[16] 그룹・그리・그리하다・그리하여・그림자・그만・그만두다・그만큼・그야

[16] 

그룹 グループ

ex>네가 그 그룹에 들어가야만 성공할 수 있어.   君がそのグループに入らないと成功できないのよ。

 

그리 さほど

ex>글쎄! 그 사람 머리가 그리 좋은 것 같지 않던데. さあ……。あの人さほど頭がいいようには見えないけど。

 

그리(되,하) 1そちらへ、2そのように

ex>바쁘시면 제가 그리로 갈게요. お忙しいようでしたら、私がそちらへ伺います。

ex>쉬는 문제는 그리 하시는 게 좋겠네요. 休みはそのようにされた方がいいでしょう。

 

그리하다 そのようにする

ex>그 일은 그리하도록 하겠습니다. その件はそのようにします。 

 

그리하여 そうして

ex>그리하여 둘은 결혼해서 행복하게 살았답니다. そうして二人は結婚して幸せに暮らしたそうです。

 

그림자 影

ex>그 사람은 그림자처럼 따라다니는  보디가드가 있어요. あの人は影のようについているボディガードがいます。

 

그만 それ位で 그만이다, 그만하다

ex>그만하면 됐어. それ位でいいよ。

ex> 이렇게 더운 여름에는 수박이 그만이지.  こんなに暑い夏にはスイカが最高でしょう!

 

그만두다 やめる

ex>나 힘들어서 유학생활 그만둘까봐. 私、大変だから留学生活をやめようかなと思っている。

 

그만큼 その程度

ex>그만큼 했다고 좋은 점수를 받겠다는 건 무리지 その程度でいい点数をとろうというのは無理だろう。

ex>그만큼 유학생활이 힘들다는 거지.それほど留学生活が大変だってことでしょ。

 

그야 それは、そりゃ  그것이야の縮約 

ex>그야 그렇지만 지금 포기하면 너무 아깝잖아. それはそうだけど、今諦めたらすごくもったいないじゃないか。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

[14] 궁금하다・궁금증・권리・권하다・귀엽다・규모・규칙・그늘・그다지・그동안・그래프

[14] 

궁금하다  気がかりだ 

ex>그가 일본에 간 뒤 어떻게 살고 있는지 궁금하네. 彼が日本に行った後、どう暮らしているのか気がかりだ。

 

궁금증 [궁금쯩]

ex> 궁금증이 커져만 가고 있어요. 気がかりが大きくなる一方です。

 

권리 [궐리] 権利  

ex>나도 그 이야기를 들을 권리가 있어요. 私もその話を聞く権利があります。

 

권하다 勧める

ex>담배를 권하는 사회는 병든 사회입니다.タバコを勧める社会は病んでいる社会です。

 

귀엽다 可愛い

ex>따님이 참 귀엽군요. 娘さんが本当に可愛いですね。

 

규모 規模

ex>이런 대규모 콘서트는 처음이야. こんな大規模なコンサートは初めてだ。

 

규칙 規則

ex>아무리 작은 회사라도 규칙은 있어야 됩니다. いくら小さい会社でも規則は必要です。

 

그늘 日陰

ex>더운 날씨라도 그늘에 바람만 잘 통하면 시원합니다. 暑い日も日陰に風さえよく通れば涼しいです。

 

그다지 さほど(~ない)、あまり

ex>이건 그다시 좋은 물건은 아닌 것 같은데. これはあまりいい物じゃないようだけど。

ex>이름만큼 노래를 그다지 잘 부르는 것 같지는 않았어. 名前ほどさして歌がうまい気がしなかったんだけど。

 

그동안 1.その間 2.その後

ex>그동안 잘 지내셨나요? この間お元気でいらっしゃいましたか。

ex>그동안 계속 보고 싶었어요. これまでずっと会いたかったんです。

 

그래프 グラフ

ex>그래프를 보면 이번 달 실적이 안 좋다는 것을 금방 아실 수 있습니다. グラフを見ますと、今月の業績のよくないことがすぐお分かりになります。

 
 
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[13] 구하다・국가・국내・국물・국민・국외・국제・군대・굵다・굽다

[13]

구하다 求める、さがす  

ex>요즘 직장을 구하고 있어요. 最近職場を探しています。

 

국가 国家

ex>국가와 국민의 관계에 대해 생각해 봅시다. 国家と国民の関係について考えて見ましょう。

 

국내 [궁내] 国内

ex>국내 여행만으로 만족하지 못하니까 해외로 가는 겁니다.国内旅行だけで満足できないから海外に行くわけですよ。

 

국물 [궁물] 汁  

ex>한국음식은 국물이 있는 것이 많아요. 韓国料理は汁ものが多いです。

 

국민 [궁민] 国民

ex>너는 국민의 한 사람으로서 부끄럽지도 않니? 君は国民の一人として恥ずかしくないの?

