[問題]
저가 그 일을 할께요!(私がその仕事をします)はどこが間違っているのでしょう?
[正解]
저->제 、할께요->할게요に変えないといけない。(저+는/ 제+가)
할게요は発音は할께요だが、正しい綴りは할게요である。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
저가 그 일을 할께요!(私がその仕事をします)はどこが間違っているのでしょう?
[正解]
저->제 、할께요->할게요に変えないといけない。(저+는/ 제+가)
할게요は発音は할께요だが、正しい綴りは할게요である。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
감기가 안 낳아서 기침이 계속 해요はどこが間違っているのでしょう?
[正解]
1治る낫다、生む낳다なので 낳아서を나아서にかえないといけない。
2기침을 하다/기침이 나오다(나다)なので기침이を기침을に変えるか、해요を나와요,나요に変える。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
지갑에 돈이 3만엔 넣어 있어요(財布にお金が3万円入っています)
はどこが不自然?
[正解]
넣어 있어요を들어 있어요に変えないといけない。
넣어 있어요という表現自体が不自然で主に넣어 두다の形で使う。
入れてあるも들어 있다を使う。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
그는 키가 낮아요(彼は背が低いです)
はどこが間違っているのでしょう?
[正解]
낮아요を작아요に変えないといけない。
키가 작다/키가 크다. 작어요はNGです。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
진짜 한국어 발음 어렵네. 기가 죽다.
(本当に韓国語の発音難しいなぁ。気が滅入る)
どこが不自然?
[正解]
죽다は動詞なので、文にする場合 죽는다と는を入れないといけない。
もしくは기 죽어ともいう。
気が滅入るは正確にいうと우울해지다の意味。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
Q) 『띄어쓰기分かち書き』の ルールを教えてください。
A)
①助詞は前の語に付け、後を1マス空けます。
나는 밥을 먹습니다. 私は ご飯を 食べます。
밥보다 빵이 좋습니다. ご飯より パンが いいです。
가방 안에 뭐가 있어요? かばんの 中に 何が ありますか。
역에서 신문을 샀어요. 駅で 新聞を 買いました。
책상 위에 안경이 있어요? 机の 上に メガネが ありますか。
이 옷은 아주 예뻐요. この 服は とても 可愛いです。
②独立した語(副詞、感嘆詞、名詞)、連体形、助数詞の前後は1マス空けます。
정말, 어제 산 옷 2 개는 비쌌어요. 本当、 昨日 買った 服の 2つは 高かったです。
사진이 한 장도 없습니다. 写真が 1 枚も ありません。
오후에 다시 전화를 해요. 午後に また 電話を します。
어제 다 먹었어요. 昨日 全部 食べました。
뭐 하냐! 何 してんの?
효과가 있나 봐! 効果が ある みたい。
영화 보러 갈 거야. 映画を 見に 行く つもりです。
한 달에 두 번 병원에 가요. 1 ヶ月に 2 回 病院に 行きます。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■ 韓国語学習者のためのエッセイ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
Q) ことの意味の「것」と「일」の違いは何ですか。
A)
「것」はものや人などのときに使われ、抽象的なことにも使われます。
「일」は仕事、やることなどの出来事に使われます。
例文)
[것]
①もの、人
내 것이에요. 私のものです。
어린 것들은 몰라도 되. 幼い人は知らなくていいよ。
내 것이 네 것 보다 적은거 같지 않아? 私のが君のより少なくない?
이런 것이 이른바 정치라는 것이다. こんなのが言うなれば政治と言うものだ。
②抽象的なこと
그런 것도 몰라? そういうのも知らないの?
제 모든 것을 드릴게요. 私のすべてを差し上げます。
눈에 띄는 모든 것을 원하는 것은 잘못되었다. 그 버릇은 고치는 것이 좋아.
目に触れるものすべてを欲しがるのは間違ってる。その癖は直すのがいいと思う。
[일]
①仕事、やること
무슨 일이야? どうしたの?
할 일이 많아요. やる事が多いです。
이번 일은 내 일생의 업이오. 今度のことは私の一生の事業だ。
착한 일은 권하고, 나쁜 일은 말려라.
