mirinae について

ミリネ韓国語教室で運営しているブログです。

★ ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語117. [調べる]

【お願い】韓国語が文字化けしてしまっている場合は、docomo, au 以外のアドレスをこちらに送ってくだされば再登録いたします。 

여러분 안녕하세요! 
皆様アンニョンハセヨ~

한국은 지금 추석 연휴라서 떠들썩한데요,
韓国は今、旧暦のお盆<秋夕 チュソク>の連休で賑やかです。

추석은 온 가족이 모여 가을에 수확한 맛있는 음식들을 먹고 조상들께 인사를 드리는 한국의 중요한 명절이죠.
チュソクは家族みんなが集まって、秋に収穫した美味しい食べ物を食べ、ご先祖様に挨拶する韓国の重要な伝統祭日です。

추석은 다른 이름으로 '한가위'라고 부르기도 하는데요, 
チュソクは別名「한가위」とも呼びますが、

날씨도 좋고 풍성한 음식이 넘쳐 예부터 '더도 말고 덜도 말고 늘 가윗날만 같아라'라고 했다고 합니다. 
気候も良く食べ物が豊かに溢れているので、昔から「多くもなく少なくもなく、いつもチュソクのような日であれ」と言ったといいます。

일본도 9월의 실버 위크 연휴네요. 모두 풍성한 가을날을 만끽하시길 바랍니다. 
日本も9月のシルバーウィーク連休ですね。皆さん、豊かな秋を満喫なさってくださいね。


★  ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語117. [調べる]

이번 주 메일 매거진의 주제는 '알다'에서 파생되는 여러 가지 단어들에 대해서입니다. 
今週のメールマガジンのテーマは「알다」から派生したいろいろな単語についてです。

'알아보다', '알아듣다', '알아채다', '알아내다' 등 회화에서 자주 쓰이는 단어가 정말 많거든요.
「알아보다」「알아듣다」「알아채다」「알아내다」など、会話でよく使われる単語が本当に多いんです。

그런데 학습자들은 회화에서 사용하기 어렵다고 하시는 것 같아요.
でも、学習者の皆さんは会話で使うのが難しいとおっしゃるようです。

이번 기회에 어휘도 늘리고 회화 연습도 해 보시기 바랍니다. 
この機会に語彙も増やし、会話練習もしてみてくださいね。

例文) 

A: 지난번에 부탁한 자료는 어떻게 됐어요?
この前お願いした資料はどうなってますか?

B: 지금 알아보고 있는 중입니다. 조사 대상이 까다로워서요. 
今調べているところです。調査対象が気難しくて。

A: 내가 지시한 지가 언젠데 아직도 알아보고 있어요? 내 말을 알아듣긴 한 거예요?
僕が指示してからだいぶ経ってるっていうのに、未だに調べているんですか?僕の言うことを理解するにはしたんですか?

B: 죄송합니다. 유력한 정보를 가진 사람을 알아냈으니 이제 얼마 안 남았습니다. 
申し訳ございません。有力な情報を持っている人物を探し出したので、もう、すぐに出来ます。

A: 이번 주까지는 무조건 알아오도록 하세요. 
今週までに何としてでも調べてくるようにしてください。

B: 근데 그쪽 분위기가 심상치 않습니다. 아무래도 저희가 움직이는 걸 알아챈 것 같습니다. 
でも、あちらの雰囲気が尋常じゃありません。どうやら、私たちが動いているのに気付いたようです。

A: 그러니까 서두르라고 했잖아요. 이번 일 실패하면 알아서 사표 쓰세요. 
だから急げと言ったじゃないですか。今回の仕事に失敗したら、自ら辞表をお書きなさい。

B: 한 번만 더 기회를 주십시오. 반드시 알아오겠습니다. 
もう一回だけチャンスをください。必ず調べて来ます。

잘 읽어 보셨습니까? 
ご覧になってみて、いかがですか。

앞으로 어떤 전개가 펼쳐질지 궁금해지는 내용인데요, 
この後どんな展開が繰り広げられるか気になってくる内容ですが、

많은 '알아~' 표현이 나왔습니다. 
多くの「알아~」の表現が登場しました。 

'알아보다' 같은 경우는 '조사하다'와 구분하기 어려워하시는 분이 많은데요, 
「알아보다」の場合は「조사하다」との使い分けが難しいとおっしゃる方が多いのですが、

비슷하게 쓰이는 경우도 있지만 '조사하다' 쪽이 통계나 표, 구체적인 수치를 뜻합니다. 
ほぼ同じく使われる場合も多いのですが、「조사하다」のほうは統計や表、具体的な数値を意味します。

그래서 일정이나 전화번호, 사람 등에 '조사하다'를 쓰면 개인적인 일이 아니라 통계적인 자료를 뜻해 어색해집니다. 
なので、日程や電話番号、人物などに「조사하다」を使うと、個人的なことではなく統計的な資料を意味してしまい不自然です。

예) 
1. 김 선생님이 언제 돌아오시는지 전화로 알아보세요. vs 그 사람이 수상하니 뒷조사를 해 보세요.
金先生がいつお戻りになるかを電話して調べてみてください。 vs その人が怪しいので、内密に調査してみてください。

2. 제가 맛집 전화번호를 알아왔어요. vs 이 지역 전화번호를 조사했더니 알 수 있었어요.
私が美味しいお店の電話番号を調べてきました。 vs この地域の電話番号を調査したところ知ることができた。

3. 남편은 내가 머리하고 온 것도 알아채지(눈치채지) 못하는 둔한 사람이에요. 
主人は私が美容院に行ってきたことにも気が付かない鈍い人です。


도움이 되셨습니까?
お役に立ちましたでしょうか。

다음주에 또 공부에 도움이 되는 정보를 보내 드리겠습니다.
また来週、学習に役立つ情報をお届けいたしますね。

안녕히 계세요.
お元気で~ 

:::::::::::::::::::::::::::: 

【2016年11月ハン検対策講座】模擬講義にぜひご参加ください!

● 3級: 発音規則のまとめ、変則用言、語尾のまとめ・慣用表現のまとめ、3級の語彙、文法をまとめた文章の韓訳の練習、模擬テスト2回

● 2級:文型を作文添削で徹底攻略。毎回好評の文型対策!例文たっぷり慣用句、日本語と違う四字熟語、頻出ことわざの整理、模擬テスト1回

● レベル別試験対策の問題のサンプル提供、要領を教えます!

– 日程&場所:10/1(土) 日暮里校 レベル別 55分
– 参加費:1,000円(事前にお申し込み・お振り込みください)
– 申込締切:9/29(木)
– 3級:午前10:00~、2級:午後13:00~ http://mirinae.jp/tokubetsu.php?class=tests


:::::::::::::::::::::::::::: 

【メールで作文トレーニング 初・中・上級 どなたでも!】今年最後の募集!最終回のテーマ

韓作文に慣れる!ネイティブの先生から、より自然な表現を教えてもらえる!全国どこでも受講可能!

300~500字作文 毎週 1回 × 10回コース = 9,900円

2016年10月6日(木)スタート、まずは体験から!

作文添削 + ネイティブ比較文 + 模範文 までご提供します!

http://mirinae.jp/castigation.php?class=sakubun

:::::::::::::::::::::::::::: 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/ 
メール mirinae@kaonnuri.com 
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466  
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

★ ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語101. [雨が止む]

【お願い】韓国語が文字化けしてしまっている場合は、docomo, au 以外のアドレスをこちらに送ってくだされば再登録いたします。 

여러분 안녕하세요! 
皆様アンニョンハセヨ~

이번주도 즐겁게 보내셨습니까? 
今週も楽しくお過ごしになられましたか。

주 초반에는 갑자기 한여름같은 무더위가 찾아왔지요. 
週の初めに、突然真夏のような暑さが訪れましたね。

저처럼 살집이 있는 사람은 여름이 다가오는 것이 반갑지만은 않은데요, 
私のように肉付きのいい人にとっては、夏が近づくのは嬉しいことばかりではないんですよね。

노출이 두려워지면서 다이어트의 압박이 느껴지는 요즘입니다. 
露出が恐ろしくなってダイエットのプレッシャーを感じる今日この頃です。


★  ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語101. [雨が止む]

지난주부터 외국인이 틀리기 쉬운 한국어 퀴즈 해설이 시작되었는데요, 이번주 퀴즈는 
先週から、学習者が間違えやすい韓国語クイズの解説を始めましたのですが、今週のクイズは

Q. 「雨が止んだ」を韓国語にすると?

1.비를 그쳤다. 
2.비를 멎었다.
3.비를 멈췄다.
4.비가 그쳤다.

一番適切なのはどれでしょう?입니다. 답을 하나 고르셨나요?
一番適切なのはどれでしょう?という内用です。答えをひとつ選択なさいましたか。


例文) 

A: 우산 안 가져가요? 
傘、持っていかないんですか?

B: 빗줄기가 잦아들고 있는데요. 거의 그쳤어요. 슬슬 갤 것 같아요.
雨足がおさまって来ていますが。ほとんど止まみました。そろそろ晴れそうです。

A: 해가 났어요?
陽が出てきましたか?

B: 네. 소나기가 그친 후에 해가 나면 무지개가 뜨기 쉽지요. 
はい。夕立が止んだ後に陽が出ると、虹が出やすいですよね。

A: 무지개도 떴어요?
虹も出たんですか?

B: 아뇨, 요즘은 대기오염이 심해서 무지개 보기 힘들어졌잖아요.
いいえ。最近は大気汚染がひどいから、虹を見るのが大変になったじゃないですか。

A: 그래요. 저도 무지개 본 지 몇 년 지난 것 같아요. 
そうですね。私も最後に虹を見てから数年経ったようです。

B: 어? 멎었던 비가 다시 내리는데요?
あれ?止んでいた雨がまた降り出したようですが?

A: 오락가락하는 날씨네요.
ふったり止んだりのお天気ですね。


기초 문제라 아마 다들 맞추셨을 텐데요, 막상 회화할 때는 헷갈린다고 하시는 분들이 많더라고요. 
基礎の問題ですので、おそらくみなさん当たっていたと思いますが、いざ会話の時になると混乱してしまうとおっしゃる方が多かったです。

雨が止む는 '비가 그치다, 멎다, 멈추다' 다 쓸 수 있는데요, 
「雨が止む」というのは '비가 그치다, 멎다, 멈추다' どれも使うことができるのですが、

일반적으로 회화에서 많이 쓰이는 표현은 '그치다'이고, 
一般的に会話で多く使われる表現は '그치다'で、

'멎다', '멈추다'는 내리던 비가 딱 그치거나 서정적인 느낌, 
'멎다', '멈추다'は降っていた雨がピタリと止んだりする叙情的なニュアンスがあり、

변화가 있었을 때 많이 쓰이는 느낌입니다. 
変化があったその時によく使われているという感じです。


예) 비가 멎은(멈춘, 그친) 줄 알았는데 또 오고 있네요.   
例)雨が止んだかと思ったのに、また降っていますね

긴 장마가 끝나고 비가 멎자 백화점에 사람이 넘친다
長い梅雨が終って雨が止むや否や、デパートに人が溢れている。
그렇지만 (비, 눈이) 그치다, 멎다, 멈추다는 구별해서 쓰기는 어려운 단어입니다. 
ですが、(雨や雪が)그치다, 멎다, 멈추다は、使い分けが困難な単語です。

위 회화에서 나온 '빗줄기가 잦아들다', '슬슬 개다', '오락가락하는 날씨' 등도 어려운 표현이니까 알아두면 좋겠네요. 
上記の会話に出てきた '빗줄기가 잦아들다', '슬슬 개다', '오락가락하는 날씨'なども、難しい表現なので覚えておくといいですね。

예) 빗줄기가 거세다/세다/약하다
例)雨足が激しい/強い/弱い

빗줄기가 거셌다가 갰다가 날씨가 오락가락하네요. 
雨足が激しかったり晴れたりして、降ったり止んだりの天気ですね。

'비가 오다', '비가 내리다'도 종종 수강생 분들이 궁금해하시는데, 
'비가 오다', '비가 내리다'(雨が降る)の違いについても、時々受講生の方々が気になるとおっしゃるのですが、

갑자기 쏟아지는 비를 발견했을 때는 "어? 비가 와요"를 많이 쓰고 '내리다'가 더 서정적인 느낌입니다. 
突然降り注ぐ雨に気がついた時には "어? 비가 와요(あれ?雨が降ってます)"とよく言い、'내리다'には、より叙情的なニュアンスがあります。

다음주에 또 공부에 도움이 되는 정보를 보내 드리겠습니다.
では、来週また学習に役立つ情報を用意してお送りいたしますね。

안녕히 계세요.
お元気で~ 

:::::::::::::::::::::::::::: 

【メールで作文添削 体験スタート!】上級新設!

■ 初回お試し(1回限り)1,000円 : 6/15日まで受け付け

初中級 300~500字、上級 TOPIK対策 700字

ミリネから毎週から出題される様々なテーマについて作文にチャレンジし、期間内に提出してくださったら、韓国語ネイティブ講師が添削指導いたします。

課題は毎回違うテーマで、そして厳選ピックアップした必須文型を必ず使うような内容で出題しますのでマンネリ作文から脱出できます。 

ネイティブの添削指導とあわせて模範作文も送付いたしますので、比較してみることで更に多くの文型や表現に触れることが出来て、読解力も向上させられます! 

新TOPIKの合格を左右するポイントとなる作文試験の対策としてもGOODです。

全国どこでも、メールを書ける方なら今すぐスタートできます。

受講生の声はこちら: http://mirinae.jp/castigation.php?class=event500

:::::::::::::::::::::::::::: 

この夏は会話力を2倍アップ!会話クラス開講! 

大好評のミリネオリジナルテキスト、【会話トレーニング1】と【会話トレーニング2】を使って、
集中的に会話力を向上させます。
ただ単に話すのではなく、与えられたテーマに対して、与えられた単語や文型を使って文章を作って、そして会話します。
単語をどんどん変えつつ文型を完全にマスターし、会話の実践力を養成します。
関連したテーマに対して、教科書には載っていないネイティブの「生の韓国語」を学びます。

【5/28(土) 会話クラス・ワンコイン体験レッスンのご案内】

対象:TOPIKⅡ 3級以上の初中級者/ TOPIKⅡ5級以上の上級者
日程: 5月 28日(土)15時~16時 
参加費: 1000円→ 500円
体験レッスン内容:事前にテーマと課題をお送りいたしますので、実際の会話レッスンと同様に会話レッスンをすすめます。
場所:日暮里・新宿教室
お申込期間: 5/23(月)までに下記のお申込みフォームにて申請して下さい。 

http://www.mirinae.jp/kaiwanew.php?class=training
::::::::::::::::::::::::::::

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/ 
メール mirinae@kaonnuri.com 
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466  
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

★ ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語99. [잘]

【お願い】韓国語が文字化けしてしまっている場合は、docomo, au 以外のアドレスをこちらに送ってくだされば再登録いたします。 

여러분 안녕하세요! 
皆様アンニョンハセヨ~

이번주도 건강히 잘 지내셨습니까? 
今週もお元気にお過ごしになられましたか?

