[問題]
하루중 걷고 다녀서 피곤해요
(一日中、歩き回って疲れました)はどこが不自然?
[正解]
하루종일=一日中
하루 중=一日の中
歩き回る=걸어 다니다
「疲れた」は現在形でもOK
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
하루중 걷고 다녀서 피곤해요
(一日中、歩き回って疲れました)はどこが不自然?
[正解]
하루종일=一日中
하루 중=一日の中
歩き回る=걸어 다니다
「疲れた」は現在形でもOK
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
저는 특별히 물고기 요리가 싫어해요
(私は特に魚料理が嫌いです)はどこが不自然でしょう?
[正解]
특별히->특히
물고기->생선
~가 싫어해요->~를 싫어해요
特に~が嫌いだ 특히 ~를 싫어하다
食べ物としての魚は생선という。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
'이산'을 봐서 한국 시대극에 빠졌어요
(イ・サンを観て韓国の時代劇にはまりました)はどこが不自然?
[正解]
1.봐서->보고(何かをみて、その判断をもとに次の行動をする時)
2.시대극->사극/시대극は使わない。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
어렸을 때 눈이 내리면 마냥 좋았는데 이제는 출근길 걱정을 하게 되니 나이를 먹었나 봅니다.
눈이 내리면 여러가지 걱정을 하게 되는데 이 걱정에 대한 이야기를 조금 해볼까 합니다.
1. 걱정을 사서 하다 (아직 할 필요없는 걱정을 미리 한다)
いらない心配をする
예) A: 내일 비가 오면 어쩌지?
B: 내일 날씨가 좋다는 일기예보가 있는데 걱정도 사서 한다
2. 오지랖이 넓다 (쓸데없이 다른 사람 걱정이나 참견을 많이 할 때)
余計なお世話をする
예) A: 그 사람 이혼했는데 앞으로 정말 걱정이겠다
B: 오지랖도 넓다. 그 사람은 부자라서 걱정할 일이 없어
3. 남 걱정 하지 말고 제 앞가림이나 잘 해라(본인의 처신부터 잘 하라는 뜻) 人のことを心配する以前に自分の事でもちゃんとすべきだという意味
예) A: 회사에서 구조조정을 한대. 김대리 괜찮겠어?
B: 남 걱정하지 말고 제 앞가림이나 잘 해. 오히려 네가 난 더 걱정된다.
4. 걱정도 팔자다 (성격상 걱정만 하는 사람) 팔자=運命 /そんな心配までするの?
예) A: 내일 지구가 망하면 어쩌지?
B: 걱정도 팔자다. 지금 하는 일이나 열심히 해
5. 걱정은 붙들어 매놓아라 (걱정을 하지 말라) 直訳: 心配を縛っておけ /心配しなくていい
예) A: 너 그 일 잘 할 수 있겠어?
B: 당연하지. 걱정 붙들어 매놓아. 내가 이 일만 30년 해 왔어
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
그런 것에 신경을 사용하지마!
(そんなことに気をつかうなよ)はどこが不自然?
[正解]
気をつかう=신경을 쓰다
사용하다は使わない。
気になる 신경이 쓰이다.궁금하다
気に入る 마음에 들다
気が気でない 제 정신이 아니다
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
비행기표를 싸게 샀다.왠지 득을 한 느낌!
(飛行機のチケットを安く買った。なんか得した感じ!)はどこが不自然でしょう?
[正解]
得をする=이득을 보다
득을 보다 なので、왠지 이득을 본 느낌, 왠지 득 본 느낌이야に直した方がいい。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
그러고 보니, 고교시대 참 즐거웠지!
(そういえば、高校時代本当に楽しかったな。)はどこが不自然でしょうか?
[正解]
고교시대->고교시절
学生時代 학창시절
시대は使わない。
중학생 시절など시절を使う。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
얘는 내 친우예요. 진짜로!
(この子は僕の親友です、マジで。)はどこが不自然でしょう。
[正解]
親友=친한 친구(最近、口語で절친(절친한 친구の縮約)ともいいます。
친우とは言わない。友人も우인とは言わない。친구の方がいい。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
집에 불용품이 너무 많아서 다 버렸다
(家に不用品が多過ぎて全部捨てた)はどこが不自然でしょう?
[正解]
不用品->불용품(X) 불필요한 물건(O), 쓸모없는 물건(O)
쓸데없는 물건もOK 쓸데없다無駄だ。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
그럼, 가사부터 할까요?
(では、家事から始めましょうか)はどこが不自然でしょうか。
[正解]
가사->집안일.
가사は硬い表現で記事などには書かれるが普通の会話では不自然。
社会的な用語で가사일,가사노동ともいう。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで