[35] 외국어・외국인・외우다・왼쪽・요구・요즘・우선・움직이다・움직임・유학

[35]

외국어 [외구거]        外国語

ex>외국어 공부는 꾸준히 해야 한다. 外国語は地道にしなければなりません。

외국인 [외구긴]        外国人

ex>이 사람은 외국인이 아닙니다. この人が外国人ではありません。

외우다     覚える、暗記する =외다

ex>이렇게 하면 잘 외울 수 있어요. こうしたらうまく覚えられます。

왼쪽       左、左側      왼발, 왼손  

ex>저는 왼손잡이예요. 私は左利きです。

요구(되,하)       要求

ex>그러니까 요구사항이 뭡니까? だから要求してることって何ですか。

요즘      近頃、最近

ex>요즘은 즐거운 일이 별로 없어요. 最近は楽しいことがあまりないです。

우선      まず、ともかく

ex>우선 맥주부터 시킬까? まず、ビールでも頼もうか。

움직이다 [움지기다]        1.動く 2.動かす

ex>길이 막혀 차가 천천히 움직였다. 道が混んで車がゆっくり動いた。

움직임 [움지김]        動き

ex>패션계에 새로운 움직임이 있었다. ファッション界に新しい動きがあった。

유학       留学      유학생, 유학원

ex>다음달에 한국으로 유학을 갑니다. 来月韓国に留学します。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[34] 예순・예정・옛날・오래간만・오르다・오른쪽・올라가다・올라오다・올리다・옳다

[34]

예순    60、 60の

ex>요즘은 예순 다섯살까지 정년이 연장된 곳도 많아요. 最近は65歳まで定年が延びたところも多いです。

예정(되,하)    予定

ex>다음달에 출산이 예정되어 있습니다. 来月に出産が予定されています。

옛날 [옌날]     昔

ex>옛날에는 부자였는데 지금은 가난하다. 昔はお金持ちだったが、今は貧しい。

오래간만    久しぶり

ex>오래간만에 옛날 친구를 만났다. 久しぶりに昔の友達に会った。

오르다     登る、上がる、乗る

ex>산에 오르면 기분이 상쾌해져요. 山に登るとすっきりした気分になります。

오른쪽     右、右側   오른발, 오른손

ex>50미터 앞 사거리에서 오른쪽으로 가세요. 50メートル先の交差点で右側に曲がって下さい。

올라가다   1.登る、上がる 2.昇る 3.さかのぼる 4.上京する

1. 산 정상은 이 길로 올라가세요. 山の頂上はこの道をずっと登ってください。

2. 그 이야기를 알려면 과거로 거슬러 올라가야 합니다. その話を知るためには過去に遡らなければなりません。

3. 오늘 서울로 올라갑니다. 今日ソウルに上ります。

올라오다   1.上がって来る 2.昇る 3.さかのぼってくる 

ex>1. 구름이 올라오고 있어요. 雲が上ってきます。

2. 해가 올라오고 있어요. 太陽が昇ってきます。

올리다 1. 上げる 2.差し上げる、申し上げる 3.(式などを)挙げる

ex> 1. 짐을 선반위로 올렸습니다. 荷物が網棚上に上げました。

2. 제가 한 말씀 올리겠습니다. 私が一言申し上げます。

3. 어제 결혼식을 올렸어. 昨日結婚式を挙げたよ。

옳다 [올타]   1.正しい 2.もっともだ

ex>그 말이 옳아요 その話が正しいです。

ex>옳은 이야기를 왜 못하게 합니까? 正しい話をなぜさせてくれないですか。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[33] 연락・연락처・연습・열리다・열심히・영・영향・예・예문・예쁘다

[33]

연락 [열락]        連絡     연락을 주다, 연락을 드리다

ex>갑자기 연락을 드려서 죄송합니다. 突然連絡させていただいて申しわけありません。

연락처 [열락처]        連絡先

ex>혹시 연락처를 알 수 있을까요? もしかして連絡先を教えていただけますか。

연습(하)        練習

ex>실전을 연습같이, 연습은 실전같이. 実戦は練習のことく、練習は実践のことく。

열리다        開かれる、開く

ex>오늘 G20 정상회의가 열립니다. 今日G20の首脳会談が開きます。

열심히 [열씨미]         熱心に、一生懸命に

ex>서울대에 가기 위해 열심히 공부했습니다. ソウル大学に行くために一生懸命に勉強しました。

영         ゼロ

ex>공부를 안했더니 수학은 영점을 받았다. 勉強をしなかったら数学の点数は零点になった。

영향          影響

ex>당장 몸에 미치는 영향은 없습니다. 直ちに体に及ぼす影響はありません。

예          例

ex>예를 들어 주시겠습니까? 例をあげていただけますか。

예문       例文

ex>예문을 보니까 이해가 가네요. 例文を見たら理解できますね。

예쁘다       きれいだ、かわいい、美しい

ex>이 옷이 더 예쁜 것 같은데요. この服がもっと可愛いようですが。

ex>그는 예쁜 여자와 결혼했지만 곧 이혼했다. 彼がかわいい女性と結婚したが、まもなく離婚した。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[32] 얼마나・엄마・여기저기・여동생・여든・여러・여러 가지・여성・역사・역시

[32]

얼마나    どれぐらい、どんなに、いくらぐらい

ex>그 일이 얼마나 어려운 일인지 잘 알고 있습니다. その仕事がどんなに大変なのかよく知っています。

ex> 이 옷은 얼마나 하나요? この服はいくらするんですか。

엄마     ママ、母さん

ex> 엄마, 배고파요. ママお腹空いてますよ。

여기저기        あちこち

ex>마루 여기저기 밥알이 떨어져있었다. 床のあちこちにご飯の粒が落ちていた。

여동생        妹

ex>여동생은 저와 9살 차이가 납니다. 妹は私と9歳の差があります。

여든        1.80 2.80の

ex>여든 살까지는 일할 생각입니다. 80歳までは働くつもりです。

여러         いろいろな、いくつもの

ex>이 기숙사는 여러 나라 사람이 살고 있어요. この寮には色々な国の人が暮らしています。

여러 가지         多くの種類、各種、いろいろ

ex>부페에 가면 여러 가지 음식을 먹을 수 있습니다. バイキングに行くと各種の食べ物が食べられます。

여성         女性

ex>여성으로서 후회없는 삶을 살았다. 女性として悔いの無い人生を送った。

역사 [역싸]           歴史 역사적, 역사가

ex>그때, 역사가 움직였다. その時、歴史が動いた。

ex>오늘은 역사적인 날입니다.  今日は歴史的な日です。

역시 [역씨]          やはり、やっぱり

ex>역시 범인은 너였구나! やはり犯人は君だったんだ。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[31] 어깨・어둡다・어른・어리다・어린이・어머님・어서・어저께・어휘・얻다

[31]

어깨     肩

ex>어깨를 주물러 드릴까요? 肩を揉んであげましょうか。

어둡다 [어둡따]     1.暗い2.(視聴力が)弱い 3.うとい

ex>방이 어둡네요 部屋が暗いですね。

ex> 나이가 드니 눈이 어두워졌어요. 年をとったら視力が悪くなりました。

ex>아직 일본 현지사정에 어두워요.  まだ日本の現地事情について詳しくないです。

어른     大人、目上の人

ex>벌써 어른이 되었구나. もう大人になったな。

ex>어른을 잘 모셔야 한다. 目上の人にはきちんと礼が正しく応対しなければなりません。

어리다      1.幼い 2.足りない 3.幼稚だ

ex>어리다고 놀리지 마세요 幼いとからかわないで下さい。

ex>그 친구는 아직 어리니까 이해해 주세요. その友達はまだ幼いからご理解お願いします。

어린이 [어리니]      子供、児童 어린이날

ex>어린이날은 어디를 가도 사람으로 붐빈다. 子供の日はどこを行っても人で混んでいる。

어머님      お母様

ex>어머님이 문득 보고 싶습니다. お母さんが突然会いたくなりました。

어서      はやく、どうぞ、さあ

ex>어서 들어오세요 そうぞお入りください。/ 어서 먹자! はやく食べよう。

어저께       昨日

ex>어저께도 우리는 만났잖아요. 昨日も私たちは会ったたじゃないですか

어휘    語彙     기본 어휘

ex>기본 어휘만 알면 여행갈 수 있나요? 基本語彙だけ覚えれば旅行に行けますか。

얻다 [어따/얻따]     もらう、得る、持つ

ex>인터넷을 통해 많은 정보를 얻고 있어요.インターネットを通じて色々な情報を得ています。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[30] 아흔・안되다・알리다・알맞다・아르바이트・알아듣다・야채・약・약하다

[30]

아흔        90,90の

ex>아흔 살이 넘은 할아버지도 아직 일하십니다. 90歳が超えたおじいさんもまだ働いています。

안되다     1.気の毒で残念だ 2.(主に共和国で)すまない、申し訳ない

ex>지진으로 집이 부서지다니 정말 안되었군요. 地震で家が壊れるなんて本当に気の毒で残念でした。

알리다       知らせる

ex>이런 일은 제대로 알려야 합니다. こういうことはきちんと知らせなければなりません。

알맞다 [알마따]        適当だ、合う、ふさわしい

ex>제게 딱 맞는 일이에요. 私にぴったり合う仕事です。

아르바이트    アルバイト (会話ではしばしば省略形で알바用いられる)

ex>대학시절, 아르바이트를 3 개나 했다. 大学時代バイトは三つもしていた。

알아듣다 [아라드따/아라듣따] 1.理解する 2.聞き取る

ex>그 수업은 알아듣기 어려워요. その授業は聴き取りづらいです。

ex>NHK 뉴스는 알아듣기 쉽습니다. NHKニュースは聴き取りやすいです。

야채         野菜  

ex>야채도 오염되었을 가능성이 있습니다. 野菜も汚染された可能性があります。

약           約、およそ

ex>부산까지는 약 20킬로미터 남았습니다. 釜山まではおよそ20キロメートル残ってます。

약           薬     눈약, 약을 먹다, 약이 쓰다

ex>꽃가루 알레르기가 심해서 약을 먹고 있어요 花粉症がひどくて薬を飲んでいます。

ex>좋은 약은 입에 씁니다. いい薬は口に苦いです。

약하다 [야카다]      1.弱い 2.(濃度が)薄い 3.(効力が)足りない4.<共>やせている

ex>저는 어렸을 때부터 약했습니다. 私は幼い頃から体が弱かったです。

ex>소금의 농도가 약하다. 塩の濃度が薄いです。

ex>그 약은 약해서 잘 안 들어요. その薬は弱くてよく効きません。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[29] 아마・아무・아무것・아빠・아아・아직・아직까지・아직도・아파트

[29]

아마[도]         恐らく、多分

ex>아마 그 일이 해결되기는 어려울 것 같아요. 多分、そのことは解決できるのは難しいと思います。

아무1          何の、いかなる

ex>정말 그날 아무 일도 없었어요? 本当にその日なにもなかったんですか。

아무2          誰、誰の

ex>방에 아무도 없습니다. 部屋に誰もいません。

아무것 [아무걷]        何、何も(아무것도)

ex>그곳에는 아무것도 남아있지 않습니다. そこには何も残っていません。

아빠         パパ、お父ちゃん

ex>아빠가 선물을 사주셨다. パパがプレゼントを買ってくれた。

아아         ああ、あっ、おお、わあ

ex>아아, 최악의 상황이야. ああ、最悪の状況だ。

아직 1.       まだ、いまだに 2.なお、やはり

ex>아직 문제해결이 된 것이 아닙니다.   まだ、問題解決ができたわけではありません。

아직까지           いまだに、まだ、今まで

ex>아직까지 그 회사로부터는 소식이 없네요. 未だにその会社からは連絡がないですね。

아직도          いまだに

ex>아직도 그 날 일을 잊지 못하고 있어요. いまだにその日のことは忘れられません。

아파트          アパート、マンション

ex>이 아파트는 낡아서 다시 지어야 합니다. このアパートは古くて立て直さなければなりません。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[28] 쉰・슬프다・시・시장・신・실례・싸우다・쌀・씻다・아까

[28]