善いことは進め悪いことは止めなさい。
②出来事
오늘 있었던 일. 今日の出来事。
올해는 여러가지 일이 있었습니다. 今年は色んな出来事がありました。
10년 전의 일부터 설명하겠습니다. 10年前の出来事から説明させていただきます。
* 「人のこと」のことは訳さない。
너를 좋아하니까. あなたのことが好きだから。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■ 韓国語学習者のためのエッセイ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
Q) 受身について詳しく教えてください。
A)
韓国語で受身のことは被動詞と呼ばれ、日本語の受身(~れる、られる)に相当します。
元の他動詞の語幹末のパッチムによって~기,~리,~이,~히のどれかがつきます。
■ 語幹末音がㄴ,ㄶ,ㅁ,ㅅ,ㅈ,ㅊの場合は、~기が付く。
안다(抱く)----안기다(抱かれる)
빼앗다(奪う)----빼앗기다(奪われる)
끊다(切る)----끊기다(切られる)
담다(盛る)----담기다(盛られる)
■ 語幹末音がㄹ,ㅀ,ㄷ,르の場合は、~리が付く。
밀다(押す)----밀리다(押される)
뚫다(穴を開ける)----뚫다(穴を開けられる)
싣다(乗せる)----실리다(乗せられる)
부르다(呼ぶ)----불리다(呼ばれる)
■ 語幹末音がㄲ,ㅍ,ㅎ,母音の場合は、~이が付く。
놓다(置く)----놓이다(置かれる)
쌓다(積もる)----쌓이다(積まれる)
보다----보이다(見られる、見える)
■ 語幹末音がㄱ,ㄵ,ㄷ,ㄺ,ㄼ,ㅂ,ㅈの場合は、~히が付く。
씹다(噛む)----씹히다(噛まれる)
읽다(読む)----읽히다(読まれる)
묻다(埋める)----묻히다(埋められる)
ただし、全ての他動詞を~기,~리,~이,~히つけて受身をすることはできないので、~지다,~되다,~당하다,~맞다,~받다をつけて受身にする動詞もあります。
◆~지다
만들다(作る)
종이는 나무로 만들어진다(o)
紙は木で作られる。
종이는 나무로 만들린다(X)
쓰다(書く)の場合はどちらも可能である。
이 책은 한자로 쓰여있다(o)
この本は漢字で書かれている。
이 책은 한자로 쓰여져있다(o)
◆~되다
~하다動詞は~되다に代えると~されるの意味になる
개선하다(改善する)----개선되다(改善される)
결정하다(決定する)----결정돠다(決される)
◆~당하다~맞다
被害や迷惑を含めた否定的な意味の体言に接続する.
慣用的に決まっている。
신뢰했던 사람한테 배신당했다.
信頼していた人に裏切られた。
숙제를 안 해서 선생님한테 야단맞았다
宿題をしなかったので先生に叱られた。
◆~받다
肯定的あるいは中立的な意味の体言に接続する。
慣用的に決まっている。
내가 쓴 작문이 선생님에게 칭찬받았다
私が書いた作文が先生にほめられた。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■ 韓国語学習者のためのエッセイ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
Q) 작정と예정の違いは何でしょうか?
「つもり」=考え=>생각 で~할 생각이 없었어요も可能ですか?
A)작정が「つもり」で생각とも置き換え可能です。
작정は예정と違って名詞と使えず~이/가 있다/없다との文型でも使えません。
예문)
나는 내일부터 아침마다 운동을 할 작정(예정)이다. 私は明日から毎朝運動をするつもりです。
앞으로 무슨 일을 할 작정(예정)인가? これからどうするつもりかね。
2, 3일 내로 여기를 떠날 작정(예정)이다. 二, 三日内にここを離れる予定だ。
그거 혼자서 전부 먹을 작정(예정)이야? それ一人で全部食(た)べるつもり?
30살이 되기 전까지 결혼 할 생각(작정x)이 없었어요.
30歳になる前までは結婚するつもりじゃありませんでした。
시험때문에 파티에 갈 생각(작정x)이 없어요.
試験のため、パーティーに行くつもりじゃありません。
* 예정을 하다より작정을 하다のほうが一般的に使われます。
작정(예정 △ )을 하다 決意をつける。
그는 한번 이렇다 하고 작정(예정 △ )하면 뒤돌아보지 않고 밀고 나간다. 彼はいったんこうだと決め込むとがむしゃらに進む。
시치미떼기로 작정(예정 △ )하다. ねこばばを決め込む。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■ 韓国語学習者のためのエッセイ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
Q) ①うまくできるさ②うまくいくさは韓国語で何ですか?
A)
①うまくできる。 잘 할 수 있다.
우리라면 잘 할 수 있을 거야. 私たちならうまくやれると思うよ。
아뇨, 괜찮습니다. 저 혼자서도 잘 할 수 있습니다.
いいえ、結構です。自分ひとりでもちゃんと出来ます。
내가 설득했었다면, 더 잘 할 수 있었을 텐데.
私が説得してたら、もっとうまく出来たと思うけど。
힘을 합치면 잘 할 수 있을거야!
力を合わせれば、うまく出来るはずだよ。
②うまくいく。잘 되다.
반드시 잘 될 거라니까. 必ずうまくいくってば。
모든 게 잘 될 거라는 느낌이 든다. 私には全てがうまくいくような気がする。
나는 때가 되면 모든 일이 잘 될 거라고 확신하고 있습니다.
私はそのうち全てうまく行くことを確信しています。
당신은 정말 괜찮은 사람이지만, 우리 관계가 잘 될 거라고 생각지 않아요.
あなたはとても素敵な男性だけど、私とはうまくいかないと思います。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■ 韓国語学習者のためのエッセイ
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで