mirinae について

ミリネ韓国語教室で運営しているブログです。

244. 生活韓国語 [SNS]

이번주 생활 한국어는 SNS에 대한 표현을 알아보겠습니다.
今週の生活韓国語は「SNS」に関連する表現をご紹介いたします。

単語)
소셜 네트워크 서비스 ソーシャルネットワークサービス
트위터 ツイッター 
페이스북 フェイスブック
인스타그램 インスタグラム
카카오톡 カカオトーク
팔로워 フォロワー
팔로우 フォロー
언팔 フォロー解除
맞팔 フォローバック
인플루언서 インフルエンサー

表現)
게시물/사진/글을 올리다  掲示物/写真/文字を投稿する
댓글을 달다 コメントを書く
악플을 달다 悪質なコメントを書く
공개/비공개하다 公開/非公開にする
공유하다 シェアする
차단하다/ 막아 놓다 ブロックする
쪽지를 보내다 ダイレクトメッセージを送る
인맥을 형성하다 人脈を作る
친구 찾기 友達探し
프라이버시 보호 プライバシー保護

会話)

A: 너 왜 내 인스타에 ‘좋아요’ 안 눌러 줘? 
あなた、何で私のインスタに「いいね」押してくれないの。

B: 그래? 나 못 봤는데. 피드에 묻혔나 봐. 
あれ?僕見てないけど。タイムラインに埋もれたみたいだな。

A: 알림 떴을 텐데? 솔직히 말해 봐. 너 일부러 무시한 거지?
通知が出たと思うけど?正直に言ってみて。あなた、わざと無視したんでしょ?

B: 진짜 못 봤다니까. 근데 악플 달던 애 차단했어?
本当に見てないってば。ところで悪質なコメントを書いたヤツ、ブロックしたの?

A: 바로 언팔하고 차단했어. 이제 아무나 맞팔하면 안 되겠어.
すぐにフォロー解除してブロックしたわ。もう誰でもフォロバするのはダメだわ。

B: 맞아. 세상 무섭지? 잘 알지도 못하면서 왜 욕을 하는 거야?
そうだよ。この世の中は怖いでしょ?よく知りもしないのに何で悪口を書くのかな。

A: 진짜 세상에 이상한 사람 많아. 이상한 쪽지도 많이 오더라. 
本当に世の中には変な人多いよ。変なダイレクトメッセージもたくさん来るのよ。

B: 그러니까 사진 올릴 때 조심해. 너무 사생활 노출이 많이 되면 위험한 거 같아.
だから写真をアップする時は気を付けて。私生活を流出しすぎると危ないっぽいから。

243. 生活韓国語 [挨拶]

今週の生活韓国語は「挨拶」に関連する表現をご紹介いたします。

単語)
인사말, 인사말씀 挨拶の言葉
인사치레 上辺だけの挨拶
첫인사 初対面の挨拶
신년 인사 新年の挨拶
축하 인사 お祝いの挨拶
격려 인사 激励の挨拶
위로 인사 慰労の挨拶
감사 인사 感謝の挨拶
문병 인사 お見舞いの挨拶
문상 인사  弔問の挨拶

表現)
인사를 가다 挨拶に行く
인사를 받다 挨拶を受ける
인사를 드리다 挨拶を申し上げる
인사를 나누다 挨拶を交わす
인사를 여쭙다 挨拶に伺う
인사를 잘하다 挨拶をよくする
“좀 어떠십니까?” いかがでしょうか。
“조리 잘 하십시오” お大事になさってください。
“속히 나으시기 바랍니다.” 早い回復をお祈りします。
“삼가 조의를 표합니다.” お悔やみ申し上げます。
“뭐라 드릴 말씀이 없습니다.” 何とも申し上げる言葉がありません。