 

국외 国外

ex>국외로 도피한 사람에게 뭘 바라겠어? 国外へ逃げた人に何を望むわけ?

 

국제 国際

ex>리비아사태는 국내문제이자 국제문제이기도 합니다. リビアの事態は国内問題でありながら国際問題でもあります。

 

군대 軍隊

ex>군대 갔다는 사람만이 저 심정 알지.軍隊に行ってきた人間だけがあの気持ちがわかるんだ。

 

굵다 [국따] 太い

ex>그 사람 팔뚝 진짜 굵어! あの人の腕、本当に太いよ!

 

굽다 焼く

ex>생선은 비린내가 안나게 잘 구워야합니다. 魚は生臭さが無くなるまでしっかり焼かなければなりません。

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[12] 교육・교장・교재・교통・교회・구경・구급차・구멍・구석・구체

[12]

교육(되,하) 教育

ex> 무엇보다 교육이 가장 중요합니다. 何よりも教育が一番大事です。

 

교장 校長

ex> 그가 교장으로서 가장 적임자라고 생각합니다.彼が校長として一番適任者だと思います。

 

교재 教材

ex> 새학기 교재값을 마련하는 게 힘들어요. 新学期に教材を買うお金をやりくりするのは大変です。

 

교통 交通 교통비, 교통사고

ex> 일본은 교통비가 제일 비싸요. 日本は交通費が高いです。

ex> 사랑은 교통사고처럼 갑자기 찾아오는 거래. 恋は交通事故のように突然やってくるものだって。

 

교회 教会

ex> 엄마는 평생 교회를 다녔다. 母は一生教会に通った。

 

구경(하) 見物 구경을 가다, 구경도 못하다

ex> 오늘, 날씨도 좋은데 꽃구경 가자!今日、天気もいいし、花見に行こう。

       사람이 너무 많아서 구경은커녕 들어가지도 못했어.人が多すぎて見物どころか入ることも出来なかったよ。

       

구급차 救急車 구급의료

ex>어서, 구급차 불러! 早く!救急車呼べ!

 

구멍 穴 구멍이 나다, 구멍을 내다

ex>앗, 옷이 구멍이 났다. あっ、服に穴が空いた。 

ex> 벽에 구멍을 내면 안 됩니다. 壁に穴を作ってはいけません。

 

구석 隅 구석구석

ex> 청소는 구석구석 깨끗이 해야 한다. 掃除は隅々まできれいにすべきだ。

 

구체[적] 具体[的]

ex> 그 사건에 대해 좀 더 구체적으로 말해 봐! その事件についてもう少し具体的に話してみてよ!

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

[11] 관계・관광・관두다・관련・관리・관심・관형사・광고・괜히・굉장하다

[11]

관계(되,하) 関係

ex> 관계된 사람은 전원 색출해! 関係している人間は全員洗い出せ。

 

관광(하) 観光  관광객, 관광버스, 관광지

ex> 요즘 명동에는 일본인 관광객이 많이 와요.最近明洞には日本人の観光客がたくさん来ます。

 

관두다 やめる 고만두다の縮約  

ex>그는 회사를 관두고 자기 사업을 시작했어요.彼は会社をやめて自分のビジネスを始めました。

 

관련(되,하) [괄련] 関連  

ex>대기업과 관련된 일을 하고 있어요.大企業と関連する仕事をしています。

 

관리(되,하) [괄리] 管理 管理職

ex>수집된 고객정보는 잘 관리하지 않으면 안됩니다.収集した顧客情報はちゃんと管理しないといけません。

 

관심  関心 関心事、 -을 끌다, 보이다, 가지다.

ex>그는 너에게 관심이 없는 것 같다. 彼は君に関心がないみたい。

 

관형사 冠形詞

ex>영어의 관형사는 어렵습니다. 英語の冠形詞は難しいです。

 

광고 広告 광고란 広告欄

ex>이번 달 광고수주액이 목표치를 달성했습니다.今月の広告の受注額は目標を達成しました。

 

괜히 空しく、無駄に

ex>비가 오면 괜히 기분이 우울해져요. 雨が降るとなんとなく気分が憂鬱になります。

      지금 생각하면 그 일을 괜히 했다는 생각이 들어.今考えるとその仕事をしたのは無駄だったという気がする。

 

굉장하다 すごい

ex>이 건물은 굉장히 오래됐는데도 잘 보존되어 있네.この建物はすごく古いんだけど、きちんと保存されている。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[10] 공업・공연・공장・공짜・공책・과연・과장・과정・과제・과학

[10]

공업 工業

ex> 여기는 공업이 중심인 도시입니다. ここは工業が中心の都市です。

 

공연(되,하) 公演

ex> 그 배우의 무대 공연 티켓이 매진됐대. 

          その俳優の舞台公演のチケットが売り切れたって。

공장 工場

ex> 공장에서 연기가 많이 나오고 있다. 工場から煙がたくさん出ている。

 

공짜 ただ、無料

ex> 공짜니까 저렇게 사람들이 몰려가는 거지. ただだからあんなに人が群がっているんだよ。

 

공책  ノート

ex> 어머니께서 새 공책을 사 주셨다. お母さんが新しいノートを買ってくれた。

 

과연 やはり、さすが

ex> 그 상황에서 금메달을 따다니, 과연 A선수로군요. あの状況で金メダルを取るなんて、さすがA選手ですね。

 

과장 課長

ex> 그는 사내에서 가장 빠르게 과장으로 승진했다.彼は社内で一番早く課長に昇進した。

 

과정 過程

ex> 결과보다는 과정이 중요해. 結果よりは過程が大事だ。

 

과제 課題

ex> 아직 과제를 다 못 했습니다. まだ課題を最後まで終えていません。

 

과학 科学

ex> 우리는 과학의 혜택을 받고 살고 있습니다. 私たちは科学の恩恵を受けて暮らしています。

 

科学的  과학적/ 科学者 과학자

ex> 그 연구에는 보다 과학적인 방법이 필요합니다.その研究にはより科学的な方法が必要です。

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

 

[8] 계절・고개・고급・고려・고르다・고모・고민・고생・고장

[8]

계절 季節 사계절 

ex> 사계절 중 가장 좋아하는 계절은? 四季の中で一番好きな季節は?

 

고개 首筋、首 고개를 젓다, 흔들다

ex>그는 끝내 아니라는 듯 고개를 저었다. 彼は結局違うといわんばかりに首を振った。

 

고급 高級  

ex>이런 고급 맨션에 누가 살까? こんな高級マンションに誰が住んでいるんだろう。

 

고려(되,하) 考慮

ex>그 점은 충분히 고려하고 있습니다.その点は十分考慮しております。

 

고르다 選ぶ 골라내다

ex>이렇게 많은 물건 중 어떤 것을 고르라는 거죠? こんなに多い物の中で何を選べと言うんですか。

 

고모 おば(父の姉妹) 고모부

ex>고모님이 많이 아프시대. 叔母さんの病気がひどいんですって。

 

고민(하) 悩み

ex>나, 고민 있는데 좀 들어줄래? 僕、悩みがあるんだけど、聞いてくれる?

 

고생(되,하) 苦労 고생스럽다

ex>고생한 만큼 보답을 받을 거야. 苦労した分、報われると思うよ。

 

고장 ふるさと、地域 본고장

ex>귤의 본고장은 바로 우리 고향이죠. みかんの本場といえばうちの地域でしょう。

 

고장 故障 이 나다.

ex>휴대폰이 고장이 났는지 통화가 안 된다. ケイタイが故障したのか、通話ができない。

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[7] 경영・경쟁・경찰・경치・경향・경험・곁・계란・계산기・계산서

[7]

경영 経営 

ex>경영을 잘 해야 사원들이 안심하고 일할 수 있다. 経営をちゃんとしてこそ、社員が安心して働ける。

 

경쟁 競争

ex> 너와 나는 경쟁관계야. 君と僕は競争相手だ。

 

경찰 警察

ex> 경찰이 우리집에 다녀갔어요. 警察がうちに来ました。경찰관 警察官

 