시간이 참 빨라서 어느새 반소매 옷을 입는 날씨가 되고, 
時間が過ぎるのが本当に早くて、いつの間にか半袖を着る気候になり

신년도가 시작된 지 얼마 안 된 것 같은데 어느새 황금연휴가 시작되네요. 
新年度がスタートしてからたいして経っていないようなのに、もうゴールデンウィークが始まりますね

다음주는 황금연휴 기간 중이라 메일매거진이 한 주 쉽니다. 양해 부탁드립니다. 
来週は大型連休中ですので、メールマガジンは1回お休みします。ご了承ください。

 

★  ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語99. [잘]

이번주 메일매거진은 간단하지만 틀리기 쉬운 표현 '잘'에 대해서입니다.
今週のメールマガジンは簡単だけれども間違えやすい表現、 '잘'についてです。

요 몇 주 동안 '필요하다'나 '걸리다', '들다' 등 기본 어휘이지만 의외로 자주 틀리시는 표현을 다루고 있는데요, 

この何週間か'필요하다'や'걸리다', '들다'など、基本的な単語でありながら、意外とよく間違えてしまう表現を扱っていますが、

'잘'의 쓰임이 워낙 다양해서 잘 쓰면 회화에 매우 도움이 되는 단어라 다시 한번 체크해 보시는 기회가 되면 좋겠습니다. 
'잘'の使われ方も大変多様で、ちゃんと使えば会話にとても役に立つ単語なので、一度チェックなさる機会になればと思います。


例文) 

A: 네 덕분에 시험도 잘 봤는데 내가 쏠게. 우리 매운 낙지나 먹으러 가자.
あなたのおかげで試験もバッチリできたから、あたしが一杯おごるね。辛いタコ料理でも食べに行こうよ。

B: 난 매운 거 잘 못 먹는데… 게다가 낙지 같은 건 징그러워서 입에도 못 대.
あたしは辛いのが苦手なんだけど・・・それにタコみたいなのは気味悪くて口にもできないわ。

A: 넌 참 가리는 음식도 많다. 낙지집이 계란말이도 잘해. 넌 그럼 그거 먹어.
あなたって本当に好き嫌いが多いのね。あのタコ料理屋が、卵焼きも上手なのよ。あなたはそういうのを食べてよ。

B: 아, 그 장사 잘되는 학교 앞 낙지집 말이지? 가게 문 열기 전부터 줄 서서 기다리더라.
ああ、あの繁盛している学校前のタコ料理屋のことね? 開店前から(人々が)行列して待ってたわ。

A: 그 집이 워낙 잘되서 다른 가게들이 장사 안된다고 울상이더라.
あの店がすごく繁盛したから、ほかの店が商売あがったりだってべそをかいてたわ。

B: 경쟁사회니까 어쩔 수 없지. 종업원들도 어찌나 일을 잘하는지 빠릿빠릿해서 회전율도 빨라.
競争社会だから仕方ないわよね。従業員達もすごく仕事ができてきびきびしてるから回転率もいいのよ。

A: 역시 직원 교육도 중요하다니까. 잘나가는 가게는 이유가 있어.
やっぱり社員教育も重要なのよね。人気のある店には理由があるのよ。

B: 야, 저기 잘생긴 남자 지나간다. 가만 있어 봐.
ねえ、あそこにハンサムな男性が通り過ぎるわ!ちょっとじっとしてて。

A: 하여간 잘난 것만 보면 사족을 못 쓴다니까.
とにかくイケてるものときたら、目がないんだから。


위 문장에서는 다양한 '잘'과 관련된 단어가 나왔는데요. 
上の文章では様々な'잘'とその関連単語が登場したのですが、

수강생 여러분들이 많이 쓰시는데, 의외로 많이 틀리는 표현이 시험 관련입니다. 
受講生の方々が、よく使うにもかかわらずよく間違えるのが試験関連の表現です。

1) 시험을 잘 보다/ 못 보다: '시험을 치르다'의 표현으로 회화에서는 '보다'를 쓰는데요, 
점수가 좋을 때는 '잘 보다', 성적이 안 좋을 때는 '못 보다'를 쓰셔야 합니다. 꼭 주의해 주세요. 

시험을 잘 보다/ 못 보다: ここでの「보다」は試験を「受ける」という意味で、'시험을 치르다'とも表現できますが会話では '보다'を使います。 
点数が良かった時は '잘 보다'、成績が良くなかった時は '못 보다'と言わなければなりませんので、必ず気をつけてくださいね!