会話)
A: 저 이번에 취직해서 첫 출근하는데요, 신입사원으로서 뭘 하면 좋을까요?
僕、今回就職して初めて出勤するんですが、新入社員として何をすればいいでしょうかね。
B: 신입사원은 일단 인사를 잘해야지. 선배가 인사 시키기 전에 먼저 인사하고 큰 목소리로 인사해야 해.
新入社員はまず挨拶がきちんとできないと。先輩が挨拶をさせる前に、先に挨拶して大きな声で挨拶しないとね。
A: 다른 부서에도 인사 가는 게 좋을까요?
他の部署にも挨拶しに行った方がいいですか。
B: 첫날 다 인사 다니기는 아마 힘들 거야. 너무 서두르지 말고, 그리고 바쁠 때는 되도록 피해야 하고.
初日に全部挨拶回りするのは多分難しいと思うよ。慌てすぎないで、あと忙しい時はなるべく避けるようにして。
A: 아, 그렇군요. 출근 시간에는 바쁘실 테니까 분위기 보고 인사 가야겠네요.
あ、そんなんですね。出勤時間は忙しいだろうし、空気をよんで挨拶にいかなければならないですね。
B: 그래. 다들 바쁘니까 인사 안 받아 준다고 너무 섭섭해하지 말고.
うん、みんな忙しいから挨拶を受けてくれなくてもあまりがっかりしないで。
A: 그렇죠. 상사 분들께는 찾아가서 인사 여쭙는 게 좋겠지요?
そうでしょうね。上司の皆さんへは伺って挨拶するのがいいですよね。
B: 그럼. 사내 메일 쓸 때도 인사 잊지 말고, 첫인사는 뻔한 인사보다 기억에 남을 만한 인사말을 준비하도록 해.
もちろん。社内メールを書く時も挨拶を忘れないようにして、初めての挨拶はありふれた言葉より記憶に残る挨拶の言葉を準備するようにして。

 

242.生活韓国語 [入社]

今週の生活韓国語は「入社」に関連する表現をご紹介いたします。

単語)
첫출근 初出勤
환영회 歓迎会
회식 会食
구비서류 具備書類(必要書類)
필기도구 筆記道具
출퇴근시간 出退勤時間
인턴, 비정규직, 정규직 インターン、非正規雇用、正規雇用
건강보험, 고용보험, 산재보험 健康保険、雇用保険、労災保険
국민연금 国民年金
지옥철 満員電車(直訳:地獄鉄、意味:地獄のような電車)

表現)
서투르다 下手だ、慣れていない
설레다 ときめく、はやる
떨다/ 떨리다 緊張する、震える
채용하다/되다 採用する/される
일을 잘하다/ 못하다 仕事ができる/できない
말귀를 알아듣다/ 못 알아듣다 のみこみがいい/のみこみが悪い(直訳:言葉の意味を聞き分ける)
눈치가 빠르다/ 없다 気が利く、勘がいい/気が利かない、勘が鈍い
성함, 직함을 외우다 名前、肩書を覚える
명함을 파다 名刺を作る
첫 단추를 끼우다 初めのボタンをはめる(新しい出発、仕事を始める時に使う慣用句)

会話)
A: 못 보던 얼굴이네? 신입사원인가?
見たことない顔だね。新入社員かい?

B: 안녕하십니까? 오늘부터 출근하게 된 신입사원 김은수입니다. 인사가 늦어서 죄송합니다.
初めまして。本日入社いたしましたキム・ウンスと申します。挨拶が遅くなり、申し訳ありませんでした。

A: 나는 홍보팀 부장 이준호예요. 김은수 씨, 앞으로 잘 부탁해요.
私は広報チームの部長イ・ジュンホです。キム・ウンスさん、これからよろしく。

B: 아직 모르는 것이 많지만 열심히 보고 배우겠습니다. 많이 가르쳐 주십시오.
まだ分からないことが多いですが、一生懸命見て学びます。色々とご教示ください。

A: 말 편하게 하세요. 우리는 그렇게 위계질서 따지는 부서 아니거든.
気楽に話して。我々はそんな位階の秩序にこだわる部署ではないからさ。

B: 네, 부장님. 모닝 커피 한 잔 타다 드릴까요? 어떤 커피 좋아하세요?
はい、部長。モーニングコーヒーを一杯入れてお持ちしましょうか。どんなコーヒーがお好みでしょうか。

A: 커피 심부름도 안 해도 돼요. 내가 알아서 마실게. 처음엔 누구나 힘드니까 너무 무리하지 말고 눈치껏 적당히 하세요.
コーヒー入れもしなくていいよ。僕が自分でやるから。最初はみんな大変だからあまり無理せず様子を見ながら適当に(うまく)仕事しなさい。

B: 잔뜩 긴장하고 있었는데 그렇게 말씀해 주셔서 정말 감사합니다. 믿고 따르겠습니다.
とても緊張していたのですが、そのように言って頂いて本当にありがとうございます。部長について行きます。(直訳:信じて従います。)

参考になりましたでしょうか。
それでは、また来週お目にかかりましょう。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

このメルマガをお友達にも紹介しませんか?ミリネ受講生でなくても構いません。

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html  にてご登録ください。

韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会

http://www.facebook.com/groups/mirinae

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」

日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

[タングニの韓国人生劇場」

韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

韓国留学経験0で半年足らずにペラペラ、しかもTOPIK5級合格まで!彼女の秘訣は?

