[20] 배우다・백・버리다・버스・벗다・병・병원・보내다・보다・보이다

[20]

배우다 学ぶ 習う

ex>요즘은 요가를 배우고 있어요. 最近はヨガを習っています。

백 百

ex>앞으로 백 명이 더 필요해요. 今後もう100人が必要です。

버리다 捨てる

ex>쓰레기는 정해진 날짜에 버려야 합니다. ごみは決まった日に捨てないといけません。

버스 バス

ex>앗, 버스가 왔다! 타자! あっ!バスが来た!乗ろう!

벗다 脱ぐ

ex>교실에 들어오면 모자를 벗으세요. 教室に入ったら帽子を脱いでください。

병  病気 병에 걸리다. 병이 나다. 병을 들다.

ex>스트레스를 많이 받으면 병에 걸립니다. ストレスがたくさんたまると病気になります。

ex>너 그러다 병 나겠다! お前!それだと病気になるよ。

병원 病院

ex>아무래도 병원에 가봐야 할 것 같아요. どう考えても病院にいかないといけないようです。

보내다 送る、届ける

ex>어머니에게 생활비를 보냈어요. 母に生活費を送りました。

보다 見る

ex>내가 본 영화 중 최고였어. 僕が見た映画のなかで最高だったよ。

보이다 見える

ex>안개 때문에 앞이 안 보이네요! 霧のせいで前が見えませんね。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[18] 못하다・무슨・무엇・문・문제・물・미안하다・믿다・밑・바다

[18]

못하다 [모타다] ~できない 

ex>그 일은 절대 못합니다. その仕事は絶対出来ません。

무슨 何の、何か  

ex>대체 무슨 일이야? 一体何の騒ぎだ?

무엇 [무얻] 何、何か

ex>이것은 무엇입니까? これは何ですか?

문 ドア、門

ex>죄송하지만 문 좀 열어 주시겠어요? すみませんが、ドアを開けてもらえますか。

문제 問題  

ex>문제가 어려울수록 쉽게 생각하세요. 問題が難しいほど、簡単に考えて下さい。

물 水 

ex>물을 마시고 싶어요. 水を飲みたいです。

미안하다 すまない

ex>미안합니다. 제 잘못이에요. ごめんなさい。私の間違いです。

믿다 [미따/믿따] 信じる

ex>지금은 너를 믿고 싶다. 今は君を信じたい。

밑 [믿] 下 底

ex>벤치 밑에 고양이가 숨어 있다. ベンチの下に猫が隠れている。

바다 海

ex>바다가 보이는 집에 살고 싶어요. 海の見える家に住みたいです。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[14] 두다・둘・뒤・뒤쪽・들다・들리다・들어가다・들어오다・딸・떠나다

[14]

두다 置く

ex> 거기에 두세요. そこに置いてください。

둘 二つ、二人

ex> 단 둘이서 여행을 갔다. 二人きりで旅行に行った。

뒤 後ろ、後 裏

ex> 이 건물 뒤에 주차장이 있습니다.この建物の裏に駐車場があります。

뒤쪽 後ろ、後ろの方、後ろ側

ex> 뒤쪽에서 차가 와요. 後ろの方から車が来ます。

들다 上げる、持つ、食べる  

ex> 이것 좀 들어 주세요. これをちょっと持ってください。

      그럼 들지! じゃあ食べよう!

들리다 聞こえる

ex> 새 소리가 들려 왔다. 鳥の声が聞こえてきた。

들어가다 入って行く

ex> 그는 10분 후 호텔에 들어갔다. 彼は10分後にホテルに入った。

들어오다 入って来る

ex> 그녀는 10분 전 호텔에 들어왔다. 彼女は10分前にホテルに入った。

딸 娘

ex> 제 딸입니다. 私の娘です。

떠나다 出発する 離れる

ex> 내일 한국을 떠납니다. 明日韓国を離れます。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[13] 더・덥다・도서관・돈・돌아가다・돌아오다・동생・돼지・되다・두

[13]

더 もっと、さらに 

ex> 물 좀 더 주세요. お水もっと下さい。

덥다 暑い

ex> 오늘은 무척 덥다. 今日はとても暑い。

도서관 図書館

ex> 도서관에 공부하러 갑니다. 図書館に勉強しに行きます。

돈 お金 

ex> 돈이 부족합니다. お金が足りません。

돌아가다 帰る

ex>  내일 한국에 돌아가요. 明日韓国へ帰ります。

돌아오다 戻ってくる

ex> 모레 일본으로 돌아옵니다. 明後日日本に戻ってきます。

동생 同生 弟、妹

ex> 여동생은 저보다 두 살 어립니다. 妹は私より2歳年下です。

돼지 豚  

ex> 김치찌개는 돼지고기를 넣어야 맛있습니다.キムチチゲは豚肉を入れてこそ美味しいです。

되다 なる、できる、よい

ex>그는 사장이 됐다. 彼は社長になった。

     잘 되겠지. 걱정마. うまく行くよ、心配しないで。

     그 정도면 돼요. そのくらいでいいです。

두 ふたつの

ex>  여기 두 개의 사과가 있습니다. ここにふたつのりんごがあります。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[12] 다음・다음달・다음주・단어・닫다・달・닭・대학・대학교・대학생

[12]

다음 次、次の

ex>다음은 우리 차례입니다. 次は私たちの番です。

다음달 /다음딸/ 来月、翌月

ex> 다음달에 저 이사가요 来月私引っ越します。

다음주 /다음쭈/ 来週、翌週

ex>그럼 다음주에 뵙겠습니다. では来週お会いします。

단어 /다너/ 単語

ex>그 단어가 생각이 안 났습니다. その単語が思い出せませんでした。  

닫다 /다따/닫따/ 閉める

ex>추우니까 문을 닫아 주세요. 寒いのでドアを閉めてください。

달 月 太陽と月の月

ex>달빛이 참 밝다. 月の光が本当に明るいね。

닭 /닥/ 鶏

ex> 닭고기는 못 먹어요. 鶏肉は食べられません。

대학 学部、大学

ex> 대학 나왔어? 大学出た?

대학교 /대학꾜/ 大学、総合大学

ex>저는 서울대학교에 다닙니다. 私はソウル大学に通っています。

대학생 /대학쌩/ 大学生

ex>빨리 대학생이 되면 좋겠다. 早く大学生になれたらいいなあ。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[11] 누나・눈・뉴스・늦다・다・다니다・다리・다섯・다시

[11]

누나 姉

ex> 누나가 보고싶다. お姉ちゃんに会いたい。

눈 目

ex> 눈을 뜨다 目を開ける -을 감다  目をつぶる 눈 앞 目の前

눈 雪

ex> 눈이 오다 雪が降る。눈이 내렸으면 좋겠어. 雪が降ってほしい。 눈사람 雪だるま

뉴스  ニュース 보도 報道

ex> 뉴스 할 시간이다. ニュースが始まる時間だ。

늦다 遅い

ex> 버스는 택시보다 느리다 バスはタクシーより遅い。

     학교에 늦었다. 学校に遅れた。

다 全て 

ex> 이제 다 끝났다. これで全てが終わった。

다니다 通う

ex> 예술고등학교에 다니고 있어요. 芸術高校に通っています。

다리 足、脚

ex> 다리가 예쁘다 脚が綺麗!

다섯 五つ、五人

ex> 다섯 시간밖에 못 잤어요. 5時間しか寝ていないです。

다시 再び 

ex> 봄. 다시 눈물이 났다. 春。また涙が出た。

   다시 시작할 수 있을까. また始めることができるだろうか。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[9] 내・내년・내다・내리다・내일・냉면・너무・넣다・네

[9]

내 僕の、私の

ex> 이 책은 내 것입니다.  この本は私のです。

  내 방은 늘 어질러져 있다. 僕の部屋はいつも散らかっている。

내년 来年 

ex>내년에는 미국에 유학 갈 생각입니다.

