28. 「事故・事件」に関する韓国語

[사고 / 사건]에 대하여

事故、事件

 

1. 사고가 나다 事故が起きる

2. 사건[사껀]이 일어나다 事件が起きる
 

3. 사고를 치다 事故る
문제를 일으키다 問題を起こす

 

4. 말썽을 피우다 やらかす、しでかす
 

5. 토막 살인사건 バラバラ殺人事件
 

6. 通り魔殺人 묻지마 살인
誰でも良かった 누구든 상관없었다

 

7. 真犯人 진범 / 常習犯 상습범 / 張本人 장본인
 

8 고장나다 故障する
 

9 수리를 맡기다 修理に出す 수리에 내다(x)
 

10 사고를 수습하다 事故の収束をする
 

11 해결책을 마련하다 解決策を作る
 

12 물의를 빚다 物議をかもす
 

13 불상사 不祥事
 

14 責任から逃す 책임을 회피하다
 

15. 責任をなすりつける 책임을 떠넘기다
 

16. 責任を負う 책임을 지다
 

17. 責任を追及する 책임을 추궁하다 
 

18. 是非を問う 잘잘못을 따지다

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

47. 「それはまだマシだけど」韓国語で何という?

 ★ ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語47. [まだいいけど] 
 
이번주 메일매거진은  「まだいいけど」「まだマシだけど」 의 한국어 표현입니다. 
회화할 때 자주 쓰여, 수강생 여러분들께 자주 질문 받는 표현인데요, 
간단하지만 자연스럽게 한국어로 바꾸기는 어려운 것 같아요. 
아래 예문으로 감을 잡아 보세요. 
 
今週のメールマガジンは  「まだいいけど」「まだマシだけど」 にあたる韓国語の表現です。
会話する時によく使われ、受講生の皆さんからよく質問を受ける表現です。
簡単だけれども自然な韓国語に置き換えるのは皆さんにとって難しいようです。
下記の例文で、どんな感じか見てみましょう。
 
예문) 例文)
 
● 비행기는 그나마 타겠는데 배는 정말 못 타겠어요. 
飛行機はそれでもまだいいけど(乗れるけど)、船は本当に乗れません。
 
● 한국어는 그나마 공부하기 쉬운 편인데, 영어는 너무 어려워요. 
韓国語はそれでもまだいいけど(簡単なほうだけど)、英語は難しすぎます。
 
● 5킬로그램까지는 그래도 괜찮았는데 체중이 10킬로그램이나 느니까 몸이 너무 힘들어요. 
5キロまではそれでもまだ大丈夫だったけど、体重が10キロも増えたから体がすごくしんどいです。
 
● 친구들 중에서는 그나마 민호 씨가 제일 잘생긴 것 같은데요. 
友人達の間では、それでもまだミノさんが一番ハンサムなようです
 
● 내일 비만 오면 괜찮은데 강풍까지 불면 등산 갈 수 없을 거예요. 
明日、雨だけならまだいいんだけど、強風まで吹いたら登山に行けないと思います。
 
 
비교) 比較のための例文)
● 취직한 지 얼마나 됐다고요. 결혼은 아직 일러요. 
就職してまだ間もないのに。結婚はまだいいです。
 
위 예문을 보시면 아시겠지만, 
'시기가 이르다' 의미라면 '아직 이르다', '아직 괜찮다'로 표현할 수 있는데요, 
上の例文をご覧になるとお分かりだと思いますが、
「時期が早い」の意味ならば、 '아직 이르다', '아직 괜찮다'と訳せるのですが、
 
 「比べたらまだマシだ」의 뉘앙스라면 '그나마 -괜찮은데'나 '그래도 -(으)ㄴ데' 정도로 표현할 수 있을 것 같습니다. 
 「比べたらまだマシだ」のニュアンスならば、 '그나마 -괜찮은데' や  '그래도 -(으)ㄴ데' と表現するとよいと思います。
 
 「比べたらまだマシだ」를 직역해서 '아직 좋은데'로 표현하면 어색해지고요, 
'아직'보다는 '그나마', '그래도'가 더 자연스럽고, 
'좋지만/좋은데'보다 '괜찮은데' 가 더 자연스럽습니다. 
 
