82. 이거 반분 너한테 줄께(これ半分お前にやるよ)はどこが間違っているのでしょうか?

[問題]

이거 반분 너한테 줄께

(これ半分お前にやるよ)はどこが間違っているのでしょうか?

 

 

 

[正解]

半分=절반(O) 반분(X)は使わない。

一つだったものを半分に分ける場合반쪽,반절も使う。

그 빵 반쪽만 잘라 줘(そのパン、半分切ってちょうだい)

[절반vs반쪽] 半分は基本的に절반を使う。

예)벌써 한 해의 절반이 갔다.もう一年の半分が過ぎた。

반쪽は元々片方の意味。

예)내 반쪽은 어디 있을까? 私の恋人はどこにいるかしら? 

반절は半分の意味で間違いではありませが、それほど使われません。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

81. 순대는 겉보기만으로 피해 있었어요(「スンデ」は見た目だけで避けていたんです)?

[問題]

순대는 겉보기만으로 피해 있었어요

(「スンデ」は見た目だけで避けていたんです)どこが不自然でしょう?

 

 

 

 

[正解

피해->피하고(꺼리고) 있었어요

겉보기만으로->겉으로 보기에는(외견상) 맛이 없을 것 같아を追加したほうが自然。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

80. 특히 싫어하는 요리는 없어요(特に嫌いな料理はありません)?

[問題]

특히 싫어하는 요리는 없어요

(特に嫌いな料理はありません)はどこが不自然でしょう?

 

 

 

 

[正解]

특히を특별히に変える必要がある。

特にない:특별히 없다

특히を使う場合は強調するとき。

예)그 음식은 제가 특히 싫어하는 음식이에요.

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

78. 양친부터 생활비를 부쳐 받았다(両親から仕送りを送ってもらった)?

[問題]

양친부터 생활비를 부쳐 받았다

(両親から仕送りを送ってもらった)どこが不自然?

 

 

 

 

[正解]

양친->부모님/부터->으로부터 /양친はほぼ使わない。

あるき起点からお金、ものが来る場合は「-から」:~(으)로부터を使う。

친구로부터 선물을 받았다

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[32] 닷새・당근・당시・당신・당연・당일・당장・당하다・닿다・대

[32]

닷새  5日  

ex> 닷새동안 빵만 먹었다. 五日間パンばかり食べた。

 

당근, 홍당무   ニンジン  

ex> 당근을 싫어 하는 어린이가 많아요. ニンジンを嫌う子供が多いです。

 

당시   当時     

ex> 그때 당시, 전 5살 이었어요. その当時、私は5歳でした。

 

당신  あなた      

ex>  당신은 눈이 참 예뻐요. あなたは目がとてもきれいです。

 

당연(하다)  当然 

ex> 그는 당연한 말을 했을 뿐이야. 彼は当然な話をしただけだ。

 

당일   当日  

ex> 그는  당일에 연락도 없이 오지 않았다. 彼は当日連絡もなしに来なかった。

 

당장  今すぐ

ex> 지금 당장 올 수 있어요? 今すぐ来られますか?

 

당하다  やられる 

ex> 어제 심한 꼴을 당해서 어이가 없어요. 昨日ひどくやられたのであきれたよ。

 

닿다   届く  

ex> 이것은 어린이 손이 닿지 않는 곳에 두세요. これは子供の手が届かないところに置いてください。

 

대   タバコを吸う回数   

ex> 그는 담배 한 대 피고 오더니 아무말 없이 일만 했다. 彼はタバコを一本吸って来ると何も話さずに仕事ばかりした。

 

대   対  

ex>  우리 팀이 2대 3으로 이겼어요. 我々のチームが2対3で勝ちました。

 

대    大  

ex>  이번 프로젝트는 대성공입니다. 今回のプロジェクトは大成功です。

 

대  台   

ex> 다음달에 차 한 대 사려고합니다. 来月に車を一台買うつもりです。

 

대  年齢層、時代区分  

ex> 이 노래는 20대 젊은이들은 모를거예요. この歌は20代の若者は知らないでしょう。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

                                           

 

[31] 닫히다・달다・달러・달리・닮다・담다・담임・답다・답답하다・답안

[31]

닫히다   閉まる

ex>  바람에 창문이 닫혔어요. 風で窓が閉まりました。

달다      つける 

ex>   물건에 이름을 달아서 보관해요. 物に名札をつけて保管します。

 

달러   ドル 

ex>  달러를 환전해야 해요. ドルを両替しなければなりません。 

 

달리(하다)ㄷ  他に、別に 

ex>  소문과는 달리 그는 정직한 사람이었다. 噂と違って彼は正直な人だった。

 

닮다  似る  

ex>  아버지를 많이 닮았군요. お父さんによく似ていますね。

 

담다  入れる、込める, 表す、収める 

ex>  음식을 그릇에 담아서 손님께 드리세요. 食べ物を器に入れてお客さんに差し上げてください。

                    

담임 (하다)  担任 

ex>  어제 백화점에서 담임 선생님을 만났어요 昨日デパートで担任の先生に会いました。

 

-답다   らしい  

ex>  남자다운 그에게 반했다 男らしい彼に惚れた。

 

답답하다  重苦しい、もどかしい 

ex>  일하는게 답답하다. 仕事ぶりがもどかしい。

 

답안  答案  

ex>  과거 문제지와 답안지는 선생님께서 가지고 있습니다. 過去の問題用紙と答案用紙は先生が持っています。

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[30] 다방・다양하다・다하다・단・단계・단순・단위・단지・단체・단추

[30] 

다방  喫茶店

ex>요즘은 다방이란 말을 잘 안 써요. 最近は「茶房」という単語をあまり使いません。

 

다양하다  多様だ 다양성

ex>우리 가게는 다양한 물건이 많습니다. うちの店はいろいろな品物がたくさんあります。

 

다하다  1.終わる 2.果たす、終える

ex>동물원 호랑이가 수명을 다했다. 動物園の虎が寿命を全うした。

ex> 그 나라의 국운이 다한 것 같아요. その国の国運は尽きたようです。

 

단  ただ、たった 단둘(이) たった二人(で),二人きり(で)

ex>오늘만은 단 둘이 있고 싶어요. 今日だけは二人だけでいたいです。

 

단계  段階

ex>어학공부도 단계를 차근차근 밟아야 돼요. 語学の学習も段階を順々に踏まなければなりません。

 

단순  単純

ex>단순히 외운다고 될 일이 아닙니다. 単純に覚えれたからといってうまくいくことではありません。

 

단위  単位

ex>이런 사업은 돈이 들어가는 단위가 다르네요. こういう事業は金のかかる単位が違いますね。

 

단지  単に、ただ

ex>단지 보고 싶었을 뿐이야. ただ会いたかっただけだ。

 

단체  団体

ex>단체여행객수가 급격하게 줄었어요. 団体旅行客の数が急激に減りました。

 

단추  ボタン

ex>단추가 떨어졌는데 도저히 못 찾겠어요. ボタンが落ちましたが、とても見つけられません。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[29] 느낌・느리다・늘어나다・늙다・다가오다・다다미・다루다・다름없다・다리・다만

[29] 

느낌 感じ 느낌표, 느낌이 이상하다

ex>오늘따라 이상한 느낌이 들어요. 今日に限って変な感じがします。

 

느리다 のろい、遅い

ex>길이 막혀 차가 느리게 간다. 道が混んでいるので車がゆっくり進む。

 

늘어나다 伸びる、長くなる

ex>인기있는 영화라 그런지 극장 앞 줄이 늘어나고 있어요. 人気のある映画だからか、映画館の前の行列が伸びています。

 

늙다 [늑따] 老いる

ex>인간은 누구나 늙게 마련입니다. 人間は誰でも老いるものです。

 

다가오다 近づいてくる    다가가다, 다가서다

ex>그가 점점 내게 다가왔다. 彼が段々私に近づいてきた。

 

다다미 畳

ex>다다미에 물을 엎지르면 안 됩니다. 畳に水をこぼしてはいけません。

 

다루다 扱う

ex>이런 사람은 이렇게 다뤄야 한다. こういう人はこういう風に扱うべきです。

 

다름없다 違いがない、同じだ

ex>그건 욕이나 다름없지. それは悪口と同じだよ。

 

다리 橋

ex>한강 다리를 걸어서 건넜다. 漢江の橋を歩いて渡った。

 

다만 ただ単に、但し

ex>다만, 조건이 하나 있습니다. ただし一つ条件があります。

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

[28] 놓이다・놓치다・누님・누르다・누이・눈길・눈꺼풀・눈빛・눈치・뉘

[28] 

놓이다 置かれる

ex>꽃이 놓인 방을 찾으세요. 花が置いてある部屋を探してください。

 

놓치다 逃す、失う

ex>경찰서 앞에서 범인을 놓쳤어요. 警察署の前で犯人を逃がしました。

 

누님 お姉さん 누이 동생

ex>누님 얼굴을 보고 가려고 합니다. お姉さんの顔を見てから帰ろうと思います。

 

누르다 抑える、押す

ex>이 부분을 누르면 뚜껑이 열립니다. この部分を押すと蓋が開きます。

 

누이 (男性から見て)姉、妹

ex>그는 누이하고 사이가 좋다. 彼は姉と仲がいい。

 

눈길 [눈낄] 視線 눈길을 피하다

ex>너, 왜 자꾸 내 눈길을 피하니? 君、なぜしょっちゅう視線をそらすの?

 

눈꺼풀 まぶた

ex>나이가 들면 눈꺼풀이 처집니다. 年をとるとまぶたが垂れます。

 

눈빛 [눈삗] 目つき、眼光 눈빛이 매섭다

ex>그는 매서운 눈빛을 하고 타석에 들어섰다.彼は険しい目つきをして打席に入った。

 

눈치 勘、表情、顔色 눈치를 보다, 눈치를 채다

ex>여자친구가 눈치를 챈 것 같아요. 彼女が気付いたみたいです。

ex>일하는데 상사 눈치를 안 볼 수가 없어. 仕事するのに上司の顔色を見ざるを得ない。

 

뉘 1.誰(누구) 2.誰の(누구의)

ex>뉘신지요? どなたですか。뉘집 따님인가? どこの娘さんなの?

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[27] 논리・논문・놀랍다・놀이・농민・농사・농업・농촌・높이・높이다

[27] 

논리 [놀리] 論理

ex>논리에 안 맞는 이야기군요! 理屈に合わない話ですね!

 

논문 論文

ex>바빠서 논문을 쓸 시간이 없네요. 忙しくて論文を書く時間がありませんね。

 

놀랍다 1.驚くべきだ 2.目覚しい 놀라움=놀람              

ex>저 나이에 세계신기록을 세우다니 놀랍다. あの年で世界新記録を作るなんて驚くべきだ。

     지진에 놀라서 뛰쳐나왔다. 地震に驚いて飛び出してきた。

 

놀이 遊び

ex>집 근처에 놀이동산이 있어요. 家の近くに遊び場があります。

 

농민 農民

ex>고향으로 내려가서 농민으로 살 거예요. 故郷に帰って農民として生きるつもりです。

 

농사 農業 농사일, 농사꾼, 농사를 짓다

ex>농민이 농사를 짓지 않으면 할 일이 없죠. 農民が農業をしないとやることがありません。

 

농업 農業

ex>농업은 한 나라의 가장 중요한 것 중 하나입니다. 農業は国の最重要なものの一つです。

 

농촌 農村

ex>농촌에 점점 사람이 없어지고 있다. 農村に段々人がいなくなっている。

 

높이 1.高さ2.高く

ex>쓰나미의 높이가 15미터를 넘었다고 합니다. 津波の高さが15メートルを超えたそうです。

 

높이다 高める

ex>보다 기준치를 높이는 게 중요합니다. 基準値をより高めるのが重要です。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室