23. 「上には上がある」を韓国の諺にすると?

正解)뛰는 놈 위에 나는 놈 있다 走る者の上に飛ぶ者あり。

예)뛰는 놈 위에 나는 놈 있다고 너보다 더 뛰어난 사람은 얼마든지 있기 마련이지(君より優秀な人はいくらでもいるはずだ)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

22. 「良薬口に苦し」を韓国の諺にすると?

正解)좋은 약은 입에 쓰다=良い薬は口に苦い

예)좋은 약은 입에 쓰다고 그 사람 말이 듣기는 싫어도 맞는 말이지

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

21. 「壁に耳あり障子に目あり」を韓国の諺にすると?

正解)낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는나 =昼の話は鳥が聞き、夜の話はねずみが聞く

예)낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다고 그런 중요한 이야기를 이렇게 아무데서나 하는 게 아냐

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

20. 「強い者どうしの争いに弱い者が巻き添えを食って損害をこうむること」を韓国の諺にすると?

正解)고래 싸움에 새우 등 터진다=鯨のけんかでエビの背中が裂ける

예)고래 싸움에 새우 등 터진다고 강대국간의 전쟁으로 힘없는 약소국이 피해를 입는 경우가 많다

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

19. 「石橋をたたいて渡る」を韓国の諺にすると?

正解)돌다리도 두들겨 보고 건너라(石橋もたたいてから渡れ)

예)그는 돌다리도 두들겨 보고 건너는 성격이니까 그 제안을 쉽게 승낙하지 않을 거야

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

18. 「住めば都」を韓国語にすると何でしょうか?

 

正解)정들면 고향=住み慣れたら、そこが故郷。정이 들다=情が移る、馴染む、親しくなる。

예)①정들면 고향이라고 이곳도 살기 편해

②정이 많이 든 물건을 잃어버렸다

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

17. 「焼け石に水」を韓国の諺にすると何でしょうか?

 

正解)밑 빠진 독에 물붓기 (底の抜けた甕に水を注ぐ)

예)회생가능성이 없는 그 회사에 자금(資金)을 지원하는 것은 밑 빠진 독에 물붓기다.

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

읽다、젊다などパッチムが2つある場合、どっちを読めばいいですか。

Q)읽다、젊다などパッチムが2つある場合、どっちを読めばいいですか。何かルールでもありますか。

 

A)基本的には、2つの子音のうち「가나다라」の順に早い方を読みます。

後ろに母音が続く場合は、右側の子音は連音化します。もちろんいくつか例外はあります。

では、パッチムごとに整理してみましょう。

 

①ㄺの場合 → 発音[ㄱ] 
例) 읽다 [익따] ←ㄹとㄱのうちㄱが早いので、ㄱを読む
읽어요 [일거요] ←次母音がきたので、連音化

   *但し、後に「ㄱ」がくるときは「ㄹ」を読みます
   읽고 [일꼬] 읽겠습니다 [일께씀니다]

 

②ㄳの場合 → 発音[ㄱ]
例) 몫 [목] ←ㄱが早い
몫을 [목슬] ←連音化

 

③ㄵの場合 →発音[ㄴ]
例) 앉다 [안따] / 앉습니다[안씀니다]
앉아요 [안자요] ←連音化 

 

④ㄶの場合→ 発音[ㄴ]
例) 않다 [안타] / 좋지 않습니다 [조치 안씀니다]

*[ㅎ]は後に母音がくると無音化します。
좋지 않아요[조치 아나요] ←ㅎが無音化し、ㄴが連音化  

 

⑤ㄼの場合→ 発音[ㄹ]
例) 얇다 [얄따] / 짧다 [짤따] / 넓다 [널따]
얇아요 [얄바요] / 짧아요[짤바요] ←連音化

 

⑥ㄽの場合 →発音[ㄹ]
例) 외곬 [외골] 
외곬으로 [외골스로] ←連音化

 

⑦ㄾの場合→発音[ㄹ]
例) 핥다 [할타]
핥아요 [할타요] ←連音化

 

⑧ㅀの場合→発音[ㄹ]
例) 앓다 [알타] 
앓아요 [알아요/아라요]

 

⑨ㅄの場合→発音[ㅂ]
例) 값 [갑] / 없다 [업따]
값이 [갑씨] / 없어요 [업써요]

 

————–<例外>——————————————
①ㄻの場合→ [ㅁ]を読む
  例) 젊다 [점따] 
  젊어서 [절머서] ←母音がきたので、連音化

②ㄼの場合→[ㅂ]を読む
  例) 밟다 [밥따] / 밟아요 [발바요]

③ㄿの場合→[ㅍをㅂに読む]
例) 읊다 [읍따] 
    읇어요 [을퍼요]←ただ、連音化なので、퍼になる。
———————————————————————

*複合パッチムは基本を理解したうえで、例外を覚えたほうが早いかもしれませんね。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

ㅇㅁㄴパッチムの発音の区別がつかないです。

Q)パッチムの発音の区別がつかないです。ㅇㅁㄴはみんな同じにきこえますが

 

A)
ㅇは口を閉じないで舌も宙に浮いた状態で発音し、深夜のしん(싱)のんの音です。
ㅁは口を閉じ、新聞のしん(심)のんの音にあたります。
ㄴは舌が歯と歯の間に挟まれ、死んだのしん(신)のんにあたります。

 

Q)教材を見ていると、 ㅇはng ㅁはm ㄴはn の発音とありますが、

この解釈で発音の練習をしても大丈夫なのでしょうか。

 

A)はい。その通りです。
방(部屋)はbang
밤(夜)はbam
반(半)はbanです。

「深夜、新聞、死んだ」もそれぞれ、ng,m,nに当たります。

ただし、ㅇ以外にㄴ,ㅁは次の助詞が来ると連音化されます。
例えば、방이 비었어요の방이は/bang+i/と発音しますが、밤이 되었어요の밤이は/바미,ba+mi/と発音します。

반이 남았어요の반이も/바니,ba+ni/と発音しますので、連音化に注意してください。   

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

16. 「噂をすれば影がさす」を韓国語にすると何でしょうか?

「噂をすれば影がさす」を韓国語にすると何でしょうか?

正解) 호랑이도 제 말 하면 온다(虎も自分の話をすれば現れる)

昔韓国では虎が一番怖いもの一つだったので、そこから由来したと見られる。

예)호랑이도 제 말 하면 온다더니 당사자가 바로 왔네

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室