[問題]
누구를 대표로 뽑는지 결정되지 않아요
(誰を代表にするか決まっていません)はどこが不自然でしょうか?
[正解]
①뽑는지->뽑을지(決まってないので未来形)
②결정되지 않아요->정해지지 않았어요(決まる=정해지다
/ 決まってない=정해지지 않았다)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
누구를 대표로 뽑는지 결정되지 않아요
(誰を代表にするか決まっていません)はどこが不自然でしょうか?
[正解]
①뽑는지->뽑을지(決まってないので未来形)
②결정되지 않아요->정해지지 않았어요(決まる=정해지다
/ 決まってない=정해지지 않았다)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
뭐이든지 말해 보세요. 소원이 이루고 줄게요
(何でも言ってみてください。夢を叶えてやります)はどこが不自然でしょうか?
[正解]
①뭐이든지->뭐든지/무엇이든지
②소원이 이루고->소원을 이뤄
願いを叶えてやるは소원을 들어주다ともいう
소원이 이뤄지다(夢が叶う)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
이 문제, 자신 있었는데 대답이 틀렸어요
(この問題、自信があったのに答えが間違えました)はどこが不自然でしょうか?
[正解]
대답->답
대답は会話で声を出して答える時のみ使う。
예)묻는 말에 큰 소리로 대답해 주세요.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
그 일은 잘 되는 걸 전제에 시작했어요
(その仕事はうまくいくことを前提に始めました)はどこが不自然でしょうか?
[正解]
①잘 되는 걸->잘 된다는
②전제에->전제로
전제は文型「~다는 전제로」を使う。
예)밥을 먹는다는 전제로/ 예쁘다는 전제로
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
자신의 옷을 사 보니 선물 살 돈이 모자랐어요
(自分の服を買ったら、プレゼントを買うお金が足りなかったです)はどこが不自然でしょうか?
[正解]
①자신의->내
②사 보니->사고 보니
(사 보니は옷の話が続かないいけない、사고 보니は~てから後で気づく)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
그 사람 것은 어머니가 마음에 안 드는 것 같아요
(その人のことはお母さんが気に入ってないようです)はどこが不自然でしょうか?
[正解]
①그 사람 것은->그 사람은(人の「こと」は訳さない)
②마음에 안 드는->안 들어하는(第三者なので)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
어색하다 vs 서먹서먹하다 vs 낯설다 vs 익숙하지 않다.
①ぎこちない = 어색하다 / 부자연스럽다
예) 처음 만난 사람들이라서 분위기가 어색하네요
어색한(부자연스러운) 분위기 속에서 회의를 시작했다.
②気まずい =서먹서먹하다・불편하다
예)
어제 그 친구하고 싸웠기 때문에 오늘은 정말 서먹서먹했다(=불편했다)
사내연애를 하다가 그녀와 헤어지고 나니 이제는 불편한 관계가 되었다.
시어머니와 저는 늘 불편한 관계예요
③낯설다(분위기) = 馴染めない、ぎこちない、見知らぬ
예)
한국에 온 지 얼마 되지 않아 아직 낯설어요(馴染んない)
낯선 사람이 사무실로 들어왔다 (見知らぬ人が事務所に入ってきた)
④익숙하지 않다 = 慣れていない、身についてない
예)
아직 이런 분위기에 익숙하지 않습니다.
아직 일본어로 말하는 게 익숙하지 않습니다.
(日本語で話すのがまだ身についてないです)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
섭섭하다 vs 아쉽다 vs 서운하다 vs 안타깝다
본질적인 감정의 키포인트에 대해서먼 정리해보았습니다.
■섭섭하다
①상대와 헤어져서 아쉽다 (知り合いと別れて残念だ=名残惜しい)
ex) 이제 해외로 이민 가니까 더 이상 볼 수 없으니 섭섭하네
② 상대로부터 어떤 이야기를 듣고 실망하다
(相手にある話を聞いてがっかりする)
ex) 이제 와서 그런 이야기를 들으니 섭섭하네요(=서운하네요)
■ 아쉽다
= 뭔가 부족하다. 채워지지 않는다. (何か物足りない、満たされてない)
ex) 1차 술자리로는 아쉬운데 2차 마시러 갑시다
ex) 아쉽지만 그렇게 헤어졌어요
■ 서운하다
= 상대에 대해 바라는 것이 있는지 그것이 채워지지 않거나 실망했을 때 (실망이 포인트)
相手に望んでいることがあるのにそれが満たされてい刈ったり、がっかりしたとき(섭섭하다に置き換えることも可能)
ex) 내 생일도 챙겨주지 않다니 정말 서운해.
■ 안타깝다
= 바람직하지 않은 일이 일어났지만, 어찌할 수 없을 때(望ましくないことが起きているが、どうしようもない時)
ex) 노래를 정말 잘 불렀는데 가수의 꿈을 포기하다니 안타깝습니다.
이렇게 정리될 수 있겠습니다.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
日本ではこういう言い方をすることがあります。
「今回の結果は“残念”の一言に尽きます。」
「~の一言に尽きる」という表現もよく使い、
(美しいの一言に尽きる→美しいとしか言いようがない→とてつもなく美しい)
(おいしいの一言に尽きる→おいしいとしか言いようがない→とてつもなくおいしい)
などと使いますが、
「~の一言に尽きる」は ' '라고 말할 수 밖에 없다.とすれば適当でしょうかね。^^
そして、
「残念の一言に尽きる」もよく使う表現ですが、ただ
韓国語にする時には前にどのようなことがあったかで単語が変わってきますよね。
「今回の結果は“残念”の一言に尽きます。」
이번 결과는 '○○'라고 말할 수 밖에 없습니다.
구하려고 노력한 아이가 결국 사망했다. 의사 기자회견
많이 훈련도 노력도 한 결과 결승전에서 아깝게도 졌다. 감독 기자회견
해커를 조사한 결과 유명 IT회사의 사원이었다. 사장 기자회견
—————————————–
「~の一言に尽きる」는 기본적으로 '라고 말할 수밖에 없다'가 가장 많이 쓰이는 표현이고 다음과 같이 표현할 수도 있습니다.
~이외에 달리 표현할 길이 없다
~라는 말 이외에(말고) 달리 표현할 길이 없다
,,,という言葉があります。
美しいの一言に尽きる
→아름답다고 말할 수 밖에 없다 (딱딱한 느낌)
→아름답다는 말 이외에 달리 표현한 길이 없다
→아름답다는 말 말고는 달리 표현할 길이 없다.
따라서
今回の結果は“残念”の一言に尽きます。도
이렇게 표현할 수 있습니다.
'이번 결과는 유감이라고 밖에 말할 수 없습니다'
'이번 결과는 유감 이외에 달리 표현할 길이 없습니다'
라고 할 수 있겠습니다.
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
아, 그거에 대해서는 잘 모르신구나
(あぁ、それについてはよくご存知ないようですね)はどこが不自然でしょうか?
[正解]
모르신구나->모르시는구나
-구나は動詞の場合、-는구나 예)가는구나, 먹는구나
形容詞の場合、-구나 예)예쁘구나
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで