15.당신을 만나고 평생 행복했어(あなたに出会って一生幸せだった)?

[問題]

당신을 만나고 평생 행복했어(あなたに出会って一生幸せだった)

は、どこを直せばより自然な表現になるのでしょう?

 

 

 

[正解]

당신을 만나고 ->당신을 만나서(理由)

あなたに出会ったから(당신을 만나서)幸せだったわけなので-서にしないといけない。

당신을 만나서 평생 행복했어.

 

・서(이유,연결) ex>밥을 먹어서 배가 불렀다/ 밀가루 반죽을 해서 부침개를 만들었다.

・고(나열,종료,판단) ex>철수는 극장에 가고 영희는 집에 갔다. 술을 먹고 집에 갔다.

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

14.「あまりじゃないですか!」を韓国語にすると?

[問題] 

「あまりじゃないですか!」を韓国語にする場合、

一番適切な表現はどれでしょう?

 

1.별로 하잖아요

2. 매우 하잖아요

3.아주 하잖아요.

4.너무 하잖아요.

 

 

 

[正解]

「あまりじゃないですか!」を韓国語にする場合、一番適切な表現は

4.너무 하시잖아요でした。

*너무 하다=酷い

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問94) 「구하다」と「건지다」とは違いが あるのでしょうか?

Q)「구하다」と「건지다」とは違いが あるのでしょうか?

A) 구하다は「救う・求める・得る」などの意味があって、건지다は「拾い上げる・すくう・助け出す」との意味があります。「助かる」の意味で목숨을 구하다と목숨을 건지다はほぼ同じ意味で使います。

 

例文)
①물에 빠진 소년을 구해냈다(溺れた少年を救った)
②다행히 생명/목숨을 건질 수 있었다(幸いに助かることができた)

 

★違う意味で구하다を使う場合- 求める、探す、得る
③요즘 직장을 구하고 있는데 쉽지 않다(最近仕事場を探しているが簡単ではない)
④결혼 상대를 구하려고 맞선을 보러 나왔다(結婚の相手を求めてお見合いに出た)

 

★違う意味で건지다を使う場合- 拾う・掬う・取り戻す
⑤라면 속에 있는 면만 건져 먹었다(ラーメンの中のメンだけすくって食べた)
⑥돈을 많이 벌 수 있다고 하여 장사를 시작했지만 한 푼도 못 건졌다(お金をたくさん稼げると聞いて商売を始めたが1銭も取り戻せなかった)
⑦바닷물에서 조개를 건졌다(海の中から貝を拾い上げた)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問93) あらゆる推測表現を教えてください。

Q) あらゆる推測表現を教えてください。

A) 韓国人もそれほど区別して使ってないのですが、強いて分けると次のようになります。あくまでも参考としてお読みください。

 

①-듯하다=文章でよく使い、自分の主張を弱くするとき使います。
②-것 같다=-感じがする、-と思う。ある程度の経験や自分の考えをもとに、意見を述べるとき使います。
③-는 모양이다=人から聞いた話などをもとにある状況や全体的な様子を表すとき使います。
④動詞+나 보다・形容詞+ㄴ가 보다= -らしい。-것 같다より確信を持てなく、自分の意見よりは予想、推測が多いです。
⑤-는가 싶다=-かな、-くないと思う、-ではないかと思う。

 

例文)
■形容詞 바쁘다
その人、最近忙しいようだ。

①그 사람 요즘 바쁜 듯(해). 文章のほうが自然。  
②그 사람 요즘 바쁜 것 같아. (自分の判断がある程度ある程度入っている)
③그 사람 요즘 바쁜가 봐. 「忙しいらしい」のニュアンスで、話し手が確認してなく、ただ聞いた話しを伝える。
④그 사람 요즘 바쁜 모양이야. その人の全体的な様子をただ伝える。
⑤그 사람이 그렇게 바쁜가 싶다(その人がそんなに忙しいかな=忙しくないと思う)

 

■動詞・存在詞
韓流が日本で人気があるようだ。

①한류가 일본에서 인기가 있는 듯 (文章)
②한류가 일본에서 인기가 있는 거 같아(日本滞在など、ある程度の経験をもとに判断した上で言う)
③한류가 일본에서 인기가 있나 봐(人気があるらしい。よく分からないけど、ニュスなどを聞き、そのように思う)
④한류가 일본에서 인기가 있는 모양이야(人気があるようだ、何となくそういう流れだと、全体的な様子を云う)
⑤한류가 일본에서 과연 인기가 있는가 싶다(本当に人気があるか分からない、疑問に思う)

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問92) -다가の使い方よくわかりません。

Q) 다가の使い方よくわかりません。

A) -다가は①ある動作や状態が終わって他の動作や状態に変わる時「~していて(それから)、ですが、けれど」 ②原因や根拠を表す時「ーのために」③「~する途中で、ーかけ」など色々な意味があります。

 

例文)
①일하다가 밤을 샜다(仕事していて夜を明かした、徹夜をした)
②집에 오다가 친구를 만났다(家に帰る途中で友達に会った)
③연습을 잘하다가 갑자기 그만뒀다(練習を頑張っていたが急にやめた)
④텔레비전을 보다가 생각났어요(テレビを見ていたら思い出しました)

 

参考)
①-다(가)-다(가)の形
:날씨가 춥다가 덥다가 한다(天気が寒かったり熱かったりする)
:비가 왔다 안 왔다 한다(雨が降ったり止んだりする)

②사다 주다, 데려다 주다, 모셔다 주다の形
김치 좀 갖다 주세요(キムチを持ってきてください)
먹을 것 좀 사다 주세요(食べ物を買ってきてください)
어머니 좀 모셔다 드리세요(お母さんをお連れして下さい)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問91)  거예요? vs 갈 건가요? vs 가지요? どう違うのでしょうか。

Q) 갈 거예요? vs 갈 건가요? vs 가지요? どう違うのでしょうか。

A) 갈 거예요>갈 건 가요> 가지요の順に確認の度合いが増します。
갈 거예요? (行くつもりですか←行くかどうかまったく分からない時) < 갈 건가요? (行くんですか←行くかどうかを確かめる) < 가지요? (行きますよね←行くことを知っている上で聞く)

例文)
①이번 주말에 선배 결혼식에 갈 거예요?(今週末の先輩の結婚式に行くつもりですか・行きますか- 行くかどうか分からない場合)
②잘 모르는 선배 결혼식에 갈 건가요?(よく知らない先輩の結婚式に出るんですか- 「本当ですか」のニュアンス)
③지난번에 선배 결혼식에는 갈 거라고 했으니까, 가지요(갈 거지요)?(前、先輩の結婚式には出席すると言いましたので、行くんですよね- 確認の意味で質問する)

参考)
오늘 공부할 거예요?(今日勉強するつもりですか)
생일날도 공부할 건가요? (誕生日も勉強するんですか)
도서관에서 공부하지요?(図書館で勉強してますよね)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問88)  느니, 다느니, 라든가, 니, 며はどういう風に使いますか?

Q) 느니, 다느니, 라든가, 니, 며はどういう風に使いますか?

A) 主に‘-느니 -느니’の形で使かわれ, ある事実を続けて引用する時、使います。「…だの…だの」、「…の…の」、「…とか…とか」、「…や(ら)…や(ら)」の意味です。

 

例文)
①유학을 간다느니 안 간다느니 하면서 엄마와 싸웠다(留学に行くとか行かないとかいいながらお母さんと喧嘩をした)
②너무 비싸니 안 비싸니, 사니 안 사니하며 실랑이를 했다(高すぎる、高くない、買う、買わないと言いながらもめた)
③봄이니까 핑크라든가 노랑이라든가 그런 환한 색 옷으로 사자(春だからピンクかイェローかそんな明るい色の服を買おう)
④봄이 되어 들이며 산이며 아름다운 색으로 물들기 시작했다(春になって野や山が美しい色に染まり始めた)

 

参考)
①느니は「~より」の意味もあります。
:맛없는 식사를 하느니 굶겠다(まずい食事をするより食事を抜いた方がいい・マシだ)
②며は「~ながら」の意味でも使います。
:주말에는 운동을 하며 보내요(週末は運動をしながら過ごします)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問87) 「一番」の意味の 가장と제일は同じですか。

Q)「一番」の意味の 가장と제일は同じですか。

A) 両方とも「最も、一番」の意味で使えます。ただし、名詞として제일は使うが、가장は使えませんので、気をつけて頂きましょう。

例文)
① 가장と제일がほぼ同じく使える場合
:이 동네에서 가장 큰 병원이에요(この辺で一番大きい病院です)
:이 세상에서 엄마가 제일 좋아요(世の中でお母さんが一番好きです)
:부모님께 가장 좋은 선물은 자식이 건강한 거예요(両親にあげられる一番いいプレゼントは子供が元気でいることです)

② 가장を使えない場合
:그는 세계 제일의 지휘자가 되었다(彼は世界一の指揮者になった、가장의は使えません) 
:라면 국물 맛은 이 집이 제일이다(らーめんスープの味はこの店が最高だ、가장이다は使えません)
:서울에 온 제일의 목표는 한국말을 배우는 것이에요(ソウルに来た第一の目標は韓国語を習うことです、가장は使えません)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問86)  아무튼、어쨌든 どっち使ってもいいですよね?

Q) 아무튼、어쨌든 どっち使ってもいいですよね?

A) 아무튼は어떻게 되어있든の縮約形で어쨌든は어찌하였든の縮約形です。「とにかく」という意味でほぼ同じく使えます。ただし、それぞれ一緒に使ったほうがより自然な場合があります。 ~야 어쨌든、아무튼 ~다니까、아무튼(=하여튼) 안 돼! などがあります。

 

例文)
① 결과가 어쨌든 수고했어 (結果はともかくお疲れ!)
다른 사람이야 어쨌든 너만 잘하면 돼(他の人はともかく君だけちゃんとすればいい)
이유야 어쨌든 내가 잘못했어(理由はともかく私が悪かった)

 

②아무튼 난 반대야(とにかく私は反対だからね)
아무튼 잘 지낸다니 다행이야 (とにかく元気に過ごしていると言うから良かった)
아무튼 끝난 일이니까 난 몰라(とにかく終わった問題だからぼくは知らないよ)

 

★ 어쨌든は「(その問題は)おいといて」というニュアンスで、아무튼は文章のいちばん前にくる傾向があり、相手の話を切る感じがします。

非常に似ている言葉で、여하튼, 하여튼, 어떻든, 암튼(아무튼の縮約-口語)などがあります。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問85)  “제대로, 마음대로, 뜻대로”は同じ意味ですか?

Q) "제대로, 마음대로, 뜻대로"は同じ意味ですか?

A) 제대로は「きちんと、ちゃんと」、마음대로は「自由に、好きに、勝手に」、뜻대로は「思った通り」のニュアンスがあります。마음대로と뜻대로は「思った通り」の意味でほぼ同じく使えますが、마음대로の方は「自由に思ったまま」でしたら뜻대로は「意志通り」のニュアンスが強いです。

 

例文)
① 또 실패야? 너희 제대로 좀 해라 (また失敗?ちょっと、君たち、ちゃんとしろ!)
② 이 헬스클럽은 주민 누구나 마음대로 이용할 수 있어요(このスポーツセンターは住民の誰も自由に利用できます- この文章では뜻대로を使えません)
③ 세상 사는 게 내 뜻대로만 되는 건 아닌 것 같아요(世の中が自分が思った通りにはいかないようです- 마음대로に代えていいが、こういう文章では뜻대로をよく使う)
④ 나한테 묻지 말고 네 마음대로 해(私に聞かないで好きにして- 뜻대로に代えてもOKですが、この場合「あなたの意志通り」のニュアンスが強い)

 

参考)
★-대로は「-まま、-通り、-すぐに、-たびに、-きった」など色々な意味があります。

①지금 이대로, 그대로 今のまま、そのまま
②마음 가는 대로 心が動く通りに
③먹는 대로 살이 찐다 食べたらすぐ太る
④도착하는 대로 연락주세요 着いたらすぐに連絡下さい
⑤틈나는 대로 연락할게 暇あるたびに連絡するよ
⑥지칠 대로 지쳤다 疲れきった

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室