 「(それは)まだいい(方だ)」を直訳して、 '아직 좋은데'と言うと違和感があり、
'아직'よりは '그나마'や'그래도'がもっと自然で、
'좋지만/좋은데'よりも '괜찮은데' が違和感がありません。
 
어떠세요? 
회화에 활용하실 수 있도록 연습해 주세요. 
いかがですか?
会話に活用できるように練習してみてくださいね。
 
그럼 다음주에 뵙겠습니다. 
では、来週お目にかかりましょう。 
 
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

【タングニの日本生活記】

ミリネ代表講師金先生が15年間の日本生活で感じたアレコレを日韓対訳エッセイで出版😃

中級以上の単語と表現をピックアップしてあるので試験対策やリーディング教材に最適!

韓国語の分からない方も日本語の読み物として👍

46. 「懐かしい」の韓国語は「그립다」だけではない?

★ ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語46. [懐かしい] 

이번주 메일매거진은 「懐かしい」에 대해서입니다. 
보통은 '그립다'라고 표현을 많이 하시는 데요, 
상황에 따라서는 다른 표현을 써야 할 때가 많으니까요, 
아래 예문으로 한 번 확인해 보세요. 
 
今週のメールマガジンは「懐かしい」と言いたいときの韓国語の表現の仕方です。
多くの方が「그립다」とおっしゃいますが、
文脈によっては違う表現を使わなければならないので、
下記の例文をみながら整理してみましょう。
 
예문) 例文
 
● 요즘 들어 학창 시절이 참 그리워요. 
近頃、学生時代が懐かしい。
 
● 우리 집에 오랜만에 반가운 손님이 오셨어요. 
我が家に懐かしい(直訳:久しぶりでうれしい)お客様がいらっしゃいました。
 
● 와! 이거 어렸을 때 갖고 놀던 인형이네. 옛날 생각 난다! 
すごい!これ、小さかった時によく遊んだ人形だね!懐かしいな!
 
● 지난주에 길을 가다가 우연히 옛날 친구를 만났어요. 
先週、歩いている途中に偶然、懐かしい(直訳:昔の)友達に会いました。
 
● 이 영화에는 주인공의 추억의 영상이 가득 담겨 있다
この映画には主人公の懐かしい(直訳:思い出の)映像がたっぷりと詰まっている。
 
위 예문을 보시면 아시겠지만, 
懐かしい는 한국어로 '그립다', '반갑다', '옛날 생각이 나다' 등으로 번역할 수 있겠고요,
때로는 '정겹다'、'정겨운 친구' 라고도 표현합니다. 
上の例文をご覧になるとお分かりになると思いますが、
「懐かしい」は韓国語で '그립다', '반갑다', '옛날 생각이 나다'などいろいろな表現があり、
時には '정겹다'、'정겨운 친구' とも言います。
 
'그립다'라고 표현할 경우는 고향, 돌아가신 부모님, 학창 시절 등 
다시 그 때로 돌아가기 어려운 느낌이 약간 있습니다. 
 
'그립다'と表現する場合は主に故郷や、亡くなった両親、学生時代など
再びその時に戻るのは難しいというニュアンスが若干あります。
 
옛날에 쓰던 물건을 발견했을 때나 추억을 회상하는 느낌으로는
'그립다' 보다 '와~ 옛날 생각 나네~' 정도로 하는 것이 보통입니다. 
 
昔使っていたものを発見した時や、思い出を回想するニュアンスでは
'그립다'より '와~ 옛날 생각 나네~' ぐらいで表現するのが多いでしょう。
 
형용사 표현은 뉘앙스가 참 어렵지요?
形容詞の使い分けは難しいですよね。
 
여러 예문을 보시고 느낌을 파악하는 것이 가장 좋은 방법일 것 같습니다. 
いろいろな例文を読み、ニュアンスを把握するのが一番いい学習方法かと思います。
 
그럼 다음주에 또 뵙겠습니다. 
では、来週またお目にかかりましょう。
 
안녕히 계세요~
お元気で~
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

45.「世界中」は韓国語で「세계중」ではない?

★ ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語45. [世界中?세계중?] 
 
이번주 메일매거진은 「~中」의 한국어 표현입니다. 
그냥 '~ 중' 이라고 표현하지 않는 경우가 많아서 틀리는 경우도 있는데요,
아래 예문을 보면서 정리해 보시지요. 
今週のメールマガジンは「~中」と言いたい時の韓国語での表現の仕方です。
ただ単に「~ 중」にするだけでは表現できないケースが多いため、間違えてしまう場合があるのですが
下記の例文を見ながら整理してみましょう。
 
예문) 例文)
 
A: 하루 종일 뭐 하고 다녔어요?
一日中何して歩き回ってたの?
 