    来年はアメリカに留学するつもりです。

내다 出す 

ex>숙제를 낼 시간이 지났다. 宿題を出す時間が過ぎた。

내리다 降りる、降ろす、降る

ex>버스에서 내렸다. バスから降りた。

  눈 내리는 날 雪の降る日。

내일 [来日] 明日

ex>내일은 내일의 태양이 떠오른다. 明日は明日の日が昇る。

냉면 冷麺 

ex> 냉면을 제일 좋아해요. 冷麺がいちばん好きです。

너무 とても、あまりにも 너무하다[ひどい]

ex>잠을 못 자서 너무 졸려요. 寝不足でとても眠いです。            

넣다 [너타] 入れる 

ex>주머니에 볼펜을 넣었다. ポケットにボールペンを入れた。

네 はい 

ex>네. 전화 바꿨습니다. はい、お電話かわりました。

네 四つの 

ex> 사과 네 개 주세요. りんご、四つ下さい。

  네 개의 단추가 달려있는 옷. 四つのボタンがついている服。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[8] 나쁘다・나오다・나이・날씨・남다・남자・남편・낮・낮다・내

[8]

나쁘다 悪い 

ex> 나쁜 사람이 많습니다. 悪い人が多いです。

나오다 出てくる

ex> 범인이 영화관에서 나왔다.  犯人が映画館から出てきた。

나이 歳、年齢

ex> 나이를 먹으면 건강에 신경을 써야됩니다. 歳をとると健康に気をつけないといけません。

날씨 天気、天候

ex>오늘은 날씨가 안 좋네요. 今日は天気がよくありませんね。

남다 残る、余る

ex> 파티음식이 남아서 버렸어요.  パーティーの料理が余ったので捨てました。

     출발시간까지 얼마 안 남았어요. 出発の時間まであまり残っていません。

남자 (男子) 男、男性 

ex> 그날 어떤 남자를 만났어요. その日、ある男に会いました。 

남편 (男便) 夫

ex> 남편이 출장을 갔습니다. 夫は出張に行きました。

낮 昼

ex> 낮에는 주로 책을 읽어요. 昼間は主に本を読みます。

낮다 [나따/낟따] 低い

ex> 오늘 기온이 낮네요. 今日は気温が低いですね。

내 (1) 僕(が)、私(が)

ex> 내가 꼭 갈게. 僕が必ず行くよ。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

32. 韓国での年末年始の挨拶

여러분 안녕하세요.

어느새 연말이 되었네요.

크리스마스도 지나고 며칠 후면 새해를 맞이하네요.

올 한 해도 많은 일이 이루어진 한 해가 되셨기를,

그리고 내년에는 건강하고 소망하시는 일을 성취하실 수 있으면 좋겠습니다. 

皆様、お元気でいらっしゃいますか?

いつの間にか年末になりましたね。

クリスマスも過ぎ、もうあと数日したらお正月です。

今年一年間、たくさんの事が成し遂げられ、

そして来年も健康に過ごせて、皆様のすべての願いが叶えられればと思います。

★ ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語 32. [ 연말연시 인사] 

 

2014년의 마지막 메일매거진은 연말연시에 쓸 만한 표현들을 정리해 봤습니다.

한국 친구들에게 연하 카드를 보내 한국어 실력을 뽐내 보세요~

2014年最後のメールマガジンは、年末年始に使われる表現をまとめてみました。

韓国の友人たちに年賀カードを送って、韓国語の実力を披露してみてはいかがですか?

 

1. 송년회에 하기 좋은 연말 인사 忘年会で使うのに適した年末の挨拶

● 당신의 땀으로 채운 하루가 365일 모여 한 해를 이루었습니다. 수고한 당신께 박수를 보냅니다.  2015년에는 더 따뜻하고 행복한 일이 가득하길 기원합니다.

 あなたの汗に満ちた一日が365日重なって1年をつくりあげました。尽力したあなたに拍手を送ります。2015年は更に温かく幸せな事で満たされるように祈ります。

● 다사다난했던 올해의 풍경 위에 새 희망이 내리고 있습니다.  2015년에는 활기찬 한 해가 되시길 진심으로 바랍니다.

多事多難だった今年の風景の上に、新しい希望が降り注いでいます。2015年も活気に満ちた一年になりますよう心より願っております。

● 며칠 남지 않은 2014년 마무리 잘 하시길 바랍니다. 을미년 새해는 알찬 한 해가 되세요!

もう何日も残ってない2014年の締めくくりをしっかりとなさいますように。乙未年(きのとひつじ)の新年、充実した一年になりますように!

● 한 해 동안 베풀어 주신 마음 항상 감사합니다. 새해에도 소망하는 일 모두 이루시길 바랍니다.

一年間、施していただいたお心遣いに常に感謝致します。新年もすべての願いが叶えられますよう願っております。

● 올 한 해가 저물고 새로운 한 해가 다가옵니다. 힘든 일은 2014년에 실어 보내고 새해에는 건강과 새로운 희망이 찾아올 것을 기원합니다. 

今年一年が暮れて、新しい一年が近づいています。大変だった事は2014年と共に送り去って、新年は健康と新たな希望が訪れることをお祈りいたします。

 

2. 새해에 하기 좋은 신년 인사 新年に使うのに適した年始の挨拶

● 새해 복 많이 받으시고 건강하시기 바랍니다.

新年、たくさんの幸福を授かり、健康であることを願います。

● 2015년 을미년, 행복하고 즐거운 한 해 되기를 바랍니다.

2015年乙未年(きのとひつじ)、幸せで楽しい一年になるように願っています。

● 새해 이루고자 하시는 일들 모두 성취하시는 한 해가 되기를 바랍니다.

新年、成し遂げようとなさっているすべての事が成就される一年になるよう願います。

● 새해를 맞이하여 집 안에 행운과 평안이 가득하기를 기원합니다.

新年を迎え、ご家庭が幸せと安らぎで満たされるようお祈りいたします。

● 웃음과 기쁨이 넘치는 한 해를 보내시길 바랍니다.

笑いと喜びがあふれる一年を送られることを願います。

 

어떠세요? 마음에 드는 인사말을 발견하셨나요?

한국에서는 새해를 '2015년' 양력으로도 부르지만, '을미년' 이렇게 한자어로도 자주 부른답니다.

いかがでしょうか?お気に入りの挨拶フレーズが見つかりましたか?

韓国では新年を「2015年」のように西暦でも表現しますが、「乙未年(きのとひつじ)」このように干支を漢字で表現した言い方もよくします。

 

다음주 메일매거진은 한 주 쉽니다.

신년에도 알찬 내용으로 메일 매거진 보내 드리겠습니다.

올 한 해 감사했습니다. 

내년에도 여러모로 잘 부탁 드립니다.

새해 복 많이 받으세요!

来週はメールマガジンをお休みいたします。

新年も中身の濃いメールマガジンをお送りいたします。

今年一年間ありがとうございました。

来年もいろいろな面でよろしくお願いいたします。

セヘボンマニパドゥセヨ!新年、福をたくさん授かりますように!

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 

[7] 김치・꽃・끊다・끝・없다・끝나다・나・나가다・나다・나라・나무

[7]

김치 キムチ

ex> 일본사람들도 김치찌개를 좋아해요.  日本人もキムチチゲが好きです。

꽃  花 [꼳]

ex> 선물로 꽃을 샀다. プレゼントで花を買った。cf>꽃이 [꼬치]어

끊다 切る [끈타]

ex> 그는 갑자기 전화를 끊었다. 彼はいきなり電話を切った。

끝 終わり、端、先

 ex> 이제 겨울도 끝이에요. もう冬も終わりですね。

-없다, 없이 ない、限りなく

 ex> 평원이 끝없이 펼쳐져 있다. 平原が限りなく広がっていた。

끝나다 終わる

 ex> 겨우 번역이 끝났어요. やっと翻訳が終わりました。

나 僕、わたし

ex> 나한테 전화해 줘. 僕に電話して!

나가다 出る、出かける

 ex> 몸 상태가 안 좋지만 지금 일하러 나갑니다.  体の調子は悪いけど、今仕事しに出ます。

나다 出る

ex> 열이 나요 熱が出ています。

나라 国

ex> 우리 나라 좋은 나라. わが国、良い国。

나무 木  

ex> 저는 나무가 많은 공원을 자주 가요. 私は木の多い公園によく行きます。

      나뭇잎 사이로 햇살이 비칩니다[나문닙] 木の葉の間から日の光が差します。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室