[問題]
얘는 내 친우예요. 진짜로!
(この子は僕の親友です、マジで。)はどこが不自然でしょう。
[正解]
親友=친한 친구(最近、口語で절친(절친한 친구の縮約)ともいいます。
친우とは言わない。友人も우인とは言わない。친구の方がいい。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
얘는 내 친우예요. 진짜로!
(この子は僕の親友です、マジで。)はどこが不自然でしょう。
[正解]
親友=친한 친구(最近、口語で절친(절친한 친구の縮約)ともいいます。
친우とは言わない。友人も우인とは言わない。친구の方がいい。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
집에 불용품이 너무 많아서 다 버렸다
(家に不用品が多過ぎて全部捨てた)はどこが不自然でしょう?
[正解]
不用品->불용품(X) 불필요한 물건(O), 쓸모없는 물건(O)
쓸데없는 물건もOK 쓸데없다無駄だ。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
그럼, 가사부터 할까요?
(では、家事から始めましょうか)はどこが不自然でしょうか。
[正解]
가사->집안일.
가사は硬い表現で記事などには書かれるが普通の会話では不自然。
社会的な用語で가사일,가사노동ともいう。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
내일 면접이라서 긴장해요
(明日、面接なので緊張します)はどこが不自然でしょうか。
[正解]
긴장해요->긴장돼요.
긴장했다/긴장했어요とは使うが、긴장해요とは使われない。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
저는 커피를 마시면서 휴게해요
(私はコーヒーを飲みながら、休憩をとります)はどこが不自然?
[正解]
休憩をとる=휴식을 취하다
휴게를 취하다(X) 휴식하다(やや不自然)
쉬어요もいいが、休憩をどう訳すかが問題だったのでNG
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
"나, 방향음치인거 알잖아?" (私、方向音痴ってこと知ってるでしょ?)
はどこが不自然でしょうか。
[正解]
음치=音痴、方向音痴=길치(O) 방향음치(X) 길치の길は道の意味。
運動神経が悪い 몸치 / 몸 体
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
이거 반분 너한테 줄께
(これ半分お前にやるよ)はどこが間違っているのでしょうか?
[正解]
半分=절반(O) 반분(X)は使わない。
一つだったものを半分に分ける場合반쪽,반절も使う。
그 빵 반쪽만 잘라 줘(そのパン、半分切ってちょうだい)
[절반vs반쪽] 半分は基本的に절반を使う。
예)벌써 한 해의 절반이 갔다.もう一年の半分が過ぎた。
반쪽は元々片方の意味。
예)내 반쪽은 어디 있을까? 私の恋人はどこにいるかしら?
반절は半分の意味で間違いではありませが、それほど使われません。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
순대는 겉보기만으로 피해 있었어요
(「スンデ」は見た目だけで避けていたんです)どこが不自然でしょう?
[正解]
피해->피하고(꺼리고) 있었어요
겉보기만으로->겉으로 보기에는(외견상) 맛이 없을 것 같아を追加したほうが自然。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
양친부터 생활비를 부쳐 받았다
(両親から仕送りを送ってもらった)どこが不自然?
[正解]
양친->부모님/부터->으로부터 /양친はほぼ使わない。
あるき起点からお金、ものが来る場合は「-から」:~(으)로부터を使う。
친구로부터 선물을 받았다
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
★ ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語 37. [ 過ごす]
"그동안 잘 지냈어요?", "즐거운 주말 보내세요" 등
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
このメルマガをお友達にも紹介しませんか?
役に立つ韓国語メルマガ配信中
お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html にてご登録ください。
韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会
http://www.facebook.com/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■ 韓国語学習者のためのエッセイ【タングニの日本生活記】
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・