B: 하루 종일 여행사에서 상담했더니 힘들어 죽겠어요.
一日中、旅行会社で相談したら、疲れて死にそうですよ。
 
A: 여행사는 왜요?
どうして旅行会社に?
 
B: 세계 일주를 하고 싶어서요. 전 세계 음식을 먹어 보는 것이 꿈이에요.
世界一周をしたくて。世界中の料理を食べてみるのが夢なんです。
 
A: 세계 일주 하는데 얼마나 걸려요?
世界一周するのに(期間は)どのくらいかかるんですか?
 
B: 글쎄요. 일 년은 걸리지 않을까요?
さあ。1年はかかるんじゃないかな?
 
A: 일 년 내내 여행만 할 거예요?
一年中、旅行ばかりするつもりですか?
 
B: 가능하면 그 나라 안에서 아르바이트도 해 보고 싶어요. 
出来ればその国でアルバイトもしてみたいです。  
 
A: 당신은 제가 아는 사람 중에 가장 자유로운 사람이에요. 
あなたは私が知っている人のうちで、一番自由な人です。
 
위 예문을 보시면 아시겠지만, 
中【じゅう】로 발음될 때는 '중'이 아닌 다른 표현을 쓰고 있습니다. 
'하루 종일', '일년 내내', '전 세계' 등. 이런 표현은 따로 외워두시는 것이 편리하겠습니다. 
 
上の例文をご覧になるとお分かりになると思いますが、
中【じゅう】と発音される時は、「중」ではないほかの表現が使われています。
「하루 종일(一日中)」 「일년 내내(一年中)」 「전 세계(世界中)」 等、このような表現はこのまま覚えておくのがよいと思います。
 
그 밖에도 国中라면 '전국', 学校中라면 '학교 전체' 등으로도 표현할 수 있겠네요. 
そのほかにも「国中」は「전국」、学校中は「학교 전체」などのように表現出来ますね。 
 
예문) 例文)
 
● 그 뉴스로 전국이 시끄러웠다. 
そのニュースによって国中が騒々しかった。
 
● 소문이 학교 전체에 퍼졌다
噂が学校中に広まった。
 
中【なか】의 경우에는 '~중'이나 '~안' 등 다양한 표현이 있으니까 지난 메일매거진을 참고하셔도 좋겠습니다. 
読み方が中【なか】の場合は「~중」や「~안」などの表現がありますので、
過去のメルマガを参考になさるとよいと思います。
 
수강생들이 자주 틀리는 표현이니까요, 
이번 기회에 정리하셔서 외워 두시면 회화에 도움이 될 것 같습니다. 
 
学習者の方々がよく間違える表現ですので、
この機会に整理なさって覚えて置かれると会話に役立つと思います
 
그럼 다음주에 또 뵙겠습니다. 
では、来週またお目にかかりましょう。
 
안녕히 계세요. 
お元気で~
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ【タングニの日本生活記】

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。只今本屋さんでベストセラーになっています!アマゾンのレビューなどご参考ください。
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

激音化

1. パッチムㄱ音+ㅎ=ㄱ音がㅋ音に変わる

例)백화점→ [배콰점]

  백화점에 갈까요? [배콰저메 갈까요?] デパートへ行きましょうか?

パッチムの代表ㄷ音(ㅎ,ㅈ以外)+ㅎ=ㄷ音がㅌ音に変わる

例)비슷하다→ [비스타다]

    아버지와 얼굴이 비슷해요 [아버지와 얼구리 비스태요] お父さんと顔が似ています。

パッチム代表ㅂ音+ㅎ=ㅂ音がㅍ音に変わる

例)입학→ [이팍]

    입학을 축하해요[이파글 추카해요] 入学おめでとうございます。

パッチム代表音ㅈ音+ㅎ=ㅊ音に変わる

例)맞히다→ [마치다]

      퀴즈의 답을 맞히다[퀴즈에 다블 마치다] クイズの答えをを当てる。

     

 

2. パッチム ㅎ, ㄶ, ㅀ + ㄱ,ㄷ,ㅂ,ㅈ=ㅋ,ㅌ, ㅍ, ㅊ

例)어떻게→ [어떠케] 

  떡국을 어떻게 만들어요?[떠꾸글 어떠케 만드러요?] トッククをどうつくりますか?

    많지 않아요→ [만치 아나요]

    사람이 많지 않아요[사라미 만치 아나요] 人が多くありません。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

5. ㅎ 変則活用

語幹末にㅎパッチムのある一部の形容詞に-으や-아/어の語尾が付くときはパッチムㅎが脱落する。

だだし、-아/어が付く場合には母音がㅐになる。

 

子音

不変

ㅎ ㅐ

  ㅒ

 

까맣다

黒い

까맣습니다

까마면/까마세요/까마니까

까매요/ 까매서

파랗다

青い

파랗습니다

파라면/파래세요/파라니까

파래요/파래서

하얗다

白い

하얗습니다

하야면/하야세요/하야니까

하얘요/하얘서

노랗다

黄色い

노랗습니다

노라면/노라세요/노라니까

노래요/노래서

빨갛다

赤い

빨갛습니다

빨가면/빨가세요/빨가니까

빨개요/빨개서

이렇다

こうだ

이렇습니다

이러면/이러세요/이러니까

이래요/이래서

그렇다

そうだ

그렇습니다

그러면/그러세요/그러니까

그래요/그래서

저렇다

ああだ

저렇습니다

저러면/저러세요/저러니까

저래요/저래서

어떻다

どうだ

어떻습니다

어떠면/어떠세요/어떠니까

어때요/어때서

 

★ 例外(規則)

낳다 生む

낳습니다

낳으면/낳으세요

낳아요

놓다 置く

놓습니다

놓으면/놓으세요

놓아요

찧다 搗く

찧습니다

찧으면/찧으세요

찧어요

좋다 良い

좋습니다

좋으면/좋으세요

좋아요

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

4. ㅅ 変則活用

ㅅ変則は、次に母音が来ると、が脱落する。

子音

不変

ㅅ 으

ㅅ 어

 

 

짓다 造る

짓습니다

지으면/지으세요

지어요

붓다 注ぐ

붓습니다

부으면/부으세요

부어요

낫다 直る

낫습니다

나으면/나으세요

나아요

 

例外(規則)

次の ‘ㅅ’動詞は母音で始まる語尾が来ても ‘ㅅ’が脱落せず規則活用をする。

웃다 笑う

웃습니다

웃으면/웃으세요

웃어요

솟다 湧く

솟습니다

솟으면/솟으세요

솟아요

씻다 洗う

씻습니다

씻으면/씻으세요

씻어요

벗다 脱ぐ

벗습니다

벗으면/벗으세요

벗어요

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

3. ㄷ変則活用

動詞の語幹にㄷパッチムがある場合

요体(語幹の次に母音が来るとき)を作る時はㄷがㄹに変わる。

예)듣다 ->들(듣のㄷがㄹに変わる)어요/ 들으면

次に子音がくるとき

으をつける場合(-면/-세요)

어(요体、아서・어서)

不変

 

 
 

 

例)

듣다 聴く

듣습니다

들으면/들으세요

들어요

묻다 訊く

묻습니다

물으면/물으세요

물어요

걷다 歩く

걷습니다

걸으면/걸으세요

걸어요

싣다 乗せる

싣습니다

실으면/실으세요

실어요

깨닫다 悟る

깨닫습니다

깨달으면/깨달으세요

깨달아요

 

例)

듣다 聴く

듣습니다

들으면/들으세요

들어요

묻다 訊く

묻습니다

물으면/물으세요

물어요

걷다 歩く

걷습니다

걸으면/걸으세요

걸어요

싣다 乗せる

싣습니다

실으면/실으세요

실어요

깨닫다 悟る

깨닫습니다

깨달으면/깨달으세요

깨달아요

 

 

★ 例外(規則)しかし ‘ㄷ’で終わる動詞のうち、 받다(受け取る)、묻다(埋める)、닫다(閉める)、믿다(信じる)、얻다(もらう)などは規則活用し、母音の前でも ㄷは ㄹには変わらない。

