[38] 이다・이달・이때・이름・이번달・이번주・이분・이야기・이야기하다・이월

[38]

이다 -だ、-である

ex/ 그는 이 회사의 대표이다. 彼はこの会社の代表取締役だ。

이달 今月、この月

ex/ 이달 들어 매출이 많이 떨어졌어요. 今月に入って売り上げがかなり落ちました。

이때 1.この時、今 2.その時

ex/ 이때야말로 우리의 실력을 보여 줄 때다. こういう時こそ私たちの実力を見せるべき時だ。

이름 1.名前、名称 

ex/ 제 이름은 이OO입니다. 私の名前は李OOです。

   2.評判  

ex/ 그 방면에 이름이 난 책을 찾고 있어요. その方面で評判のいい本を探しています。

   3.名誉、名分

ex/ 학교 이름이 중요해. 学校の名前が大事なんだ。

이름이 나다, 이름을 짓다, 이름을 달다

ex/ 손녀의 이름을 짓다. 孫の名前をつける。

이번달 [어번딸] 今月

ex/ 이번달은 쉬는 날이 많아요. 今月は休みが多いです。

이번주 [이번쭈] 今週

ex/ 이번주까지 납품해야 합니다. 今週までに納品しなければなりません。

이분 この方

ex/ 이분은 제 은인입니다. この方は私の恩人です。

이야기 話、物語

ex/ 정말 긴 이야기입니다. 本当に長い話です。

이야기하다 話す、語る

ex/ 일본어로 이야기하니까 재미있네요. 日本語で話したら面白いですね。

이월 2月

ex/ 2월에 졸업해요. 2月に卒業します。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[37] 육・은행・음식・음악・의사・의자・이・이것・이날

[37]

육 6

ex> 한국전쟁은 육이오라고도 불린다. 朝鮮戦争は6.25とも言われる。

은행 [으냉] 銀行

ex> 은행에 가서 돈을 뽑겠습니다. 銀行に行ってお金を下ろします。

음식 食べ物 음식을 만들다, 음식하다

ex> 음식을 만들었는데 맛이 없다. 食べ物を作ったけど美味しくない。

음악 [으막] 音楽 음악가

ex> 가끔 클래식 음악을 들어요.たまにクラシック音楽を聴きます。ㅇ

의사 医者、医師

ex> 이 동네는 의사가 부족해요. この町は医者が足りません。

의자 椅子

ex> 의자가 좋아서 편해요. 椅子がよくて楽です。

이 2

ex> 2등은 의미가 없다고요? 2位は意味がないですって?

이 この

ex> 이 휴대폰이 갖고 싶어요. この携帯が欲しいです。

이것 [이걷] これ 이거

ex> 이것도 저것도 다 필요해. あれもこれも全部必要なの。

이날 この日

ex>항상 힘들었지만 이날만큼은 행복했다. いつも大変だったけど、この日だけは幸せだった。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[36] 우산・우유・우체국・우표・운동・울다・웃다・월요일・위・유월

[36]

우산 傘、雨傘 우산을 쓰다

ex/ 우산을 가져왔으나 비가 안 왔다. 傘を持ってきたけど雨は降らなかった。

우유 牛乳  

ex/ 우유는 빵과 같이 먹어야 맛있습니다. 牛乳はパンと一緒に食べてこそ美味しいです。

우체국 郵便局  

ex/ 우체국은 여기서 멀어요. 郵便局はここから遠いです。

우표 切手

ex/ 우표를 10개만 사 오세요. 切手10枚だけ買ってきてください。

운동 運動

ex/ 운동을 하고 나니 상쾌하네요. 運動をしたら気持ちいいですね。

울다 泣く

ex/ 그만 울고 일어나. もう泣くのをやめて起きなさい。

웃다 [우따] 笑う

ex/ 이럴 때일수록 웃어야지. こんな時こそ笑わなくちゃ。

월요일 [워료일] 月曜日

ex/ 이번 주는 월요일이 제일 바빠요. 今週は月曜日が一番忙しいです。

위 上、上の方、上部 아래, 위쪽

ex/ 위를 보니 밤하늘의 별이 빛나고 있었다. 見上げると夜空の星が輝いていた。

유월 6月

ex/ 유월에 홍콩 여행을 갑니다. 6月に香港旅行に行きます。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[35] 오전・오후・올해・옷・왜・외국・요리・요일・우리・우리나라

[35]

오전 午前

ex>오전에 비가 왔어요. 午前に雨が降りました。

오후 午後

ex>오후에 날씨가 갰어요. 午後晴れました。

올해 今年

ex>올해는 꼭 한국어 공부를 하겠습니다. 今年は必ず韓国語の勉強をします。

옷 [옫] 服 옷을 입다, 옷을 빨다

ex>예쁜 옷을 입었네요. 可愛い服を着ましたね。

왜 なぜ、どうして

ex>왜 자꾸 그런 말을 하세요? なぜ何度もそういうことをおっしゃるのですか。

외국 外国

ex>외국 여행은 처음이에요. 外国旅行は初めてです。

요리 1.料理 2.(物事を)手際よく処理すること

ex>저는 요리하는 것을 좋아합니다. 私は料理をするのが好きです。

그 사람이라면 이런 문제는 간단히 요리할 수 있습니다. あの人だったら、こういう問題は簡単に処理できますよ。

요일 曜日

ex>오늘은 무슨 요일이에요? 今日は何曜日ですか。

우리 私たち、我々

ex>우리에게는 시간이 필요해. 私たちには時間が必要だ。

우리나라 わが国

ex>우리나라가 벌써 이렇게 발전했구나. わが国はもうこんなに発展したんだな。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[34] 열다・영어・영화・옆・예・오・오늘・오다・오빠・오월

[34]

열다 1.開く、開ける2.始める

ex>그는 새로운 가게를 열었다. 彼は新しい店を開いた。

영어 英語

ex>영어를 잘 하시네요. 英語がお上手ですね。

영화 映画 영화관

ex>영화를 보러 가고 싶어요. 映画を見に行きたいです。

옆 横、そば、隣 옆집, 옆방

ex>옆집에서 아이 우는 소리가 들려요. 隣の家から子どもの泣き声が聞こえます。

예 はい、ええ

ex>예, 맞습니다. はい、その通りです。

오 5

ex>오십만 원이 필요해요. 50万ウォンが必要です。

오늘 今日

ex>오늘은 왠지 우울해요. 今日はなぜか憂鬱です。

오다 1.来る2.(雨が)降る3.帰ってくる

ex>비가 옵니다. 雨が降ります/降っています。

친구가 집에 왔어요. 友達が家に来ました。/ 미국에서 그가 돌아와요. 彼がアメリカから戻って来ます。

오빠 (妹からみた)兄

ex>오빠와 나이차가 10살이나 납니다. 兄と歳の差が10歳もあります。

오월 5月

ex>오월은 날씨가 좋네요. 5月は天気がいいですね。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[33] 여기・여덟・여름・여보세요・여섯・여자・여행・역・연필・열

[33]

여기 1.ここ、こちら 2.ここに

ex>여기는 어디예요? ここはどこですか。

    여기 놓아 주세요. ここにおいて下さい。

여덟 [여덜] 1. 八つ、八人 2.八つの

ex>이 보트는 여덟 명까지 탈 수 있습니다. このボートは8人まで乗ることができます。

     여덟 개의 풍선을 불었어요. 八つの風船に息を吹き込みました

여름 夏

ex>올 여름은 덥다고 한다. 今年の夏は暑いそうだ。

여보세요 もしもし、すみません

ex>여보세요. 거기 철수네 집이죠? もしもし。そちらはチョルスのお宅ですか。

여섯 [여섣] 1.六つ、六人 2.六つの

ex>과자를 여섯 개 샀다. お菓子を六つ買った。

여자 女、女性

ex>내가 좋아하는 여자는 이런 타입이야. 僕の好きな女の人はこういうタイプだよ。

여행 旅行 여행사, 여행을 가다, 여행을 떠나다

ex>내일 유럽 여행을 떠나요. 明日ヨーロッパ旅行に行きます。

역 駅

ex>이번 정차할 역은 명동입니다. 今度の停車駅は明洞です。

연필 鉛筆

ex>그림은 연필로 그리세요. 絵は鉛筆で書いてください。

열 1.十(とお)、十人

ex>정원 열 명이 다 채워졌어요. 定員10人が揃いました。

  2.十(とお)の

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[32] 어렵다・어머니・어제・어젯밤・언니・언제・언제나・얼굴・얼마・없다

[32]

어렵다 [어렵따] 1.難しい2.貧しい3.近寄りがたい

ex>문제가 너무 어려워요. 問題が難しすぎます。

    그는 형편이 어려운 집안에서 자랐다. 彼は貧しい家で育った。

    그 사람은 제게는 어려운 사람이에요. あの人は私には近寄りがたい人です。

어머니 母、お母さん

ex>이런 날은 어머니가 보고 싶어요. こんな日は母に会いたいです。

어제 昨日

ex>어제는 늦게 잤어요. 昨日は遅く寝ました。

어젯밤 [어제빰] 昨晩

ex>어젯밤부터 비가 내리고 있어요. 昨日の夜から雨が降っています。

언니 姉(妹から見た)

ex>언니 결혼식에 다녀왔어. 姉の結婚式に行ってきた。

언제 1.いつ 2.いつか

ex>언제 만날까요? いつ会いましょうか? 

  언제 시간 나면 만나요! いつか時間ができたら会いましょう。

언제나 いつも、しょっちゅう

ex>언제나 웃는 얼굴이 보기 좋아요. いつも笑顔が見られていいです。

얼굴 1.顔 2.対面、面目

ex>미남 얼굴이네요. イケメンですね。

   얼굴 보고 이야기하고 싶어요. 直接会って話したいです。

얼마 1.いくら(値段、量) 2.いくらか

ex>얼마예요? いくらですか。

   그거 얼마 안 비싸. それ、そんなに高くない。

없다 [업따] ない、いない

ex>가게에 물건이 없어요. お店に物がありません。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[31] 약속・양말・양쪽・어느・어느 것・어느 쪽・어디・어때・어떤・어떻게

[31]

약속 [약쏙] 約束

ex>나랑 만나기로 약속했잖아? 私と会う約束をしたじゃないか?

양말 靴下 양말을 신다

ex>아빠가 사 주신 양말을 신었습니다. パパが買ってくれた靴下を履きました。

양쪽 両方

ex>이야기 양쪽 다 들어 보세요. 話は両方聞いてみてください。

어느 1.どの 2.ある、とある

ex>어느 회사에 다니세요? どの会社にお勤めですか。

ex>어느 날 갑자기 그 사건이 일어났다. ある日突然その事件が起きた。

어느 것 どれ

ex>소는 어느 것 하나 버릴 게 없어요. 牛は何一つ捨てるものがありません。

어느 쪽 どちら

ex>어느 쪽을 택할지는 스스로 결정하세요. どちらを選ぶのかは自分で決めてください。

어디 1.どこ(に) 2.どこか(に)

ex>어디 가? どこ行くの? 

ex>어딘가에 감춰두었다. どこかに隠しておいた。

어때[요] どう[ですか] =어떠해[요]

ex>이 옷 어때? この服どう?

어떤 どんな

ex>어떤 스타일을 좋아해요? どんなスタイルが好きですか?

어떻게 [어떠케] どのように

ex>이럴 때는 어떻게 하면 돼요? こんな時はどうすればいいですか。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[28] 십일월・싸다・아/어/여(도)・쓰다・아・아내・아뇨・아니・아니다

[28]

십일월 [시비뤌] 11月

ex>십일월부터 본격적으로 추워집니다. 11月から本格的に寒くなります。

싸다 安い

ex>이 옷은 정말 싸다. この服は本当に安い。

(-아/어/여(도))当然だ

ex>걔는 욕 먹어도 싸. あいつは悪口言われて当然だ。

쓰다 書く

ex>사랑은 연필로 쓰세요. 愛は鉛筆で書いて下さい。

쓰다 かぶる、かける

ex>모자를 쓴 모습이 더 예쁘다. 帽子を被った方がもっと可愛い。

쓰다 使う

ex>새로 산 냉장고는 아직 안 쓰고 있어요. 新しく買った冷蔵庫はまだ使っていません。

아 あ、ああ

ex>아, 사는 게 왜 이렇게 힘들까? ああ、生きていくのはどうしてこんなに大変なんだろう。

아내 妻、家内

ex>퇴근하기 전 아내에게 전화를 걸었다. 退社する前に妻に電話をかけた。

아뇨 いいえ 아니요の縮約

ex>아뇨, 저는 아직 괜찮아요. いいえ、私はまだ大丈夫です。

아니 1.-しない 2.いや

ex>그런 일은 아니 할 사람입니다. そういうことはしない人です。

ex>아니, 그건 아닌 것 같아. いや、それは違うと思う。

아니다 1.違う 2.(-では)ない

ex>아니다. 이건 현실이 아니야! 違う。これは現実じゃない!

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[27] 시험・식당・식사・신다・신문・신발・싫다・싫어하다・십・십이월

[27]

시험 試験、テスト -을 보다 試験を受ける

ex>어제 대학입학시험을 봤습니다. 昨日大学入学試験を受けました。

식당 [식땅] 食堂

ex>주말이라 식당에 사람이 많네요. 週末なので食堂が込んでますね。

식사 [식싸]<하> 食事

ex>식사를 같이 하실까요? 食事を一緒にしましょうか?

신다 [신따] 履く

ex>이 신발을 신어 보세요. この靴を履いてみてください。

신문 新聞 신문사, 신문지

ex>신문은 매일 보는 게 좋다고 생각합니다. 新聞は毎日読んだ方がいいと思います。

신발 履物、靴

ex>신발이 낡아서 새로 살 생각이에요. 靴が古びたので新しく買うつもりです。

싫다 [실타] いやだ、嫌いだ

ex>내가 제일 싫은 사람은 너야! 私が一番嫌いなのはお前だ!

싫어하다 [시러하다] 嫌う、いやがる

ex>왜 그렇게 나를 싫어해? どうしてそんなに私のことを嫌っているの?

십 10

ex>십수년이 지나도 상처가 아물지 않는다. 十数年が経っても傷は癒されない。

십이월 [시비월] 12月

ex>십이월은 정말 추웠다. 十二月は本当に寒かった。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室