思います。

例文)

A: 희연 씨는 혈액형이 뭐예요?
ヒヨンさんの血液型は何ですか?

B: 맞춰 보세요. 뭐 같아요?
当ててみてください。何型に見えますか?

A: 음…자기 표현이 확실하니까 아마 B형?
うーん。自己主張がはっきりしているから、多分Bが型かな?

B: 하하. 제가 자기 주장이 세다고요? 근데 맞았어요. 그러는 진수 씨는요?
ハハハ。私が自己主張が強いですって?でも、当たりましたね。そう言うジンスさんは?

A: 전 자주 꼼꼼한 A형 같다고 듣지만 사실은 O형이에요.
私は、なにかと几帳面なA型みたいだと言われますが、実はO型です。

B: 아, 그러고 보니 O형 같네요. 리더십도 있고 뒤끝도 없고, 자상하기도 하고요.
ああ、そう言われてみればO型っぽいですね。リーダーシップがあって、後腐れもないし、優しいですしね。

A: 하하. 근데 전 늘 덜렁대서 큰일이에요.
ハハハ。でも私はいつもそそっかしいのが問題です。

B: 그것도 O형답네요. 그래도 O형 남자는 로맨틱해서 인기가 많잖아요.
それもO型らしいですね。でも、O型の男性はロマンティックなので人気があるんですよ。

A: O형이라고 해서 누구나 로맨틱한 건 아니에요. 전 오히려 여자친구가 무뚝뚝하다고 하더라고요.
O型だからって、誰もがロマンティックなわけではないですよ。私はむしろ彼女から無愛想だといわれてるんですよ。

上記の会話を見ると、さまざまな性格を表す言葉が出できましたよね。

[자기 주장이 세다, 꼼꼼하다, 리더십이 있다, 뒤끝이 없다, 자상하다, 덜렁대다, 로맨틱하다, 무뚝뚝하다] 등이네요.
〔自己主張が強い、几帳面だ、リーダーシップがある、後腐れがない、優しい、そそっかしい、ロマンティックだ、無愛想だ〕などです。

よく聞いたことのある単語が多かったのではないかと思いますが、その中でも '뒤끝이 없다'はすこし難しい表現ではないかと思います。

'뒤끝'とは、普通「ある事柄の仕上げ、最後」という意味ですが、感情表現に使う場合は「良くないことがあった後に残っている感情」を意味します。ですので、 '뒤끝이 없다'というのは、良くない感情を引きずらずにすぐに忘れてしまう人のことを言います。

例)

● 1년 전에 한 말을 아직도 신경 쓰고 있다니 너무 뒤끝 있는 거 아니야?
1年前にした話をまだ気にしているなんて、根に持ちすぎじゃない?

● 그녀는 화를 잘 내지만 뒤끝이 없어서 좋아요.
彼女はよく怒るけど、あとに引きずらないからいいです。

最後に、韓国でしばしば言われている血液型別の性格をまとめてみますと、

A형: 내성적이다, 신중하다, 꼼꼼하다, 성실하다
A型:内気だ、慎重だ、几帳面だ、誠実だ

B형: 자기중심적이다, 자유분방하다, 결단력이 있다, 뒤끝이 없다
B型: 自己中心的だ、自由奔放だ、決断力がある、後腐れがない

O형: 활발하다, 명랑하다, 인기가 있다, 덜렁댄다
O型:活発だ、明朗だ、人気がある、そそっかしい

AB형: 사교적이다, 냉정하다, 분석적이다, 이중인격자
AB型:社交的だ、冷たい、分析的だ、二重人格者

いかがですか?

血液型別の性格は、医学的根拠があるというよりは、ただイメージとして語られているものですが、

会話でしばしば使われますので、知っておくとよいと思います。

それでは、来週またお目にかかりましょう。

お元気で~!!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ【タングニの日本生活記】

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

毎日韓国語22 ビジネス韓国語

毎日韓国語12/3

 

★-아/어 주시면 감사하겠습니다 ーしていただけばありがたいです。

 

미리 연락 주시면 감사하겠습니다.

あらかじめご連絡いただけるとありがたいです。

 

자세한 설명은 담당자에게 확인해 주시면 감사하겠습니다.

詳しい説明は担当者に確認していただけるとありがたいです。

 

★-도록 하다 ーようにする

 

일정이 정해지면 알려 드리도록 하겠습니다.

日程が決まったらお知らせするようにします。

 

회의 내용을 잊지 않도록 메모하세요.

会議の内容を忘れないようにメモしてください。

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

 

メール mirinae@kaonnuri.com

 

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 

 

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F