경치 景色 

ex>여기 경치는 참 좋네요. ここの景色は本当にいいですね。

 

경향 傾向 

ex>요즘은 K-POP이 인기를 끄는 경향이 있어요. 最近はK-POPが流行る傾向にあります。

 

경험 経験 

ex>무릇 소설은 경험이 많은 사람이 써야 재미있다. そもそも小説は経験の多い人が書いてこそ面白い。

 

곁 そば、脇 

ex>늘 네 곁에 있을게. ずっと君のそばにいるよ。

 

계란 卵 玉子 

ex> 어머니가 계란말이를 만들어 주셨어요. お母さんが玉子焼きを作ってくださいました。

 

계산기 計算機 

ex> 계산기를 새 걸로 사야겠다. 計算機を新しいものに買い替えないと。

 

계산서 勘定書 

ex> 여기, 계산서 좀 주세요. ここ、お勘定お願いします。

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

[5] 거센소리・거스름・거절・거짓・거치다・건강・건너・건너다・걸상・걸치다

[5]

거센소리 激音 

ex> 한국어의 거센소리는 어렵지 않으나, 된소리는 어려워요. 韓国語の激音は難しくありませんが、濃音は難しいです。

 

거스름[돈] つり銭 

ex>거스름돈은 3000원입니다. おつりは3,000ウォンです。

 

거절(되,하) 断る、拒絶する

 ex> 그 제안은 거절하겠습니다. その提案はお断りします。

 

거짓 うそ 

ex> 거짓말 하지마! 嘘つくな!偽って、だまして ex>우리를 거짓으로 속였다. 私たちを騙した。

 

거치다 こすれる、触れる、立ち寄る、経由する、経る 

    ex> 이 비행기는 인천을 거쳐 프랑스로 향합니다. この飛行機はインチョンを経由してフランスへ向かいます。

 

건강 健康 <히> 

ex>건강이 제일 중요해. 健康が一番大事だ。

 

건너 向こう、向かい側 

ex>건너편 집에서 불이 났어요. 向かい側の家で火事になった。

  -편, 길 건너편, 건넛방

 

건너다 渡る、移る

ex>이 강을 건너면 섬입니다. この川を渡ると島です。

      그는 사업차 중국으로 건너갔다. 彼はビジネスのため、中国に渡った。

 

걸상 腰掛、椅子 

ex>걸상 정리부터 시작하자. 椅子の片づけから始めよう。

  

걸치다  かかる,及ぶ,ひっかける

ex> 옷을 걸치고 나가겠습니다. 服を着て出かけます。

ex>그것은 10년에 걸친 긴 싸움의 시작이었다. それは10年に渡る長い戦いの始まりであった。

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[3] 간장・갈비・갈아입다・갈아타다・감각・감독・감동・감정・감추다・감탄사

[3]

간장 醤油

              ex> 한국음식의 베이스는 고추장이고, 일본음식의 베이스는 간장입니다. 韓国料理のベースはコチュジャンで日本料理のベースは醤油です。

 

갈비 カルビ

              ex> 갈비 2인분 주세요. カルビ2人前下さい。

  ex>뼈 있는 갈비 骨付きカルビ

 

갈아입다 着替える

               ex> 집에 들어오면 옷을 갈아입으세요.  家に帰ってきたら着替えてください。

 

갈아타다 乗り換える

              ex> 2호선은 시청역에서 갈아탈 수 있습니다.2号線は市庁駅で乗り換えられます。

 

감각  感覚

             ex> 그의 감각은 탁월합니다. 彼の感覚はずば抜けています。

 

감독 監督

            ex> 이 영화를 만든 감독의 작품은 모조리 봤어요. この映画を作った監督の作品は全て残らず観ました。

 

감동 感動

            ex> 이렇게 감동이 밀려오는 드라마는 처음이에요.こんなに感動の溢れるドラマは初めてです。

 

감정 感情

            ex> 난 아직까지 그녀에 대한 감정을 숨기고 있어. 僕はいまだに彼女に対する感情を隠している。

 

감추다 隠す

           ex> 진실은 감춘다고 해서 가려지는 것은 아니다. 真実は隠したからといって隠れるものではない。

 

감탄사  感嘆詞 

ex> 감탄사는 잘 안 외워져요. 感嘆詞はちゃんと覚えられません。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室