[6] 그분・글・금요일・금주・급・기다리다・기분・기차・길・길다

[6]

그분 その方

ex>그분을 언제 만나셨어요?  その方といつお会いしましたか。

글 文章

ex> 글을 참 잘 쓰네요. 文章が本当にうまいですね。

注意> 문장을 참 잘 쓰네요(△) ←間違いではないが不自然な表現!

금요일 金曜日

ex> 금요일은 시간이 비어 있어요. 金曜日は空いています。

금주 今週

ex> 금주 내내 비가 온다고 합니다. 今週はずっと雨だそうです。

cf> 이번주 今週

급  級

ex> 한국어 능력시험 6급은 어려워요. 韓国語能力試験6級は難しいです。

기다리다  待つ

ex> 저를 기다리지 마세요. 私を待たないで下さい。

기분 気分

ex>사장님에게 한 소리 들어서 기분이 안 좋다.  社長に小言をいわれて気分が悪い。

기차 汽車

ex> 열심히 뛰었으나 출발시간에 늦어서 기차가 떠나 버렸다. 

       一生懸命走ったが、出発時間に間に合わなくて汽車は行ってしまった。

길 道

   ex> 모든 길은 이어진다. 全ての道はつながっている。

      길을 떠나다 旅立つ。

길다 長い

   ex> 인생은 짧고 예술은 길다. 人生は短く、芸術は長い。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[5] 구월・국・귀・그・그것・그날・그때・그러나・그리고・그림

[5]

구월 九月 9 月 

ex> 구월부터는 가을입니다. 九月からは秋です。

국 スープ、汁 -을 먹다, 끓이다.

ex> 저는 국을 좋아해요. 私はスープが好きです。

     된장국을 끓여 주세요. 味噌汁を作ってください。

귀 耳 

ex>  귀가 아파요. 耳が痛いです。

그 (1) その あの

 ex> 그 사람을 만난 적이 있어요? その人に会ったことがありますか。

      저도 그 배우를 좋아해요. 私もあの俳優が好きです。。(二人とも知っている場合)

그것 それ あれ 그거

ex> 그것 좀 주세요. それをちょっと取ってください。

  아, 그거다! あ、あれだ!(何か思い出したとき) 

그날  その日 

 ex> 그날 종일 비가 내렸다. その日、一日中雨が降った。

그때 その時

 ex> 그때 사고가 일어났다. その時、事故が起きた。

그러나 しかし

 ex> 그러나, 그 이후에도 세계는 바뀌지 않았다. しかし、それ以降も世界は変わらなかった。

그리고 そして

ex> 그리고 아무 말도 하지 않았다. そして何も言わなかった。

그림 絵

ex> 그림을 그리다. 絵を描く

cf> 꿈을 꾸다 夢を見る / 춤을 추다 踊る。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[4] 공・공부・과일・괜찮다・교과서・교사・교실・구・구두・구름

[4]

공 空 (電話番号などでゼロ)

ex>전화번호는 '공오공-공사육칠-구이팔일'입니다.  電話番号は050-0467-9281です。

공부 勉強

ex>공부는 재미없습니다. 勉強は面白くないです。

과일 果物 

ex> 과일을 먹고 싶습니다. 果物が食べたいです。

괜찮다 [괜찬타] 構わない、大丈夫

ex> 내일은 안 오셔도 괜찮아요. 明日はいらっしゃらなくても構いません。

교과서 [교과서/교꽈서] 教科書

ex> 교과서를 읽어 주세요. 教科書を読んでください。

교사 교원 教師 教員

ex> 우리학교 교사는 모두 우수합니다. うちの学校の教師は皆優秀です。

교실 教室

ex> 지금 교실에 누가 있어요? 今、教室に誰がいますか。

구 九 9

ex> 9 더하기 1 은 10. 九足す一は十。

구두 靴(革靴) 

ex> 정장에는 구두를 신어야 합니다. スーツには革靴を履かなければなりません。

注意> 靴→신발 革靴→구두 

구름 雲 

ex> 여름엔 구름이 참 예뻐요. 夏は雲が本当に美しいです。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問181) 까지 , 조차 , 마저の使い分けを教えてください。

Q) [까지],[조차],[마저]の使い分けを教えてください。

A) 1.까지….物事が進行して到達できる最後の段階や地点を強調するときに使います。

例文)

정치,경제적 불안은 사람들을 패닉 상태까지 이르게 합니다(극한)
政治、経済的不安は人々をパニック状態にまで至らせます(極限)。

아이가 모형 비행기를 저렇게까지 좋아할 줄은 몰랐다.
子どもが模型の飛行機をあんなにまで喜ぶとは思わなかった。

할 수 있는 데까지 해 보자
できるところまでやってみよう。

 

2.조차……あることが既に含まれていて、その上に何かを追加するという意味や、一般的に予測が難しく期待していなかった状況をも含めるという意味があります(添加)。

例文)

태도가 나쁜데 말조차 불손하다.
態度が悪いのに、口まで高慢だ。

영희도 그랬는데 철수조차 반대하다니 정말 너무하구나
ヨンヒもそうだったのに、チョルスまで反対するなんてほんとうにあんまりだな

 

3. 마저….. [조차]と同じように使われる場合が多いですが、[마저]の場合はたったひとつだけ残った最後である、ということを強調する意味合いがより濃いです(添加に加えて、限界)

例文)

남은 케이크 한 조각마저 결국 네 입으로 들어갔구나!
残ったケーキの一切れまで、結局は君の口に入ったな!

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ■ 韓国語学習者のためのエッセイ

【タングニの日本生活記】が2015年4月20日に出版されました。
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問180) -ㄴ단 말이야, -단 말이야の表現について教えてください。

Q) ㄴ단 말이야, 단 말이야の表現について教えてください。

ㄴ단 말이야, 단 말이야の表現でいくら調べてもわからない所があります。힘들다, 계시다はどう活用しますか?

A) 

動詞の語幹+ㄴ단 /는단 말이야/ 形容詞の語幹+단 말이야になります。

① 단 말이야=다는 말이야(相手が理解できなかった話しを説明するとき使う表現)
② 단 말이야(事情や感情を強調するとき使う表現)

① 例文) 철수: “얼굴이 강아지처럼 생겼다.”(子犬みたいな顔してるね。)
영희: “그게 무슨 말이야?”(それ、どういう意味?)
철수: “귀엽게 생겼다는 말이야.”(可愛いという意味だよ。)

② 例文)오늘 만나자. 내일 부산에 간단 말이야. ( 今日会いましょう。明日は釜山へ行くのよ。)

 

힘들다の活用:
① 그건 한국말로 힘들다는 말이야.(それは韓国語で大変という意味だよ。)
② 오늘은 쉴래. 힘들단 말이야.(今日は休むよ。疲れたんだ。)

계시다の活用:
①고아라는 건 부모님이 안 계시단 말이야. (孤児というのは両親がいないということだよ。)
②조용히 해. 손님 계시단 말이야.(静かにして。お客さんがいるのよ。)

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ■ 韓国語学習者のためのエッセイ

【タングニの日本生活記】が2015年4月20日に出版されました。
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問179) 助詞「-의」が、省略できる場合とできない場合を教えてください。

Q) 助詞「의」が、省略できる場合とできない場合を教えてください。

A)

[의]が省略できる場合

1.付属: 
책상 서랍 机の引き出し,
학교 선생님 学校の先生, 
회사일 会社の仕事

2.位置: 
나무 밑 樹の下, 
의자 아래 椅子の下,
학교 앞  学校の前

3.目的語の性格: 
경제 발전 経済の発展

4.人間関係:
남자 친구 男の友達、彼氏, 
옛날 애인 昔の恋人

5.産地、商品: 
한국 문화 韓国の文化, 
중국 상품 中国の商品

 

[의]が省略できない場合

1.強調、明記するとき

2.たとえ、比喩: 
침묵의 하늘 沈黙の空, 
행복의 물결 幸せの波,

3.名詞と名詞の間に連体形が挟まる場合:
교사의 바람직한 태도 教師の望ましい態度
누나의 아름다운 모습 姉の美しい姿
 
4.의の次に名詞が二つ以上続く場合
한국의 자주적 통일 韓国の自主的な統一
언니의 남자 친구 姉の男友達
중국의 상품 견본 中国の商品見本

5. 後続の体言が名詞句である場合
최고의 기쁨 最高の喜び, 
모짜르트의 위대함 モーツアルトの偉大さ

などがあります。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ■ 韓国語学習者のためのエッセイ

【タングニの日本生活記】が2015年4月20日に出版されました。
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

質問178) ~しても~してもは韓国語で~나 ~나 ですか、~도 ~도 ですか。

Q) ~しても~してもは韓国語で~나 ~나 ですか、~도 ~도 ですか。

A) どっちも使えますが~나 ~나の場合は比較の意を表しながら、どの場合も後ろに来る結果や行動がまったく同じ事を表します。

 

■~나~나の形

1. 미우나 고우나 넌 내 딸이야.
(憎くても可愛くても、あなたは私の娘なんだ。)
밉다,곱다の状況を比較しながらどんな状況でも結果は変わらないと言う意味で使います。

2. 싫으나 좋으나 우린 그 일을 맡아야 돼.
(良くても悪くても、私たちはその仕事を受けなければいけない。)

 

■~도~도は二つ以上の対象や事態を羅列する時に用いられる。

비가 와도 눈이 와도 자식들 걱정이에요
事態の羅列になるので、 비가 와도 자식들 걱정이고, 눈이 와도 자식들 걱정이에요でもOKです。

[いつも]というの意味の[~でも]の場合は[~나]も[~도]も使えますが、若干ニュアンスが違います。

例えば、비가 오나 눈이 오나の場合はいつもと言う意味が強いですが、비가 와도 눈이 와도 の場合は[雨が降る状況でも、雪が降る状況でも]の意味で[いつも]と言う意味よりは[その二つの状況で]の意味が強いです。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問177) ‘적합하다’と ‘적절하다’の違いは何ですか?

Q)‘적합하다’と ‘적절하다’の違いは何ですか?

A) ‘적합하다’, ‘적절하다’の辞書的な意味は事や条件などがぴったり合う、向くという意味ですごく似ているのでその使い方がはっきり区別はしませんがより自然な使うためにはコツがあります。

 

적합하다は、何かが 何かをするに適する(ぴったりだ)
(~에,~으로 적합하다の形)

적절하다は、何かが 適切だ(ぴったりだ)。
(~이/가 적절하다の形)

 

例文を見ながら比べてみましょう。

적합하다の例
이 지역은 땅이 거칠어 농사짓기에 적합하지 않다.
この地域は地面が粗くて畑作りに適していない。
그 옷감은 보온성이 매우 커서 겨울용으로 적합하다.
その生地は保温性がとても優れて冬物用として(使うのに)適する。

 

적절하다の例
그는 매우 적절한 시기에 그녀를 찾아 도움을 주었다.(시기가 적절하다)
彼がとても適切な時期に彼女の元を訪れて手を差し伸べた。
표현이 적절한 안내문 
表現が適切な案内文。

 

적합하다は「何かをするに適する」のように、ほぼ「何かをするに」とセットで使われることが多いですが、적절하다は적합하다より使われる範囲が広いため、적합하다が使われる文型に使えることもあります。ただし、「何かをするに」がない文型に적합하다が来ると少し不自然な事もあります。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ■ 韓国語学習者のためのエッセイ

【タングニの日本生活記】が2015年4月20日に出版されました。
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問176) 늘이다と늘리다の違いは何ですか。

Q) 늘이다と늘리다の違いは何ですか。

A)
늘이다と늘리다は韓国人もよく間違えるくらい似ている単語です。

■ 늘이다

1. 元の長さより長くなる (弾力性のあるものなど)
2. 下のほうに長く垂れ下がる
3. 線などを延長する

고무줄을 늘이다
ゴムバンドを伸ばす。
경계망을 늘이다
警戒網を増やす。
밧줄을 늘이다
ロープを長くする。

 

■ 늘리다

1. 物の長さ,広さ、体積などを大きくする(追加,延長)
2. 数や量がもとの数字より多くなる。
3. 力や勢いが大きくなる
4. 時間や期間が長くなる

 

바짓단을 늘리다
ズボンの裾を伸ばす。
학생 수를 늘리다
学生の数を増やす。
시험 시간을 30분 늘리다
試験の時間を30分延長する。

 

たとえば、바짓단을 늘리다は身長が伸びてズボンが短くなってしまった場合、ズボンの裾を長くすることを意味しますが、바짓단을 늘이다は伸縮性を確かめるために引っ張ってみるような状況で使います。

키가 커서 바지가 짧은데 바짓단을 늘려야겠어.
背が伸びてズボンが短くなったから、ズボンの裾を長くしなければいけないと思う。

아무리 편한 바지를 좋아한다고 해도 그렇게 마구 바지를 늘이면 안 되지 않아?
いくらラクなズボンが好きだと言っても、そんなにズボンを引っ張っちゃいけないんじゃないの?

このようなニュアンスの違いがあります。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ■ 韓国語学習者のためのエッセイ

【タングニの日本生活記】が2015年4月20日に出版されました。
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

 

質問174) 덜~ VS 아직 안~ VS 더~の使い分けは?

Q) 덜~ VS 아직 안~ VS 더~の使い分けは?

A)
덜~の意味は、「(基準より)少ない、まだーない」のニュアンスで使います。

例)
덜 익은 사과 十分に熟してないリンゴ
덜 마른 수건 生乾きのタオル
술이 덜 깼다 酔いからまだ覚めてない
덜 단 커피 (基準より)甘さ控えめのコーヒー

다이어트 하려면 평소보다 덜 먹어야 해요.(ダイエットするなら普段より少なく食べないといけない)

英語のlessと似ている表現です。

 

注意)
「덜 했어요」VS「아직 안 했어요」
덜 했어요は「するにはしたがまだ終わってない」
아직 안 했어요は「まだやってない」なので、そのことにまだ手もつけていないというニュアンスになります。
例)
음식 준비를 덜 했어요 料理の準備がまだ全部はできていません
음식 준비를 아직 안 했어요 料理の準備をまだ全然していません


○ 더~は「もっと」という意味で、덜~とは反対の意味ですが、発音が似ているので間違えて聞き取りやすいです。
パッチムを意識して発音・聞き取りをしましょう。

평소보다 더 잤어요   普段よりもっと寝ました。
평소보다 덜 잤어요   普段より少くなく寝ました。(普段より睡眠不足です)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ■ 韓国語学習者のためのエッセイ

【タングニの日本生活記】が2015年4月20日に出版されました。
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室