받다 受け取る

받습니다

받으면/받으세요

받아요

닫다 閉める

닫습니다

닫으면/닫으세요

닫아요

묻다 埋める

묻습니다

묻으면/묻으세요

묻어요

믿다 信じる

믿습니다

믿으면/믿으세요

믿어요

얻다 貰う

얻습니다

얻으면/얻으세요

얻어요

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

2. ㅂ変則活用

 

語幹にㅂパッチムがある場合、요体にするときはㅂパッチムを우に変える。


예)춥다: 추+우(ㅂが우に変わる)+어요=추워요
쉽다:쉬우+어요=쉬워요
ただし돕다など워ではなく、와 になる場合もある。

子音が次に来たら

으を入れるとき

어が次にきたら

不変

ㅂ->우

ㅂ->워

 

 

原形

-니다体

―ば(条件)/―でしょうか(尊敬)

-요体

춥다 寒い

춥습니다

추우면/추우세요

추워요

덥다 暑い

덥습니다

더우면/더우세요

더워요

고맙다 ありがたい

고맙습니다

고마우면/고마우세요

고마워요

반갑다 嬉しい

반갑습니다

반가우면/반가우세요

반가워요

어렵다 難しい

어렵습니다

어려우면/어려우세요

어려워요

쉽다 易しい

쉽습니다

쉬우면/쉬우세요

쉬워요

뜨겁다 熱い

뜨겁습니다

뜨거우면/뜨거우세요

뜨거워요

두껍다 厚い

두껍습니다

두꺼우면/두꺼우세요

두꺼워요

까다롭다 気難しい

까다롭습니다

까다로우면/까다로우세요

까다로워요

순조롭다 順調だ

순조롭습니다

순조로우면/순조로우세요

순조로워요

차갑다 冷たい

차갑습니다

차가우면/차가우세요

차가워요

괴롭다 つらい

괴롭습니다

괴로우면/괴로우세요

괴로워요

즐겁다 楽しい

즐겁습니다

즐거우면/즐거우세요

즐거워요

귀엽다 かわいい

귀엽습니다

귀여우면/귀여우세요

귀여워요

사랑스럽다 愛らしい

사랑스럽습니다

사랑스러우면/사랑스러우세요

사랑스러워요

두렵다 怖い、不安だ

두렵습니다

두려우면/두려우세요

두려워요

미끄럽다 よく滑る

미끄럽습니다

미끄러우면/미끄러우세요

미끄러워요

부끄럽다 恥ずかしい

부끄럽습니다

부끄러우면/부끄러우세요

부끄러워요

시원스럽다 さっぱりしている

시원스럽습니다

시원스러우면/시원스러우세요

시원스러워요

아쉽다 名残惜しい

아쉽습니다

아쉬우면/아쉬우세요

아쉬워요

안타깝다 歯がゆい

안타깝습니다

안타까우면/안타까우세요

안타까워요

가렵다 痒い

가렵습니다

가려우면/가려우세요

가려워요

간지럽다 

くすぐったい

간지럽습니다

간지러우면/간지러우세요

간지러워요

어지럽다 

ふらふらする

어지럽습니다

어지러우면/어지러우세요

어지러워요

변덕스럽다 

変わりやすい

변덕스럽습니다

변덕스러우면/변덕스러우세요

변덕스러워요

날카롭다

鋭い

날카롭습니다

날카로우면/날카로우세요

날카로워요

촌스럽다 ダサい

촌스럽습니다

촌스러우면/촌스러우세요

촌스러워요

자연스럽다 自然だ

자연스럽습니다

자연스러우면/자연스러우세요

자연스러워요

우습다可笑しい

우습습니다

우스우면/우스우세요

우스워요

맵다 辛い

맵습니다

매우면/매우세요

매워요

귀엽다 かわいい

귀엽습니다

귀여우면/귀여우세요

귀여워요

밉다 憎い

밉습니다

미우면/미우세요

미워요

아름답다 美しい

아름답습니다

아름다우면/아름다우세요

아름다워요

부드럽다 柔らかい

부드럽습니다

부드러우면/부드러우세요

부드러워요

가깝다 近い

가깝습니다

가까우면/가까우세요

가까워요

무겁다 重い

무겁습니다

무거우면/무거우세요

무거워요

가볍다 軽い

가볍습니다

가벼우면/가벼우세요

가벼워요

어둡다 暗い

어둡습니다

어두우면/어두우세요

어두워요

싱겁다 味が薄い

싱겁습니다

싱거우면/싱거우세요

싱거워요

더럽다 汚い

더럽습니다

더러우면/더러우세요

더러워요

반갑다 喜ばしい

반갑습니다

반가우면/반가우세요

반가워요

외롭다 孤独だ

외롭습니다

외로우면/외로우세요

외로워요

시끄럽다 煩わしい

시끄럽습니다

시끄러우면/시끄러우세요

시끄러워요

눕다 横になる

눕습니다

누우면/누우세요

누워요

굽다 焼く

굽습니다

구우면/구우세요

구워요


★ 例外

돕다 助ける

돕습니다

도우면/도우세요

도와요

곱다

(きめが)細かい

곱습니다

고우면/고우세요

고와요


★ 例外(規則)次のような動詞、形容詞は規則に従わず、規則活用をする

입다 着る

입습니다

입으면/입으세요

입어요

좁다 狭い

좁습니다

좁으면/좁으세요

좁아요

잡다 掴む

잡습니다

잡으면/잡으세요

잡아요

씹다 噛む

씹습니다

씹으면/씹으세요

씹어요

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

44. 「花」に関する韓国語表現のまとめ

★ ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語44. [꽃] 
 
이번주 메일매거진은 이 계절에 반가운 '꽃'에 대해서 알아 보겠습니다.
아래 예문 대화를 참고하셔서 회화에 이용해 보세요. 
今週のメールマガジンは、この季節喜ばしい「花」について整理してみたいと思います。
下記の対話例文を参考になさって、会話で活用なさってみてくださいね。
 
예문) 例文
 
A: 봄을 맞이해서 꽃을 좀 심을까 해요.
春を迎えるので、ちょっと花を植えてみようかなと思うんだけど。
 
B: 어떤 꽃을 심으려고 해요?
どんな花を植えようと思ってるんですか?
 
A: 향기가 좋은 백합【배캅】을 심을까요?
香りの良いユリを植えましょうか?
 
B: 키우기 어렵지 않아요? 

育てるのが難しくないですか?

 
A: 백합은 손이 많이 가지 않는 편이에요. 
ユリはたいして手のかからないほうです。
 
B: 꽃 피는 게 기다려지네요. 

花が咲くのが待ち遠しいですね。

 
A: 저는 백합의 탐스러운 꽃잎【꼰닙】이 좋아요. 
私はユリの、うっとりするような花びらが好きです。
 
B: 그렇죠? 백합은 참 우아한 느낌이에요. 

そうですよね。ユリは本当に優雅な感じがします。

 

 
꽃과 관련된 어휘) 花の関連単語
 
● 꽃을 심다 : 화분에 꽃을 심었어요.
花を植える:植木鉢に花を植えました。
 
● 꽃이 피다 : 한 송이 꽃이 피었어요.
花が咲く:一輪の花が咲きました。
 
● 꽃이 지다 : 벌써 꽃이 다 져 버렸어요.
花が散る:もう花が散ってしまいました。
 
● 꽃을 꽂다 : 꽃병에 꽃을 꽂아 주시겠어요?
花を生ける:花瓶に花を生けて頂けますか?
 
● 꽃꽂이 : 제 취미는 꽃꽂이예요.
生け花:私の趣味は生け花です。
 
● 꽃에 물을 주다 : 꽃에 물을 안 줘서 시들었어요. 
花に水をやる:花に水をあげなかったので、枯れました。
 
● 꽃다발 : 프로포즈에는 역시 꽃다발이 필요해요.
花束:プロポーズにはやっぱり花束が必要です。
 
● 꽃봉오리 : 이것 봐요! 꽃봉오리가 맺혔어요.
花のつぼみ:これ見て!つぼみが出来ています。
 
● 가시 : 장미는 아름답지만 가시에 찔리면 아파요. 
トゲ:バラは美しいが、トゲが刺さると痛いです。
 
 
어떠세요? 마음에 드는 표현을 찾으셨습니까?
いかがですか?お気に入りの表現は見つかりましたか?
 
'꽃' 이야기를 나누면서 봄을 만끽하시기 바랍니다. 
花についての話をしながら、春を満喫なさってくださいね
 
그럼 다음주에 뵙겠습니다. 
では、来週お目にかかりましょう。
 
안녕히 계세요. 
お元気で 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ■ 韓国語学習者のためのエッセイ【タングニの日本生活記】

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・