쉰    50,50の

ex>벌써 쉰 살이라니, 세월 빠르다 もう50歳だなんて、歳月は速い。

슬프다     悲しい 

ex>그의 사고소식을 들으니 슬펐다 彼の事故にあった話を聞いて悲しかった。

시   市  시내,시외,시중

ex>쇼핑하러 시내에 자주 나가요. ショッピングのために市内によく出かけます。

ex>시외버스를 타고 당일치기 여행을 떠나자. 市外バスに乗って日帰りの旅行に出かけよう。

시장(하)   おなかがすくこと

ex>벌써 오후 3시인데 많이 시장하시죠? もう3時なんで結構お腹空いているでしょう。

신   履き物、靴    신을 신다

ex>이 신을 신어보세요. この靴を履いてみて下さい。

실례(되,하) [실례] 失礼

ex>이것으로 실례하겠습니다. これで失礼します。

싸우다 戦う、争う

ex>그는 20년간 부당한 일에 맞서 싸워왔다. 彼は20年間不当なことに立ち向かって戦った。

쌀   米    쌀과자, 쌀을 씻다

ex>쌀과자를 좋아해요. 米で作られた菓子が好きです。 

ex>쌀을 씻어두세요. 米を洗って置いてください。

씻다 [씨따/씯따]    洗う

ex>외출에서 돌아오면 꼭 손을 씻으세요. 外出から戻ってきたら必ず手を洗ってください。

아까 さっき

ex>아까 전화한 사람입니다만. さっき電話した人ですが。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[27] 섬・세수・소개・소설・손가락・손님・손수건・수도・숟가락・쉬다

[27]

섬       島

ex>언젠가 그 섬에 갈 거예요. いつかその島に行くつもりです。

세수(하) 洗面      세숫비누

ex>세수를 먼저 하고 오세요. 洗面を先にしてから来て下さい。 

소개(되,하)    紹介

ex>그럼 자기소개를 부탁합니다. それでは自己紹介をお願いします。

소설      小説 소설가

ex>이 책이 올해 가장 잘 팔린 소설입니다. この本が今年に一番よく売れた小説です。

ex>나중에 소설가가 되고 싶어요. 後で小説家になりたいです。

손가락 [손까락]      (手の)指

ex>남자인데 손가락이 참 예쁘네요. 男なのに指が本当に綺麗ですね。

손님        お客さん

ex>손님이 많은 음식점은 맛이 있어요. お客さんが多い料理店は美味しいです。

손수건 [손쑤건]        ハンカチ

ex> 저는 손수건을 늘 가지고 다녀요.私はいつもハンカチを持ち歩いています。

수도       首都

ex>수도를 옮겨야할지도 모릅니다. 首都を移さなければならないかも知れません。

숟가락 [숟까락] スプーン

ex>한국에서는 숟가락을 써서 먹는 음식이 많아요.韓国ではスプーンを使って食べる料理が多いです。

쉬다     1.休む 2.中断する 3.寝る

ex>오늘은 쉬는 날이에요 今日は休みの日です。

ex>경기가 안 좋아서 이 일을 당분간 쉬어야 합니다. 景気がよくなくてこの仕事をしばらく休まなければいけません。

ex>밤이 늦어서 오늘은 그만 쉴게요. 夜遅くなったので今日はこれで休みます。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[26] 색깔・생기다・생선・생활・서로・서른・서쪽・석・선・설명

[26]

색깔       [색깔]     色彩 

ex>이 색깔은 정말 좋아합니다. この色は本当に好きです。

생기다     生じる

ex>지구온난화로 새로운 문제가 생기고 있습니다. 地球温暖化で新しい問題が生まれています。

생선       生鮮

ex>생선을 별로 좋아하지 않아요. 生鮮はあまり好きじゃないです。

생활(하)    生活

ex>앞으로 어떻게 생활해야할지 모르겠어요. これからどう生活すればいいか分かりません。

서로       互い、互いに

ex>서로 아껴주고 사랑합시다. お互いに気を遣って愛しましょう。

서른      30、30の

ex>벌써 나이가 서른이라니. もう年が30歳だなんて。

서쪽        西、西の方 서

ex>주유소까지는 서쪽으로 10킬로미터 가야합니다. ガソリンスタンドまでは西の方まで10キロメートル行かなければなりません。

석1  三(枚など)       석장, 석대

ex>이미 소주를 석잔 마셨어요. もう焼酎は3杯に飲みました。

선         線

ex>그림은 선을 잘 그어야 한다. 絵は線をうまく引かなければならない。

설명(되,하)        説明

ex>그 교수의 설명은 알기 쉽다. その教授の説明は分かりやすい。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室