앞으로 시험을 앞두고 있을 때도 '시험이 있다'보다 '시험을 볼 예정'이라고 습관적으로 말하도록 연습해 주세요. 
今後試験が控えているという時も '시험이 있다=試験がある'よりも '시험을 볼 예정=試験を受ける予定(直訳:試験を見る予定)'

例) A: 다음주에 시험 보지? 공부 좀 해. B: 어차피 못 볼 텐데 공부는 뭐하러 해요. 
A: 来週試験を受けるんでしょ?ちょっとは勉強しなよ。 B:どうせいい成績じゃないんだから、勉強なんて何のためにするのよ。 

2) 음식이나 운동 등에서 上手/得意、苦手의 표현도 '잘'과 '못'을 사용하시면 되겠습니다. 
料理や運動などが上手/得意、苦手の表現として'잘'と'못'を使うといいです。

例) 육상 종목은 잘하는데 구기 종목은 잘 못 해요.
陸上種目は得意ですが、球技種目は苦手です。

3) 일이나 장사, 사업 등이 うまくいく、繁盛する도 '잘'을 사용하시면 되는데 이때 반대는 '안'을 쓰셔야 합니다. 
仕事や商売、事業などがうまくいく、繁盛する場合も '잘'を使えばいいのですが、この場合反対語は'안'を使わなければなりません。

예) 사업이 잘 돌아갈 때는 친하던 사람들이 안되니까 바로 연락을 끊더라.
例)事業がうまく行っている時は親しかった人たちが、業績が落ちたらすぐに連絡を断ったよ。

4) 생김새나 형태가 좋은 것에 대해서도 '잘생기다', '잘나다'를 씁니다. 반대는 '못생기다', '못나다'가 되겠고요. 
見かけや形態が良いこと(ハンサム、カッコいい、イケメンだ)についても '잘생기다', '잘나다'といった'잘'のついた表現を使います。反対語は '못생기다', '못나다'になりますね。

예) 손가락이 못생긴 것이 콤플렉스예요.
指がブサイクなのがコンプレックスです。

어떠세요? 너무 간단했나요? 
いかがですか?今回は簡単すぎましたでしょうか?

그런데, 의외로 회화 시간에는 많이 틀리는 표현이니까 방심하지 마시고 꼭 외워 두세요!
でも意外と会話する際に間違えることが多い表現ですので、油断せずに必ず覚えておいてください!

중급자 이상 분들은 '가만 있어 봐', '~라면 사족을 못 쓴다'도 기억해 두시고요.
中級レベル以上の方々は、 '가만 있어 봐=じっとしてて、ちょっとまってて', '~라면 사족을 못 쓴다=~といえば目がない'も是非記憶しておいてくださいね!


다음주는 한 주 쉬고 다다음중에 알아두면 좋은 한국어 정보를 들고 찾아가겠습니다.
来週は、GWですのでメルマガも1回お休みさせていただき、その次の週にまた、知っておくと役に立つ韓国語情報を用意して参りますね。

안녕히 계세요.
お元気で~ 

:::::::::::::::::::::::::::: 

【ミリネ初級テキスト完成記念!初級グループ・ワンコイン体験レッスン】

ミリネの初級オリジナルテキストは、教室での過去5年間のノウハウを集約し、文型が短時間で身につき、そして会話で実践できるようにと作られました。
日本人が間違えやすい文型や単語を徹底的に比べて整理し、しっかりと基礎固めができる内容になっています。

ミリネの初級教科書は6ヶ月で基礎をマスターする構成になっているため、半年後にはもう、読む・書く・話す」が可能です!この機会に是非一度、体験なさってみてください。

日程: 5月 28日 (土)  14:00~15:00
申込期限: 5/23日までに
参加費: 500円
体験内容: ミリネの初級オリジナルテキストを使用し実際と同じようにレッスンをいたします。
参加者特典:  体験レッスン終了後、グループレッスンにお申し込みいただけた場合は2,000円相当のミリネ初級オリジナルテキストを贈呈します。
場所:日暮里教室   http://mirinae.jp/group.html

:::::::::::::::::::::::::::: 

【上級者へのレベルアップを目指す!中上級者のための【土曜・中上級講座】3ヶ月コース(更新制)】


韓国語の学習をスタートしてからもう何年も経っているのに、なかなか実力がつかなくて悩んでいる中級者のための特別クラスです。

学習者の多くは中級で、上級への壁にぶち当たって挫折してしまいます。

基本の言い回しからは卒業したい!上級の語彙と文型を駆使した時事やビジネス韓国語へとレベルアップしたい!
でも、今までなかなか上手くいかなかったという方々のために【土曜・中上級講座】をご用意いたしました。

韓国語検定2級合格を目標にし、上級文型を使った作文とパダスギ(ディクテーション)と読解の、充実した3時間のレッスン!

教材はミリネのノウハウが詰まったオリジナルテキストを使用いたします。

1ヶ月に隔週で2回、集中的に勉強してみませんか。


《5/28(土) 【土曜・中上級講座】体験レッスンのご案内》

■ 対象: TOPIK 4級以上, ハン検2級以下の中・上級者
■ 日程: 5月21日(土) 午前 11時~12時まで
■ お申込み期限: 5/19(木)まで。 下記お申込みフォームから申請して下さい。. 
■ 受講料: 1000円
■ 体験内容: お申込み後こちらから送付する課題をやってきていただき、当日は添削指導、パダスギ(ディクテーション)、慣用句の整理をいたします。 

http://mirinae.jp/tokubetsu.php?class=saturday

::::::::::::::::::::::::::::

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/ 
メール mirinae@kaonnuri.com 
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466  
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

★ ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語103. [彼のことが忘れられない]

【お願い】韓国語が文字化けしてしまっている場合は、docomo, au 以外のアドレスをこちらに送ってくだされば再登録いたします。 

여러분 안녕하세요! 
皆様アンニョンハセヨ~

어느새 달력이 한 장 넘어가서 6월이 되었네요.
いつの間にかカレンダーを一枚めくり6月になりましたね。

올 한 해도 절반은 간 셈입니다. 올 한 해 계획했던 일들은 순조롭게 진행되고 있으십니까?
今年も半分は過ぎたわけですね。今年計画していたことは順調に進んでいらっしゃいますか。

처지기 쉬운 여름을 잘 나야 풍요로운 가을을 맞이할 수 있겠죠. 
だるくなりやすい夏の間を有益に過ごしてこそ豊かな秋を迎えられるでしょう。

다시 힘내 봐요!
再び頑張りましょう!


★  ミリネメールマガジン、知っておくと役に立つ韓国語103. [彼のことが忘れられない]

외국인이 틀리기 쉬운 한국어 퀴즈 해설입니다. 이번주 문제는 다음과 같습니다. 
外国人が間違いやすい韓国語クイズの解説です。今週の問題は次のようです。

Q. 「いまだに彼のことが忘れられない」を韓国語にすると?

1.아직까지 그 남자가 잊을 수 없다

2.아직도 그 남자가 잊혀질 수 없다

3.아직까지 그 남자를 잊게 될 수 없다

4.아직도 그 남자를 잊을 수 없다 

답을 하나 고르셨나요? 그럼 포인트를 정리해 볼까요? 
答えを一つ選びましたか。それでは、ポイントを整理してみましょうか。


例文) 

A: 언제까지 그 일로 괴로워할 셈이야. 이제 그만해.
いつまでそんなことで悩むつもりかい。もうやめて。

B: 쓸데없는 참견하지 마.
おせっかいだよ。

A: 그 정도 일은 누구나 있을 수 있는 거니까 이제 잊어버려.
そのぐらいのことは誰にでも起こることだからもう忘れろ。

B: 그 정도 일이라니… 쉽게 말하지마. 간단히 잊힐 리 없잖아.
そのぐらいのことなんて。。。たやすく言うな。簡単に忘れられるはずがないじゃないか。

A: 그렇게 신경 쓰이면 정민 씨한테 물어보는 게 어때? 그 사람에 관해서라면 뭐든 알고 있잖아.
そんなに気になったらジョンミンさんに聞いてみたら?彼のことなら何でも知っているんじゃないか。

B: 그렇게까지 하고 싶지는 않아. 
そこまではしたくないよ。

A: 스쳐가는 인연인 줄 알았는데…
すれ違う縁の一つだと思っていたのに。。。

B: 나도 그럴 줄 알았는데, 아직도 여전히 그를 잊을 수 없어. 
私もそうと思ったけど、いまだに彼のことが忘れられない。

A: 안타까운 사연이구나.
切ない話だな。


뭔가 상상이 되는 대화였습니까? 
何か想像できる会話でしたか。

외국인 학습자가 틀리기 쉬운 포인트가 몇 가지 있는데요, 
外国人学習者が間違いやすいポイントが何か所かありますが、

일본어에서 彼/彼女/人のこと라는 표현이 한국어에서는 그냥 彼/彼女/人라고 표현하기 때문에 처음에 실수하기 쉽지요. 
日本語で「~(誰々)のこと」という表現が韓国語ではただの「ひと()」と表現されるため最初は間違いやすいですね。

그리고 「~が忘れられない」이지만 한국어에서는 가능형 앞에서 목적어에 '~을/를'을 사용하기 때문에 '~이/가'를 쓰지 않도록 하는 것도 주의하실 점입니다. 
そして「~が忘れられない」は韓国語で「~을/를 잊을 수 없다」になりますので'~이/가'を使わないように注意しましょう。(「~(으)ㄹ 수 있다/없다」 前は 「~을/를」)

'잊다', '잊히다/ 잊혀지다', '잊게 되다' 등도 헷갈리지만 구별해서 써야겠습니다. 
'잊다', '잊히다/ 잊혀지다', '잊게 되다' なども混同しやすいですが、使い分けしましょう。

예) 약속을 잊었어요. 約束を忘れました。

이미 잊힌(잊혀진) 일을 다시 이야기하지 마세요. もう忘られたことをまた話さないでください。

시간이 지나면 잊게 될 거예요. 時間が過ぎれば忘れるようになるでしょう。


도움이 되셨습니까?
お役に立ちましたか。

다음주에 또 공부에 도움이 되는 정보를 보내 드리겠습니다.
では、来週また学習に役立つ情報を用意してお送りいたしますね。

안녕히 계세요.
お元気で~ 

:::::::::::::::::::::::::::: 

<6月の体験レッスンにようこそ!>

①【6/18(土)上級Ⅰ講座お試しレッスン 10:00-13:00】

※体験レッスン料:3コマで3,000円(通常3コマ8,100円)

http://www.mirinae.jp/tokubetsu.php?class=saturday

②【6/25(土) 会話クラス・ワンコイン体験レッスン】

対象:TOPIKⅡ 3級以上の初中級者/ TOPIKⅡ5級以上の上級者
日程: 6月 25日(土)15時~16時 
参加費: 500円
体験レッスン内容:事前にテーマと課題をお送りいたしますので、実際の会話レッスンと同様に会話レッスンをすすめます。
場所:日暮里・新宿教室 http://www.mirinae.jp/kaiwanew.php?class=training

③【6/25(土) ワンコイン初級グループ・体験レッスン】 
日程: 6月 25日 (土) 14:00~15:00
参加費: 500円
体験内容: ミリネの初級オリジナルテキストを使用し、実際と同じようにレッスンをいたします。
場所:日暮里教室
申込期限: 6/23(木)までに http://www.mirinae.jp/group.html

:::::::::::::::::::::::::::: 

【メールで作文添削 体験スタート!】上級新設!

■ 初回お試し(1回限り)1,000円 : 6/15日まで受け付け

初中級 300~500字、上級 TOPIK対策 700字

ミリネから毎週から出題される様々なテーマについて作文にチャレンジし、期間内に提出してくださったら、韓国語ネイティブ講師が添削指導いたします。

新TOPIKの合格を左右するポイントとなる作文試験の対策としてもGOODです。

全国どこでも、メールを書ける方なら今すぐスタートできます。

受講生の声はこちら: http://mirinae.jp/castigation.php?class=event500

:::::::::::::::::::::::::::: 


はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/ 
メール mirinae@kaonnuri.com 
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466  
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

한국문화원 소개글

韓国語リーディング「タングニの日本生活記」、金玄謹

この本は著者が長年の日本生活で感じた様々を、韓国との比較を通した形で綴ったエッセイ形式のリーディング本です。その上で、実はこの一冊で多くの機能を持った学習教材の内容となっています。 

収録されたエッセイは、鋭い視点とユーモアを交えた語り口、高い洞察力と長い年月を通した高い分析力で、読んで発見の連続です。
 
原文は韓国語で、それに単語解説、文法解説、そして全文の日本語訳が付いています。 ひとつのテーマのまとまりは読みやすい長さで、日本人にとっては韓国の人が日本に来てどんなことに視線を向けているのかがわかって面白く、また韓国語を学習している人ならば、生きた韓国語を読めるという点も大きなメリットです。 

「日本人の一日はお湯にどっぷり浸かってこそまともに終わる。」「東京には電車の路線がクモの巣のように張り巡らされている。」といった言い回しの、自然な韓国語表現が満載です。 

読み物として、日韓文化比較本として、そして韓国語力のアップグレード本として、一冊で多くの有益なものを得られると思います。

★韓国語でエッセイを読む中級読本です。ありふれた日本の生活風景が韓国から来たタングニ氏の目を通すと、新たな発見や疑問が見えてくる。

★本文テキスト、語注、ポイントとなる表現、和訳つきで、検定試験の読解問題対策にも有効。

★目次
생활
1 아르바이트 アルバイト– いらっしゃいませ! 
2 마스크 マスク– 毎年経験する花粉との戦い 
3 보증인 保証人– あのう、保証人いらっしゃいますか? 
4 집 家– 日本の家はただ狭いだけなのか? 
5 동전 小銭– 自販機の天国 
6 겨울 冬- 韓国より寒いって? 

시스템
7 백엔숍 100円ショップ– デフレの買い物天国? 
8 전철 電車– 急行がいい 
9 자전거 自転車- 日本のミニマイカー 
10 차 車– 停止線を正確に守る日本 
11 길 道– 道にない二つのものは? 

음식
12 라면 ラーメン– 一杯に込められる日本人のこだわり 
13 회 刺身– 生ものに対しての並々ならぬ愛着 
14 매운 음식 辛口– 韓国も辛く日本の食べ物も辛い? 
15 된장과 간장 味噌と醤油- 日本の食べ物の基本は? 
16 신오쿠보 新大久保– 日本最大の韓流タウン 
17 식사 食事-日本人、ひとりで好んで食事をする理由は? 

문화
18 온천 温泉- お湯に浸かって世間をみる 
19 술자리 酒の席– 自由に飲め、そして家に帰りたまえ 
20 기다림 待つこと– ただ一瞬のために待ってくれ 
21 연말연시 年末年始– 年を越すには三つの準備しないと 
22 디즈니랜드 ディズニーランド– 人生を彩るテーマパーク 


23 사투리 方言– テレビを通して習うもう一つの日本語 
24 사무라이 侍- 日本語の中に生きている文化 
25 모국어 母国語– ありとケミ 

著者:金玄謹[キムヒョングン]ミリネ韓国語教室主宰。1974年韓国生まれ。大学でコンピュータを専攻し、卒業後プログラマーとして働く。2000年に来日し、京都国際外国語センターを経て、東放学園専門学校デジタルアニメーション科卒業。日本でアニメーターとして働く一方で、韓国の代表的なサイトdaumでブロガーとして活躍し、日本語学習コミュニティーサイトも運営。その後、日本専門インターネットニュースサイトで編集部チーム長兼記者を経て、2010年に株式会社カオンヌリを設立し、ミリネ韓国語教室を開く

単行本(ソフトカバー): 157ページ
出版社: 白水社 (2015/4/21)
言語: 日本語
ISBN-10: 4560086923
ISBN-13: 978-4560086926
発売日: 2015/4/21

저자인 김현근입니다.
이 책은 일본에서 한국어를 공부하는 한국어학습자를 위한 책입니다만, 한국어를 잘 모르시는 분들도 공부할 수 있도록 일본어 번역을 모두 같이 넣었습니다. 

한국인이 바라본 일본 에세이인데 단순한 에세이라기보다는 15년간 제가 일본에 살면서 느꼈던 것을 문화적으로 비교한 부분도 있습니다. 아울러 학습자를 위해 일러스트를 넣고, 어려운 표현은 주를 달아서 사전 없이 읽을 수 있게 했습니다. 

관심이 있으신 분들은 이 책으로 한국어 공부와 함께 일본문화에 대한 새로운 관점을 얻으실 수 있을 것입니다. 

3. ㄷ変則活用

ㄷ変則活用


動詞の語幹にㄷパッチムがある場合

요体(語幹の次に母音が来るとき)を作る時はㄷがㄹに変わる。

예)듣다 ->들(듣のㄷがㄹに変わる)어요/ 들으면

次に子音がくるとき

으をつける場合(-면/-세요)

어(요体、아서・어서)

不変

 

 
 

例)

듣다 聴く

듣습니다

들으면/들으세요

들어요

묻다 訊く

묻습니다

물으면/물으세요

물어요

걷다 歩く

걷습니다

걸으면/걸으세요

걸어요

싣다 乗せる

싣습니다

실으면/실으세요

실어요

깨닫다 悟る

깨닫습니다

깨달으면/깨달으세요

깨달아요

 

例)

듣다 聴く

듣습니다

들으면/들으세요

들어요

묻다 訊く

묻습니다

물으면/물으세요

물어요

걷다 歩く

걷습니다

걸으면/걸으세요

걸어요

싣다 乗せる

싣습니다

실으면/실으세요

실어요

깨닫다 悟る

깨닫습니다

깨달으면/깨달으세요

깨달아요

 

 

★ 例外(規則)しかし ‘ㄷ’で終わる動詞のうち、 받다(受け取る)、묻다(埋める)、닫다(閉める)、믿다(信じる)、얻다(もらう)などは規則活用し、母音の前でも ㄷは ㄹには変わらない。

받다 受け取る

받습니다

받으면/받으세요

받아요

닫다 閉める

닫습니다

닫으면/닫으세요

닫아요

묻다 埋める

묻습니다

묻으면/묻으세요

묻어요

믿다 信じる

믿습니다

믿으면/믿으세요

믿어요

얻다 貰う

얻습니다

얻으면/얻으세요

얻어요

생활 한국어

1. 顔がむくんでいる 얼굴이 부었다 2. 垢を落とす 때를 밀다 / 벗기다

3. のぼせる 현기증이 나다 4. 用を足す 볼일을 보다

5. まぶたがさがる 눈이 감기다 6. 背中を丸めて寝る 새우잠 자다 / 칼잠 자다

7. 目がさえる 정신이 말똥말똥해지다 8. 선잠을 자다 / うたた寝をする

9. たくしあげる 걷어 올리다 / 소매를 걷어올릴 때 10. ごわごわしている 빳빳하다

11. 霧吹き 분무기 ちりとり 쓰레받기 

12. なん語を発する 옹알이를 하다 / むずかる 칭얼거리다 / だだをこねる 어리광을 부리다 / あやす 달래다 

13. 下ごしらえをする 밑준비를 하다? 재료를 손질하다 / 14. ご飯をよそう 밥을 푸다 

15. 蓋をする 뚜껑을 덮다 / とろみをつける 걸쭉하게 만들다 / ぶつ切りにする 토막을 내다 

16. 図体 덩치 / 体つき 몸매 / 날씬한 몸매 スリムな体つき / 다부진 몸매 がっしりとした体つき / 肉つき 살집