質問111) 「여성」はどういったときに使われますか?

Q) 「여성」はどういったときに使われますか?

A)
韓国語で여성という言葉は男性と区別する意味で使うか、また社会的な地位など「社会的な意味」で使う場合が多いです。主に記事や文章で書き、会話ではほとんど使われませんので、普段の会話では여자でいいと思います。남성と남자も同じです。

勿論、お客様など丁寧に言う場合は여성분と表現することがありますが、여자분もよく使いますので、여성という言葉は日常的な表現ではないと思われます。

예)
그녀는 여성으로서 힘든 인생을 살았다.
여성의 사회적 진출을 도와야 한다.

저 여자분이 주 고객입니다.
어떤 여자와 결혼할 생각이야?
내가 좋아하는 여자는 마음씨가 고운 여자입니다.

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問110) -처럼と-같은の違いを教えてください。

Q) 처럼と같은の違いを教えてください。

A)
처럼は「-のように」で、같은は「ーのような」になります。
같은の代わりに같이を入れると「ーのように」になります。

 

■처럼
「~のように、~と同じく」などの意味を表す助詞です。
名詞にしか付きません。
같이に比べ、比ゆ的、抽象的なイメージが強いです。

예)
손이 얼음처럼 차갑다. 手が氷のように冷たい。
이 사탕, 꿀처럼 다네요. この飴、蜜のように甘いですね。
할 일이 산처럼 쌓여있어요. やるべきことが山のように積もっています。

 

■같이
「その程度に」の意味を表した副詞に多用されます。
副詞なので動詞と共に用いられます。
また、具体的なイメージが強く、時間にかかわる名詞と共に使われて、その時間を強調します。

예)
인형같이 예쁜 아이네요. 人形のように綺麗な子ですね。
눈같이 흰 떡. 雪のように白い餅。
(다이어트를 위해서) 매일같이 달리고 있습니다.
(ダイエットのために)毎日のように走っています。

 

そして、以下の「같이」は「처럼」にそのまま置き換えませんので、気をつけてください。
1. 同じく、等しく
この絵と同じく描いてみてください。이 그림과 같이 그려 보세요.
(이 그림과 처럼(X) / 이 그림처럼ならOK)
2. 一緒に、共に
一緒に行きましょう。같이 가요.
3. ~の通り
ご覧の通りそれは事実じゃありません。보시는 바와 같이 그것은 사실이 아닙니다.
(보시는 바와 처럼(x) 보시는 것처럼ならOK)

 

また、처럼は連用形として使いませんので、같은のように「形容詞の連体形」で使われる場合、처럼に置き換えることができません。

나와 같은 사람(o) 나와 처럼 사람(x)←처럼は連体形として(x)

나와 같이(o)=나 같이(o,와を省略)=나처럼(o、分かち書きしない)

 

使い方としては、ほぼ一緒ですが、같이を처럼に置き換えない場合もあります。

천사같은 여자(o)
천사처럼 여자(x)

새벽같이 떠나다(o)
새벽처럼 떠나다(x)

 

例)장미꽃처럼 예쁜 여자=「バラのように可愛い女性」で、

장미꽃(과) 같은 예쁜 여자=「バラのような可愛い女性」になります。

 

*「-のように」の처럼と같이の意味は同じです。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問109) 「-에게」、「-한테」と「-에게서」、「-한테서」は何が違いますか。

Q) 「-에게」、「-한테」と「-에게서」、「-한테서」は何が違いますか。

A) 「-한테/한테서」は話し言葉、「-에게/에게서」は書き言葉として用います。

また、「-에게/한테」の意味は原則として「(だれだれ)に」です。「(だれだれ)から」と言う場合は、通常「-에게서/한테서」という助詞を用います。

 

○ 동생한테 과자를 주었다. 妹にお菓子をあげた。
○ 동생한테서 과자를 뺏었다. 妹からお菓子を(奪い)取った。

○ 개한테 물렸다. 犬にかまれた。

○ 책임은 너에게 있다. 責任は君にある。
○ 선생님께 칭찬을 들어 기분이 좋다. 先生に褒め言葉を聞いて気分がいい。
▲「에게」は 尊敬の対象の後ろに付く「께」に変えられます。

 

○ 강아지에게서 이상한 냄새가 납니다. 子犬から変な匂いがします。
○ 친구에게서 책을 얻었다. 友達から本をもらった。
○ 송아지를 어미한테서 떼어 놓다. 仔牛を 親牛から 引き離す。

 

◆ 人、動物以外の場合は「게」を取った「-에/에서」になります。
○ 나는 나무에 물을 줘요. 私は木に水をやります。
○ 회사에 보고서를 제출했다. 会社に報告書を提出した。
○ 꽃에서 좋은 냄새가 나네요. お花からいい香りがしますね。
○ 바다에서 불어오는 바람은 차다. 海から吹いてくる風は冷たい。

 

ただし、「-에게/한테」と「-에게서/한테서」が同じ意味を表す場合があります。それは「받다(もらう)」、「듣다(聞く)」、「배우다(教わる)」など相互的な動作を表す動詞の場合です。

 

○ 친구한테 생일 선물을 받았다. 友達に誕生日プレゼントをもらった。
○ 친구한테서 생일 선물을 받았다. 友達から誕生日プレゼントをもらった。
○ 여동생한테 들은 이야기. 妹に聞いた話。
○ 여동생한테서 들은 이야기. 妹から聞いた話。
○ 어머니에게 요리를 배웠다. 母に料理を教わった。
○ 어머니에게서 요리를 배웠다. 母から料理を教わった。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問107) 깨끗하다 vs 깔끔하다の使い分けは?

Q) 깨끗하다 vs 깔끔하다の使い分けは?

A)「깨끗하다」は「きれいだ」、「깔끔하다」は「さっぱりしている、整っている、手際がよい」とニュアンスで使います。

 

例文)
①이 지역의 강은 바닥이 비칠 정도로 깨끗하다 (この地域の川は底が見えるぐらいきれいだ)
②깨끗하게 빤 흰 셔츠를 입으니 기분이 상쾌하다(きれいに洗った白いシャツを着たら気持ちがいい)
③승부의 결과에 깨끗하게 승복했다(勝負の結果に潔く受け入れた)

 

★깔끔하다
④비싸지 않아도 깔끔한 옷이면 충분하다(高くなくても整った服装なら十分だ)
⑤음식 솜씨가 깔끔하여 누구에게나 칭찬받는다(料理をする手際がよくて誰にも褒められる)
⑥군더더기 없는 깔끔한 문장을 쓰는 것은 힘들다(余計なものが入ってない整っている文章を書くのは大変だ)

 

★맑다(清い・晴れている・澄んでいる)
⑦산 정상에 올라서 맑은 공기를 마셨다 (山の頂上に登って澄んだ空気を吸った)
⑧술 깬 후 맑은 정신으로 다시 이야기합시다(酔いを覚ました後、また話しましょう)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問106) 「そうなんですね」 と「そうですね」両方とも “그렇네요”と言ってもいいですか。

Q) 「そうなんですね」 と「そうですね」両方とも "그렇네요"と言ってもいいですか。

A) しいて分けると「그렇네요=そうですね、그런 거군요=そうなんですね」になります。

また、그렇네요はもともと知っていたことに気付いたとき、그런 거군요は知らなかったことに気付いたときに使います。 

 

例文)

그렇네요. 한 번 더 봐도 좋겠어요.
そうですね。もう一回見てもいいと思います。

과연, 그렇군요!
なるほど。そうなんですね。

아, 그런 거였군요!
なるほど。そういうことだったんですね。

 

★ 그렇다の他の使い方。

1. 別に変化がない

요즘 어때? 最近どう? 
그냥 그렇지 뭐. まあまあね。

예전에는 키가 작았는데, 지금도 그러니?
昔は背が低かったけど、今もそう?

 

2.満足できまい

이거 어때? これどう?
그건 좀 그렇네요. それはちょっと…

영화 어땠어? 映画どうだった?
그저 그랬어. 今一だったよ。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

47.출근시간엔 아이폰부터 트위터하고 있어요(通勤時間はi-phoneからツイートやっています)?

[問題]

출근시간엔 아이폰부터 트위터하고 있어요

(通勤時間はi-phoneからツイートやっています)

はどこが不自然?

 

 

 

[正解]

아이폰부터を아이폰으로に変えないといけない。

아이폰에서も不自然。「-で」=-에서(場所)-으로(道具)

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

46.오늘은 비가 오니까 우산 가져 나가세요(今日は雨が降っているので傘を持ってお出かけ下さい)?

[問題]

오늘은 비가 오니까 우산 가져 나가세요

(今日は雨が降っているので傘を持ってお出かけ下さい)

どこが不自然?

 

 

 

[正解]

持って行く=가지고 가다, 가지고 나가다(出かける)なので가져->가지고に変えないといけない。

들고(챙겨서)나가다もOK

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

45.한국어, 정말 기억될 수 없어요(韓国語、ホントに覚えられません)どこが不自然?

[問題]

한국어, 정말 기억될 수 없어요(韓国語、ホントに覚えられません)

どこが不自然?

 

 

 

[正解]

単語、知識などは외우다(覚える)を使う。

ここで覚えられるは외울 수 있다もあるが、외워지다もあることに注意。

つまり외워지지 않아요が正解。

単語、表現など言葉というのは「覚えようとしても中々覚えられない」わけなので、受け身である외워지다を使います。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

44.어떻게 지내는지 궁금하고 있었어요(どう過ごしているのか気になっていました) ?

[問題]

어떻게 지내는지 궁금하고 있었어요(どう過ごしているのか気になっていました)

はどこが不自然でしょう?

 

 

 

[正解]

궁금하고->궁금해하고に変える必要がある。

気になっている=궁금해하다. 궁금했어요もいいですが、궁금해하고 있었어요がより自然。

 

Q: 궁금해지다/궁금해하다 この単語の使う違いは他動詞と自動詞の違いだけですか?

A: 自動詞だと궁금하다,他動詞だと궁금해하다になります。

  예)그의 소식이 궁금해요/ 그의 소식을 궁금해하고 있어요.

 ・궁금해지다は「知りたくなる」ですね。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

43.좀 물어도 돼요?(ちょっと聞いていいですか) はどこが不自然?

[問題]

좀 물어도 돼요?(ちょっと聞いていいですか)

はどこが不自然でしょう?

 

 

 

[正解]

물어도を물어봐도に変えないといけない。

聞く=물어보다. 「물다=噛む、かじる 」もある。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室