11. 韓国語のニュアンス、섭섭하다 vs 아쉽다 vs 서운하다 vs 안타깝다

섭섭하다 vs 아쉽다 vs 서운하다 vs 안타깝다

본질적인 감정의 키포인트에 대해서먼 정리해보았습니다.

■섭섭하다 
①상대와 헤어져서 아쉽다 (知り合いと別れて残念だ=名残惜しい)
ex) 이제 해외로 이민 가니까 더 이상 볼 수 없으니 섭섭하네
  
    ② 상대로부터 어떤 이야기를 듣고 실망하다
(相手にある話を聞いてがっかりする)
ex) 이제 와서 그런 이야기를 들으니 섭섭하네요(=서운하네요)

■ 아쉽다 
= 뭔가 부족하다. 채워지지 않는다. (何か物足りない、満たされてない)
ex) 1차 술자리로는 아쉬운데 2차 마시러 갑시다
ex) 아쉽지만 그렇게 헤어졌어요

■ 서운하다 
= 상대에 대해 바라는 것이 있는지 그것이 채워지지 않거나 실망했을 때 (실망이 포인트)
相手に望んでいることがあるのにそれが満たされてい刈ったり、がっかりしたとき(섭섭하다に置き換えることも可能)
ex) 내 생일도 챙겨주지 않다니 정말 서운해.


■ 안타깝다 
= 바람직하지 않은 일이 일어났지만, 어찌할 수 없을 때(望ましくないことが起きているが、どうしようもない時) 
ex) 노래를 정말 잘 불렀는데 가수의 꿈을 포기하다니 안타깝습니다.

이렇게 정리될 수 있겠습니다.

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

10. 「~に限る」を韓国語でいうと?

 

日本ではこういう言い方をすることがあります。
「今回の結果は“残念”の一言に尽きます。」

「~の一言に尽きる」という表現もよく使い、
(美しいの一言に尽きる→美しいとしか言いようがない→とてつもなく美しい)
(おいしいの一言に尽きる→おいしいとしか言いようがない→とてつもなくおいしい)
などと使いますが、
「~の一言に尽きる」は ' '라고 말할 수 밖에 없다.とすれば適当でしょうかね。^^

そして、
「残念の一言に尽きる」もよく使う表現ですが、ただ
韓国語にする時には前にどのようなことがあったかで単語が変わってきますよね。
「今回の結果は“残念”の一言に尽きます。」
이번 결과는 '○○'라고 말할 수 밖에 없습니다.

구하려고 노력한 아이가 결국 사망했다. 의사 기자회견
많이 훈련도 노력도 한 결과 결승전에서 아깝게도 졌다. 감독 기자회견
해커를 조사한 결과 유명 IT회사의 사원이었다. 사장 기자회견

—————————————–
「~の一言に尽きる」는 기본적으로 '라고 말할 수밖에 없다'가 가장 많이 쓰이는 표현이고 다음과 같이 표현할 수도 있습니다.

~이외에 달리 표현할 길이 없다
~라는 말 이외에(말고) 달리 표현할 길이 없다
,,,という言葉があります。

美しいの一言に尽きる 
→아름답다고 말할 수 밖에 없다 (딱딱한 느낌)
→아름답다는 말 이외에 달리 표현한 길이 없다
→아름답다는 말 말고는 달리 표현할 길이 없다.

따라서
今回の結果は“残念”の一言に尽きます。도
이렇게 표현할 수 있습니다.

'이번 결과는 유감이라고 밖에 말할 수 없습니다'
'이번 결과는 유감 이외에 달리 표현할 길이 없습니다'
라고 할 수 있겠습니다.

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

9. [花粉症]に関する韓国語表現。鼻水など

[꽃가루 알레르기]에 대하여

花粉症, 일본에서 봄만 되면 코가 간지럽고 재채기가 나는 참 괴로운 병인데요 이에 관련해서 글을 올려봅니다.

 

1. 花粉症 꽃가루 알레르기 / 화분증 x (한국어로 화분은 植木鉢를 의미함)
예) 꽃가루 알레르기 때문에 매해 고생이다

 

2. 鼻水が出る 콧물이 흐르다 / 콧물이 나오다 
예) 콧물이 멈추지 않는다. 止まらない

 

3. 鼻がむずむずしている 코가 간질간질하다

예) 봄이 되면 코가 간질간질하다.

 

4. 鼻をかむ 코를 풀다

예) 코를 하도 풀어서 코가 아프다.


5. くしゃみをする 재채기를 하다

예) 재채기 소리가 너무 커서 놀랐다.


6. 目がかゆい 눈이 가렵다 

예) 눈이 가려워도 긁지 마세요.


7. マスクをする 마스크를 하다 / 쓰다

예) 편의점에 마스크를 쓰고 갔더니 점원이 저를 경계했어요.


8. メガネが曇る 안경에 김이 서리다 

예) 라면을 먹을 때 안경에 김이 서려 불편해요.


9. 기침 せき / 가래 たん

A: 감기 증상이 어떠신가요?

B: 기침이 심하고 가래가 나와요.


10. 눈이 따갑다 目のかゆみや不快感がある時(花粉のせいで目尻がヒリヒリする) 

예) 연기 때문에 눈이 따갑다.


11. 눈이 침침해지다 かすむ

예) 나이를 먹으면 눈이 침침해진다고 해요.

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

7. 「出勤・退勤」に関する韓国語表現

1. 출근 出勤 / 出社

예) 아침 8시에 출근해요.

 

2. 퇴근 退勤 / 退社、仕事の帰り

예) 퇴근 시간이 지나도 일이 많아서 집에 갈 수가 없어요.

 

3. 퇴근길 仕事の帰り道

예) 아빠가 퇴근길에 사다 주신 군고구마는 언제 먹어도 맛있어요.

 

4. 전철이 늦게 오다 電車が遅れてくる

A: 왜 이렇게 늦었어요?

B:전철이 30분이나 늦게 왔어요.

 

5. 지각 遅刻

예) 철수는 매일 지각해요.

 

6. 연착 乗り物の遅れ

예) 버스가 30분이나 연착했다.

 

7. 운행 중지 運行の見合わせ

예) 지하철 운행 중지로 많은 사람이 피해를 보고 있다.

 

8. 폭설 大雪

예)폭설로 길이 막혀 움직일 수가 없어요.

 

9. 폭우 大雨

예) 내일부터 폭우가 예상됩니다.

 

10. 폭풍우 暴風・暴風雨

예)폭풍우를 뚫고서라도 너를 만나러 갈거야. 

 

13. 외근 外回り

예)오늘은 외근하고 바로 집으로 돌아가겠습니다.

 

14. 칼퇴=칼퇴근 定時退社

예)매일 칼퇴하는 사장님이 부러워요. 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

6. 「睡眠」に関する韓国語表現

1. 잠이 오다 / 잠을 이루다 寝れる、眠れる

예) 상추를 먹으면 잠이 온다고 들었어요.

2. 잠이 오지 않다 / 잠을 이루지 못하다 寝れない、眠れない

A: 커피 한 잔 할래요?

B: 저는 우유를 마실래요. 커피를 마시면 잠이 오지 않아서요.


3. 잠을 푹 자다 ぐっすり寝る

A: 오늘은 얼굴이 좋아 보이네요.

B: 잠을 푹 잤거든요. 


4. 수면 부족 睡眠不足 / 잠부족 寝不足

예) 수면 부족이 지속되면 건강에 나빠요.


5. 미친듯이 자다 爆睡する (폭수 x)

예) 무슨 잠을 그렇게 미친듯이 자요? 죽은 줄 알았어요.


6. 졸음 운전 居眠り運転 / 졸다 居眠りをする  

예) 졸음 운전을 하다 사고를 냈어요.


7. 수마가 쏟아지다(睡魔が襲い掛かる) ものすごく眠い

예) 수마가 쏟아지듯 졸릴 때는 참지 말고 자는게 낫다.


8. 불면증 不眠症

예) 나는 불면증이지만 약을 먹지 않는다.


9. 잠이 보약이다(寝ることが補薬だ) ちゃんと寝ることが健康に一番いい

A: 요즘 몸이 좀 안 좋아.

B: 잠이 보약이라느데 일찍 자면 좋아질거야. 


10. 자다 깨다를 반복하다

A: 잘 잤니?

B: 자다 깨다를 반복해서 잔 것 같지가 않아.


11. 잠이 들다 寝入る、寝付く

예) 아이가 방금 잠들었으니까 조용히 하세요.


12. 영원히 잠들다 永遠に眠る

예) 사랑하는 할머니가 영원히 잠드셨다.


13. 영면하다 永眠する

예) 영면하시기 직전까지도 얼굴에 미소를 잃지 않으셨어요.

 
14. 잠에서 깨다 目が覚める

예) 백설공주가 잠에서 깨어났습니다.


15. 잠꼬대 寝言

A: 잠버릇이 있나요?

B: 잠꼬대를 해요.


16. 코를 골다 いびきをする

예) 친구가 코를 너무 심하게 골아서 잠을 잘 수가 없었다.


17. 시애틀의 잠못 이루는 밤 シアトルの眠れない夜

예) ‘시애틀의 잠못 이루는 밤‘ 이라는 영화는 1993년도에 만들어졌다.


18. 밤을 꼬박 새다 一晩中寝ない

예) 숙제가 너무 많아서 밤을 꼬박 새도 모자라요.


19. 한숨도 자지 않다 一睡もしない 

예) 한숨도 자지 않고 아이를 돌보았다.


20. 악몽을 꾸다 悪夢をみる

예) 무서운 영화를 보고 잤더니 악몽을 꾸었다. 


21. 숙면을 취하다 熟睡をする (숙취=二日酔い)

A: 숙면을 취하려면 어떻게 해야 하나요?

B: 카페인을 섭취하지 마세요.


22. 낮잠을 자다 昼寝をする (낮잠을 하다 x)

예) 낮잠을 조금 자는 것은 건강에 좋아요.

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

5. 「パソコンの作業」に関する韓国語表現

1. 데이터를 저장하다 データを保存する

A: 데이터 저장했어?

B: 아니, 그냥 껐는데.

 

2. 데이터를 지우다 削除する

A: 데이터를 지웠는데 복구할 수 있나요?

B: 네. 방법이 있어요.


3. 컴퓨터가 다운되다 パソコンがフリーズする

A: 컴퓨터가 이상한데?

B: 컴퓨터가 다운되서 그래.

 

4. 데이터가 날아가다 データがなくなる、吹っ飛ぶ?

예) 밤새 작업했는데 데이터가 날아갔어요.

 

5. 데이터를 날려먹다 データをなくしてしまう

예) 또 데이터를 날려먹었구나! 조심해야지.

 

6. 컴퓨터가 말을 안 듣다 パソコンが思い通りに動かない、効かない。

예) 중고를 사서 그런지 컴퓨터가 말을 안 듣네.

 

7. 스마트폰으로 문자를 보내다 スマホでメッセージを送る

예) 이메일 확인할 시간이 없으니까 스마트폰으로 문자를 보내세요.

 

8. 카톡하다 カカオトークでメッセージのやりとりをする

A: 카톡 사용하세요?

B: 아니요, 저는 라인을 사용해요.


9. 헛수고하다 無駄骨を折る

예) 여기까지 왔는데 휴업이라니 헛수고했다.

 

10. 프로그램을 깔다(인스톨하다) ソフトウェアをインストールする

예) 백신 프로그램을 깔아야 안전해요.

 

11. 컴퓨터를 켜다 パソコンを立ち上げる

예) 퇴근할 때는 컴퓨터를 켜고 가면 안돼요.


12. 컴퓨터를 끄다 電源を切る、シャットダウンする

예) 밤이 늦었으니까 컴퓨터 끄고 얼른 주무세요.

 

13. 컴퓨터가 맛이 가다  パソコンの調子がよくない

예) 컴퓨터가 맛이 갔나 왜 이러지?

 

14. 컴퓨터가 뻑나다(속어) パソコンが壊れて起動しない

예) 너무 함부로 다루었더니 컴퓨터가 뻑났어.

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

4.「決心」に関する韓国語?

오늘은 마음 속 결심에 대하여 써 보겠습니다.

1. 결심하다 決心する

예) 여자친구와 결혼하기로 결심했어.


2. 결의하다 決意する

예) 그는 앞으로 열심히 살기로 결의하였다. 


3. 마음 속으로 정하다 心の中で決める

예) 매일 운동을 하기로 마음 속으로 정했다.


4. 마음을 독하게 먹다 心を鬼にする

예) 다이어트를 하려면 우선 마음을 독하게 먹어야 한다.


5. 다짐하다 念を押す

예) 담배를 피우지 않겠다고 다짐했다.


6. 마음을 굳게 먹다 腹をくくる

예) 아무리 마음을 굳게 먹어도 작심삼일이다.


7. 작정하고(본격적으로) 하다 本腰を入れる

예) 내가 작정하고 공부하면 일등도 할 수 있어.


8. 마음을 고쳐먹다 / 마음을 다잡다 気持ちを持ち直す

예) 마음을 고쳐먹고 새 사람이 되어라.


9. 속마음, 속셈 下心 cf) 딴마음 

예) 그의 속셈이 무엇인지 빤히 보였다.


10. 표리부동 (表裏不同) 表裏がある人

예) 그는 표리부동한 사람으로 소문이 자자하다.


11. 작심삼일 (作心三日) 三日坊主

예) 굳은 결심이 작심삼일로 끝나다.

 

이 이외에 마음 속 결심에 대한 표현 있나요?

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

3.「涙・泣く」に関する韓国語?

【涙・泣く」に関する韓国語表現

1. 아이가 울다 / 울어대다(~아・어대다 = ~しまくる、〜しつづける)
예) 아이가 너무 울어대서 정신이 없네

2. 징징거리다 何かの不満で、なきごとをいう
예) 그만 징징거려라! 시끄러워 죽겠네

3. 눈물을 펑펑 쏟다 涙をボロボロと流す / 大泣きに泣く
예) 그녀는 헤어지자는 말을 듣자 눈물을 펑펑 쏟았다.

4. 하염없이 눈물이 흐르다 涙がとめどもなく流れる / 涙が止まらず流れる
예) 슬픈 드라마를 보고 있자니 하염없이 눈물이 흐른다

5. 눈물이 앞을 가리다 涙が絶え間なく流れる
예) 선생님을 이렇게 뵐 수 있게 되니 눈물이 앞을 가리네요

6. 통곡하다 大声をあげて悲しく泣く / 号泣する
예) 그는 아버지가 돌아가셨다는 이야기를 듣고 통곡했다.

7. 눈물이 헤프다 涙もろい
예) 여자가 너무 눈물이 헤프면 못써!

8. 눈물을 머금다 / 삼키다 涙を呑む
예) 그날 나는 눈물을 머금고 복수를 다짐했다.

9. 질질 짜다 びーびー泣く、しくしく泣く
さめざめと泣く(文語) / こうるいをしぼる(사전에만 있는 말)
예) 남자와 헤어졌다고 질질 짜서야 되겠니?

10. 울보 泣き虫
예) 저는 어렸을 때 울보였대요.

11. 눈물을 거두다 泣き止む / 泣くのを止める
예) 이제 그만 눈물을 거두고 나를 바라 봐.

12. 흐느끼다 すすり泣く / 泣き声をあまり出さずに泣く
예) 대학에 떨어진 그녀는 고개를 들지 못하고 흐느끼고 있었다.

12. 눈물을 주체하지 못하다 涙をこらえきれない / 涙が溢れてきてどうしようもない
예) 오랜만에 고향 소식을 들으니 눈물을 주체하기 힘드네요.

13. 눈물 젖은 빵을 먹어 보지 않은 자는 인생을 논하지 말라
涙とともにパンを食べた者でなければ,人生の本当の味はわからない

14. 눈물을 보이다 涙を見せる
예) 어머니는 고된 생활 속에서도 자식들에게 눈물을 보인 적이 없었다. 

15. 눈물을 훔치다 涙を拭う
예) 아내는 눈물을 훔치며 아무말 없이 임신 축하를 받았다.

17. 왈칵 눈물이 쏟아지다 涙がどっとあふれ出る (참았던 눈물이 갑자기 나온다는 뜻)
예) 그녀의 고생한 이야기를 들으니 왈칵 눈물이 쏟아졌습니다. 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

2.韓国語で「~발」ってどういう意味?勢いや効果

韓国語で~발をつけて、勢いや効果を表す表現があります。

①약발이 받는다 薬が効く
 A: 너 감기 벌써 다 나았어?
B: 어제 산 감기약을 먹었더니 약발이 좋아서 벌써 다 나았어 

②글발이 잘 받는다 文章がよく書ける
 A: 오늘 오후 만날 수 있어?
B: 아니, 오늘은 글발이 잘 받아서 계속 글을 써야할 것 같아.
 
③ 화장발이 잘 받는다 化粧のノリがいい
A: 오늘따라 정말 예뻐 보인다 너?
B: 오늘은 왠지 화장발이 잘 받더라고.

④술발 받는다 すごく飲める、お酒がおいしい
 A: 너 술 못마신다더니 오늘은 왜 그래?
B: 오늘은 보너스 받아서 술발 받거든

⑤사진발이 잘 받는다 写真の写りがいい
 A: 사진이 왜 이렇게 이상하게 나왔어?
B: 내가 원래 사진발이 잘 안 받아 

⑥ 말발이 좋다 口が達者だ、うまい
 A: 그 사람은 말발이 좋아서 영업을 잘해
B: 나도 들어보니 나보다 훨씬 말발이 세더라고.

たまに、 "약발이 다했어요?"というともう効果がないとの意味になります。

A: 작년에 TV에 광고했는데 이제 약발이 다했나 봐…
B: 왜 요즘엔 잘 안 팔리냐?
A: 어, 작년까지는 약발 잘 받았는데, 이제는 거의 안 팔려
B: 새롭게 약발을 받도록 광고해야겠네!…

*~발: 名詞+발 →名詞の勢いや効果を表す

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

1.「心配」に関する韓国語表現

어렸을 때 눈이 내리면 마냥 좋았는데 이제는 출근길 걱정을 하게 되니 나이를 먹었나 봅니다.

눈이 내리면 여러가지 걱정을 하게 되는데 이 걱정에 대한 이야기를 조금 해볼까 합니다.

 

1. 걱정을 사서 하다 (아직 할 필요없는 걱정을 미리 한다)
いらない心配をする
예) A: 내일 비가 오면 어쩌지?
     B: 내일 날씨가 좋다는 일기예보가 있는데 걱정도 사서 한다

 

2. 오지랖이 넓다 (쓸데없이 다른 사람 걱정이나 참견을 많이 할 때)
 余計なお世話をする

예) A: 그 사람 이혼했는데 앞으로 정말 걱정이겠다
     B: 오지랖도 넓다. 그 사람은 부자라서 걱정할 일이 없어

3. 남 걱정 하지 말고 제 앞가림이나 잘 해라(본인의 처신부터 잘 하라는 뜻) 人のことを心配する以前に自分の事でもちゃんとすべきだという意味
예) A: 회사에서 구조조정을 한대. 김대리 괜찮겠어?
      B: 남 걱정하지 말고 제 앞가림이나 잘 해. 오히려 네가 난 더 걱정된다.

 

4. 걱정도 팔자다 (성격상 걱정만 하는 사람) 팔자=運命 /そんな心配までするの? 

예) A: 내일 지구가 망하면 어쩌지? 
      B: 걱정도 팔자다. 지금 하는 일이나 열심히 해

5. 걱정은 붙들어 매놓아라 (걱정을 하지 말라) 直訳: 心配を縛っておけ /心配しなくていい
예) A: 너 그 일 잘 할 수 있겠어?
      B: 당연하지. 걱정 붙들어 매놓아. 내가 이 일만 30년 해 왔어

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室