韓国留学経験0で半年足らずにペラペラ、しかもTOPIK5級合格まで!彼女の秘訣は。

 


伊藤さんは2018年2月からミリネ韓国語教室の短期集中個人レッスンを受けられています。
「韓国に留学しているかのように通いたい」というご希望を受けスケジュールを組みました。
週4回、午前10時から午後2時までお昼休憩1時間を含め、毎日3コマのレッスンでテキストの勉強をし、TOPIK試験の1ヵ月前からは試験対策レッスンを毎日4コマをこなして頂きました。

伊藤さんが初めてこの教室に来られた時はハングルが少し読める程度の学習経験はほぼゼロでした。ただ韓国ドラマがお好きで、以前からたくさんご覧になられており、セリフなどはよく耳に残ったりされたそうです。この教室に通われてからもドラマは継続して楽しんでおられて、気になるセリフがあれば必ず講師に質問されていました。文法の説明を聞き、理解されては自然な会話へとどんどん生かされておりました。

教室に通われて1ヵ月頃からは積極的に韓国語で話されたりメールのやり取りをされ、3ヵ月後以降はレッスンもほぼ韓国語で行うようになりました。TOPIKももちろん初めて受けられる訳で、最初の目標は3~4級でした。 しかし努力を重ねられ、初めての受験で192点の点数を取られ、見事に5級に合格されました。担当講師から見れば、この点数はただ単に運が良かった訳ではなく、伊藤さんの本当の実力だと思います。 今の伊藤さんは韓国語でどんな話題ででも会話が可能ですし、日常的なLINEやメールのやり取りもほぼ完ぺきにこなされております。驚くほど伸びたその勉強法秘訣についてインタビューをしてみました。

●この教室で初級1から習い始めてたったの5ヶ月でTOPIK5級に合格しました。今の感想は。
泣くほどうれしかったです。本当に泣きましたが。なぜかというと練習の時と違って、聞取り試験の時、響きもひどく、あまりできなかったと思い、3級も受からないかもしれないと。5か月で5級をとるというのは自分にでも夢のような話でうれしくて泣いたと思います。

●今年の2月からこの教室で初級1から学んでいます。その前に学習経験はありましたか。
ちょっと数日間だけ家の近くの個人の先生に習ったことがありますが、分からなくて、ぜんぜん読めなかったし、가,나,다の順番もここで初めて知りました。

●韓国語を勉強しようと思ったきっかけは。
韓国ドラマが楽しくて言葉が分かったらもっといいんじゃないかと思いました。また、頭を使いたかったです。何も勉強しないとだんだん退化しているような感じで何か勉強したいなと。何か自分の関心の高いものをやろうと。どこかで韓国語が日本人にとって学びやすいということを聞いていたのでそれなら多少短期間で上達するのを実感できるかなと思ってやりたいと思いました。 語学がもともと好きで学生時代にフランス語やドイツ語などを習ったし、しゃべれるのは英語だけですが。。。この教室の先生から語学にセンスがあると聞いてうれしかったです。

●実際韓国語を勉強してみたらどうでしたか。
本当に日本人が学びやすいと思いました。まず、主語があって目的語がきて動詞が来る順番だというのが自分が日本語で考える順番と一緒で話しやすいし、あとは「は、が」など助詞がある言語が世界に4つしかないということを聞いて言語の歴史を感じることになり、それでこんなに似っているんだな。学べば学ぶほど分かるそういうのが面白かったです。漢字語があるのも日本人には語彙を増やせるメリットですね.

●この教室を選んだ理由。
できるだけ短期間で話せるようになりたいのが目標だったので、短期コースがある教室を探して多分10個ぐらいですけど、私の希望を教室に送って一番早く対応してくれました。すぐ電話して問い合わせしたら私の希望を100%答えるような印象を受けたので体験に来ました。

●ミリネテキストでずっと勉強していますが、テキストについてはどう思いますか。
私にはこのテキストがとても合っていて、最初に会話があってその課でならう文法や語彙が凝縮されていてこれさえ覚えれば後々文法の細かいところは忘れちゃっても会話を思い出したら不思議な感覚ですが、自然に出てきました。

●会話を覚える、効率よく勉強する秘訣は。
何度も聞いて読むことです。録音の音を大きくして流しながら家でシャドーイングを永遠続けました。最初は早くて追いつかなかったんですが、スピードを落とさないで何度も何度も繰り返したらできるようになりました。ただ、ひたすら聞いて読んでいました。  1日復習の時間はひたすら聞く時間は20分、文法の復習をして家事をしたり歩いたり電車に乗っている時間も録音を聞きながらずっとぶつぶつ言っていました。それを除いて1課あたり1時間とか1時間半ぐらいですかね。  時間がない時もありましたが、睡眠を削ってできるだけその日のうちに習ったものを復習するのを一番気を付けていました。このテキストは前に習ったものが続けて出ていて前に戻って復習しなくてもその日習ったものを復習するだけで大丈夫でした。テキストが終わったら総復習の時間もあったのでよかったです。

●毎日教室に通う集中学習の長短所
現代働く人には難しいでしょうが、勉強をするうえで毎日通って悪いところはないです。1日程間を増やしたら復習・予習の量も増えてただ通うだけになるけど、自分に合った、空いている時間であれば、1週間に一回3時間を取るより、1時間ずつ3日間来るのがいいと思います。 私の場合は最初1日3時間でしたが、試験前に4時間来ていて、1時間増えただけなのに大変でした。復習の量も増えるし、試験勉強なのでもっと大変でした。

●初級ながら試験に挑戦した理由
先生から「何か目標があったらいいかもよ」と勧められて「確かに」と思って、達成感もきっと得られるだろうと。試験を申し込む時は本当に経験がなかったので、TOPIKⅠは受けなくていいだろうかと思いましたが、先生に勧められたのもあって目標は3級でしたね。

●ミリネTOPIK対策レッスンは役に立ちましたか。
それは全部で、TOPIKを受けるのは全く知らない試験だったので、何を勉強したらいいか分からなかったし。まず、この単語一覧を一応覚えなさいと渡されて、動詞、次は副詞、次は形容詞。。。やることが明確だったのが良かったです。やみくもに一人で問題集を買って一人でリスニングをするのではなくて、この単語は試験によく出るし、この言い回しもあるし、これは覚えなくてもいいと力を抜いてもいいところを教えてくれる存在は絶対必要でした。 リスニングは自分がどの問題ができてどの問題が苦手という傾向を把握してより的確なアドバイスをもらって、読解は宿題でしたが、どれだけできれば何級になるかわからなかったので、予測してもらおうと時間を測ってここまでできたと解いてきました。でも、最初は全然できなかったし、この点数はどのレベルかもわかりませんでした。一人でやったら雲をつかむようなことが一緒にやってもらって「あ、できるかも」という気持ちにつながった感じがします。 作文試験は本当に受ける前と後が何もかも変わったぐらい試験対策になったと思います。先生はよく「これは試験用の作文の書き方」とおっしゃいましたが、きちんとした文を書くにはこういう順番になっているんだなというのを分かって、単に試験だけの作文ではなかったと思います。頭の中の情報をどうやって文章にするか分かりました。1個のテンプレートを覚えればどんどん応用ができてすごくいい勉強になりました。

●TOPIKを受けてよかったと思いますか。
試験勉強は語学に助けになったと思います。漢字語をたくさん推測できるようになったのがTOPIKのおかげでした。漢字語の語彙がすごく増えて書けるのもしゃべる語彙も増えました。読解で早く読むことも普段のテキスト勉強できないもので、訓練するとハングル文字が意味で目に入ってくるようになりました。

●伊藤さんは最初から積極的に韓国語で話したりメールを書いたりしましたが。
それはやってみたかったからです。きっとまちがっても暖かく聞いてくれるだろうと信頼もあって、韓国語で話すのをどうぞどうぞという教室雰囲気もあって、私は自分に合った先生方と教室に会えたから良かったかなと思います。 私は今までの勉強が大変だったより楽しかったんです。それはきっと毎日言われたことが分かる毎日話せるのが増えるのを実感が楽しみにつながって、ドラマをみても聞こえるのが増えて字幕とちょっと違うなというのもわかるようになったし、「私できるようになった」と思えたからです。

●韓国語勉強する前と今一番の変化は。
お化粧しながらドラマを見られるようになりました。お化粧をする時って鏡も見なくちゃいけないし、ある程度集中しないと変になります。映画もみて字幕を見てお化粧するのは無理だったんですけど、勉強してからは多少目を離しても何言っているかわかるし、結構聞こえるんです。字幕なしで全部理解できるかとしたらそうじゃないけど、字幕があってさらに聞いてると大体(全部のセリフ)が文字にできるようになりました。それを繰り返したら自然な韓国語ができるんじゃないのかな。本当に全然変わったですけど、結構聞こえるんです。おかげ様です!

●これからの目標
6級はかなり壁が高いと思うのでもう1回5級をちゃんと取りたいと思います。もっと大きい夢は字幕を勉強したいです。韓国語をならい始めて大人からでも字幕の仕事ができるのではという希望が出てきました。夢とか将来のことは学生時代で終わるのかと思っていて、私働いているし、でもそうじゃないんじゃない~と思えるようになりました。夢ができてうれしいです。

担当講師から
→伊藤さんはとにかくたくさん話して、会話で出てきたすべての表現を本にメモ―していました。単語だけではなく文章そのまま全部書いて丸ごと暗記したそうです。

受講生の声「上級集中講座」(2019)

2019年9月集中講座

 

T様

3日間×8時間、こんだけ集中して韓国語をつかうのは留学時代以来だったと思います。
脱線しながら先生とおしゃべりを楽しみ、長い時間でも平気でした。
添削問題の予習が大変で、復習には全く手が回らなかったため、これから頑張ります。
語学学習を再開するよいきっかけになりました。ありがとうございました。

2019年8月集中講座

 

S様

2日間たいへんお世話になりました。
1日8時間も、しかも2日連続で
授業をうけたのは初めてでしたが、
とても充実した内容でした、
今まで受けたミリネの集中講座中一番良かったと思います。
あとはいかに覚えるかです。
自分の記憶力の悪さに驚く日々ですが、
明日から復習に励みたいと思います。
次に伺う時は、もう少しできるようになっていたいです。
ありがとうございました。

O様

久し振りに集中講座に参加しましたが、期待通りに内容の濃いレッスンでした。 ミリネの集中講座で教えて頂く事は私にとって、教科書では学べない大切な事ばかりです。
忙しく勉強する時間が足りないままの参加になってしまいましたが、
本当に充実した時間でした。
ありがとうございました。

U様

集中講座は3回目の参加でした。
2日間内容の濃い授業でした。
発音や抑揚について初級の時に勉強したきりで、
特に気をつけることなく過ごしてきましたが、
今回、1文字ずつ、短いセンテンス、長いセンテンスとパターンを分けて詳しく解説して下さり、新たな知識を得ることができました。
また、実際に一人ずつ発音して直して下さったので、自分の苦手な箇所や今後気をつけて 発音するところが良く分かりました。
また言葉の成り立ちや日韓の歴史的関係など先生の深い解説に多くを学ばせて頂きました。教えて頂いたことを一つ一つ復習して韓国語のレベルアップにつなげたいと思います。
今回も多くの刺激を頂きました。
ありがとうございました。

K様

5月の集中講座に続いて2回目の参加でした。前回の発音規則や抑揚の授業がとてもよかったので、 今回も参加しました。まだ、完全にマスターするのには 時間がかかりそうですが、ここで待学んだことを これからの学習に生かして生きたいです。
現時点では定期的に通うことは難しいので、 また、集中講座で授業できるものがあれば ぜひ参加したいと思います。

ここでおそわる発音、抑揚の内容は他では習ったことのないことが沢山ありました。
本にして販売すればいいのに…と思います。

本当にありがとうございました。
2日間お世話になりました。

T様

まず2日間細かな部分までご指摘下さった先生に感謝します。
長い時間韓国語を勉強しましたが、 単語、文法などは一人でできても、抑揚のリズムなどは 聞いてもらいながら、指摘してもらわないとなかなか気付くことができません。
最近は少しさぼっていたのですが、今回の集中講座をきっかけに気持ち新たに再開しようと思います。
機会あればまた参加します。
もし可能なら、愛知県でも開講してください。

2019年7月集中講座

 

N様

久しぶりの集中講座上級コースで、発音、音読、速聴など、8時間レッスンを受けて来ました。

発音は、以前にも習ったことがあり自分なりに基本はわかっているつもりでしたが、丁寧にチェックをしていただき、発音や抑揚にちょっとした癖があることに気がつき、とても参考になりました。

音読レッスンでは、オーバーラッピング、シャドーイング、一人音読をひたすらリピートしました。
速聴は初めての経験だったので新鮮でしたが、速聴しながらのシャドーイングとなると、ものすごい集中力が必要で、ついていくだけで息つく間もなく必死でした。 難しいですが、回数をこなして速聴に慣れていけば、かなり効果的だろうと思いました。

一番難しかったのは最後に「本を見ずに文章の内容を話す」ということでした。 かなり何度も読んだはずなのに、いざ本を閉じると思い出せずに頭真っ白…という場面も多く情けない思いでしたが、これができてこそ様々な表現が自分のものになるのだということを改めて感じました。

8時間レッスンはなかなかハードでしたが、楽しく雑談も交えながら熱心に教えてくださった先生に感謝しています。
とても充実した濃い一日でした。
ありがとうございました。

2019年5月集中講座

 

S様

今回初めて集中講座を受けました。
形容詞,副詞はほとんど知らない単語ばかりで難しかったですが普段自分ではなかなか勉強できない単語に触れることができたのでためになると思いました。
また発音練習も頭ではわかっていてもまだうまく発音できないものが多いなと感じたのでもっと練習したいと思いました。
2日間ありがとうございました。

N様

上級講座を受講しました。
1日8時間を2日間受講することに不安はありましたがあっという間に時間が過ぎるくらい楽しく勉強することができました。
文法、形容詞、副詞、発音など多くのことを2日間で学びました。
この場で終わりではなくこの2日間に学んだことを吸収していけたらと思います。ありがとうございました。

S様

文法の授業では文法の意味は本を読んで知っていたものがほとんどであったけれど実際文法を使って文章を作ってみると不自然な使い方だったりすることが多くてそれを直してもらえてよかったです。
発音はしっかり指摘してもらえてよかったですが発音の規則などももっと詳しく説明してもらえたらもっとよかったです。

O様

事前に課題を提示していただき十分に予習することができました。
たくさん黒板に書いてくださったものをノートに書きとどめるのが間に合わない時もありましたが解答案を後でくださったので助かりました。
しっかり復習してこそ今回の取り組みの成果が現れると思うので予習した以上に頑張ってまとめていきたいと思います。

W様

自分の今のレベルよりも上のクラスを受講したため授業の内容が難しく感じたが今回教わったことを復習すればレベルアップできると感じるくらい充実した授業だった。
形容詞、副詞の授業は改善の余地があると思う。
時間の余裕上仕方ないと思うが説明をもう少ししてほしいと思った。または補助プリントの配布とか。

P様

自然な韓国語表現をたくさん知ることができた。
8時間は長かった。4時間x4日間にしてほしかった。 会話の授業も少し入れてほしかった。

K様

文章を作るクラスは様々な表現を教えていただけてとても勉強になりました。
あとは復習して使えるようになりたいです。
副詞、形容詞のクラスは意味を調べてもあてはまる文を見つけるのが難しかったです
。 先生の説明も自分にはレベルが高すぎて分からない所がありました。(こちらも解答を日本語訳をいただけるとよかったと思います)
短い間でしたが集中して勉強できて良かったです。ありがとうございました。

2019年2月集中講座

 

C様(上級+α)

2月集中講座に参加して 「82年生まれキム・ジヨン」はまだMetoo運動が吹き荒れる前に読み、その時色々考えさせられましたが、この機会はまた読むことができ、しかも他の受講生の方々と意見や感想を述べ合えて、より深く読めるように思います。「旅行する人間」というエッセイでは、始めは単純な流行語だと思って、読み進めるうちに「生きること」についての作者の考えに触れて「流行」というもの自体の今までの概念も変わりました。「私の文化遺産探査記」では、私が五大宮の中で最も好きな昌德宮の後苑を扱ってくださいました。最近では、午前にミリネ仲間の方と行ったのですが、野趣溢れる庭園の美しさが思い出され、暖かくなったらまた行きたい!という思いが湧きました。寒いのでただ今に居ようと思ったこの連休でしたが、こうして集中講座を通い、旅行した気分になるのもいいものですね!!

U様(上級+α)

今年8月に続き2回目の集中講座でした。課題の文章量が多く予習に時間がかかりました。 「82年生まれキム・ジヨン」では作者の伝えたいことを単語に込めるために同じ意味を持つ単語でもあえてこの言葉を使うのだということを教わり、言語の奥深さを学びました。これぞ原書で読む醍醐味なのだと思います。 「나의 문화 유산 답사기」は韓国の歴史と共に建造物について学びました。専門的な用語が多く少し難しいと感じる部分もありましたが、歴史的背景を動画で見たり、先生に詳しく解説して頂いたりして、建物の由来も知り実際にみたくなりました。 文章を文章としてだけではなく、背景や言葉にこめられたもう一つの意味について考えるなど、深い授業でとても楽しかったです。また、一緒に学んだ皆さんがとても熱心でいらっしゃったので、今日の集中講座でも多く刺激を受けました。また、参加したいです。ありがとうございました。

W様(上級+α)

이런 책들을 읽을 기회가 있어서 내용은 조금 어려웠지만 재미있었습니다. 이런 책을 함께 읽는 강좌는 앞으로도 계속해주시면 좋겠습니다. 역사를 다룬 책은 시간이 부족해서 아쉬웠는데 나중에 보내주셨던 글을 잘 읽고 나서 창덕궁과 후원을 다시 찾아보고 싶습니다.

2019年1月集中講座

 

A様(上級+α)

初めて参加しましたが、講座名通り集中して苦手分野を学ぶことができ、よかったです。 1日ではなく、「コマ」単位で選択することができるのも、受講しやすかったです。普段午前中からしっかり勉強に取り組めないので、連休をすごく有意義に過ごせました。ありがとうございました。

K様(上級+α)

とても役に立ちました。よく復習して日常で通える様に努力します。

T様(上級+α)

初めての参加でしたが、充実した3日間でした。類語を数多く丁寧に教えて下さったので助かります。しっかり復習します。また参加したいと思います。ありがとうございました。

T様(上級+α)

2日間ありがとうございました。 近ごろ、まとまった時間で集中的に勉強することが少なくなっていたので、今回の講座は良い刺激となりました。
先生がチョイスした形容詞と副詞各50個と、語尾表現はとても難しかったですが、これを機にもう一度整理してみたいと思います。

C様(上級+α)

今回は、ギュッと中身の詰まったソンムル・セット(プレゼント)を受け取ったような2日間でした。
各50問の形容詞・副詞の授業は超スピードであったものの、似たような意味でも細かいニュアンスや機能の違いについてとてもわかりやすく考えていただいたように思います。また、多様な語尾を扱った授業では、これまで本やドラマ、映画の中で触れてこなかったものもあったように思いますが、もしかしたら知らなかったために通り過ぎていたのかも知れません。
最後の「サピエンス全史」は、ここ数年で一番面白い読み物でした。今回は第一章しか読めなかったので、ぜひこの機会に全編読了したいと思います‼2日間ありがとうございました。

2019年1月集中講座

 

N様(上級)

今回の集中講座は発音と抑揚、連語の授業を受けました。発音は自分ではできているつもりでも、ネイティブの先生から細かいところまでチェックを受けて、思ったよりもできていなかったのがと大変勉強になりました。 抑揚についても思い違いをしていた部分もあり、改めて気をつけながら音読してみたいと思います。連語は高級ということで、わかりそうでわからないという難しさもありましたが、色々な連語を楽しく例をあげながら説明していただき楽しかったです。 内容が多くて、すごいスピードでしたので頭が一杯ですが、もう一度よく復習したいと思います。 充実した授業をありがとうございました。

O様(上級)

日頃ミリネは通えないので集中講座へは数回参加しています。毎回テーマが違ったり、又、同じテーマでも新しい発見や気付きがあり、とても楽しく、充実した時間を過ごす事ができます。復習の重要性も今更ながら痛感しました。 今後の勉強方法についてもアドバイスをいただいたので、実践しようと思います。ありがとうございました。

L様(上級)

部分的にしかわからなかった文法が体系的に理解することができて良かったです。こまかいニュアンスのちがいもよく理解できました。ありがとうございました。

F様(上級)

お世話になっております。先週土曜日午後の集中講座を受講させて頂きました、藤原でございます。この度は誠に有り難うございました。コロケーションについては、以前から注目していた講座であり、今回ようやく受講できました。 今まで闇雲に、手当たり次第に覚えていた表現を改めて整理でき、初めて耳にする表現も多くて大変参考になりました。随時復習させて頂きます。また、普段は韓国語のニュースを聴くことが多く、ドラマに接するのも久しぶりで、今回のトッケビというドラマを新鮮な思いで観ました。文字にすれば難なく分かる部分でも、聴き取れなかったりして難しい部分もありましたが、これを機に今後は少しドラマも観ていくことにしたいと思います。
総じて、今回の受講時間は短かったものの、大変中身の濃い受講となり、おかげさまで今年の韓国語学習の良いスタートが切れました。多いに弾みがついたように思います。今後とも、どうぞ宜しくお願い申し上げます。

受講生の声「上級集中講座」(2018)

2018年11月集中講座

 

M様

ドラマの聞き取りもそこそこ出来ると思ってましたが、改めて細かく台詞を解説してもらうと、新たな気が付きばかりでした。ちゃんと聞くと。 字幕を見てなんとなく聞きながしてた所が多かった点にも気がつきました。 台詞の中の言葉遊びや昔の言葉が多く使われている点も良く解説してもらえて良かったです。2時間は長いなと思いましたが、あっという間で時間が足りないと感じる程でした。

N様

今回、初めて集中講座上級コースを受けました。 2日間で8コマ、ドラマ、解説、会話レッスンともりだくさんでした。 ドラマの聞きとりは難しかったですが、セリフの背景や解釈を知ることができてとても楽しかったです。時間が足りなくて出来なかった部分もあり残念でした。 読解、会話レッスンは、事前資料がなかったため、心配でしたが、ていねいに発音や意味、表現を教えてくださり助かりました。 どの時間もあっという間でした。楽しい授業をありがとうございました。

Y様

時間がたつのがあっという間で、とても楽しく勉強することができました。今回は上級クラスに初チャレンジしましたので、他の生徒さんの足をひっぱってしまうこともたくさんありましたが…。またレッスンを受けてみたいです。先生方、とても熱心に教えてくださって本当にありがとうございました。

2018年9月集中講座

 

I様

発言に苦手意識がありましたが、丁寧に教えていただき、自分の弱点や発言のコツがわかりました。
また、文法などの講座も充実していてとても中身が濃かったです。
今日学んだことはしっかり復習して今後に役立てたいと思います。

2018年8月集中講座

 

K様

8時間ずっと韓国語で授業をしていただいたのは初めてでしたが、まるで留学をしているような感覚でした。内容は私には難しいものでしたが、とにかく楽しかったです。ここちよい疲れにひたっています。次の機会にも、また参加したいと思います。ありがとうございました。

U様

3日間、1日8時間の熱い授業をありがとうございました。
楽しくて充実していて、あっという間に時間が過ぎました。
作文は受講生の文をそれぞれ上げて、様々な表現を取り上げたり派生する単語、関連熟語を紹介してくださったり、生き生きとした韓国語を教えて頂きました。韓国人の考え方や文化も織り交ぜられて言葉の持つ深さを感じました。
読解は作者の生きた時代、背景から登場人物の心情を考えたり、なぜそのような表現になるのかを話し合ったりして、単に韓国語を学ぶというより韓国語で考え、発言するという授業でした。作品を掘り下げ、味わうことで、理解が深まりました。
リスニングも単に音声を聞き取って発音するだけでなく、その題材にまつわる単語を幅広く学んだ後、そのことについて議論するというもので、自分の中で言葉がとんどん増えていきました。 どの授業もレベルが高く、先生方も一生懸命教えて下さり、参加して本当によかったです。メモをしたことを整理したり、もう一度復習したりしながら、どれほど勉強になるでしょう。 韓国語の新しい魅力を教えて頂いた気分です。
また参加したいです。ありがとうございました。

K様

3日間の集中講座ありがとうございました。
4ヶ月前に初めて受けたTOPIK試験をきっかけに時事関連の課題にも興味を持ち、バリエーションに富んだ内容の講座に参加させていただきました。
集中講座は2回目の参加ですが、前回と同様にご一緒させていただいたグループの方々のレベルは私よりもずっと上でいらっしゃいますが、気劣りすることなく楽しく受講させていただきました。 何と言っても皆様の日ごろのご努力と韓国語を学ぼうとする情熱が感じられ、それが私のエネルギーにもなったりします。
また先生方のご指導もこの大事な時間を生徒に持たせようという温かな密度さ?を感じます。
教材の中の3つのエッセイも厳選されていて、とても興味深いものでした。単に単語を学ぶだけでなく、この様な話題を通して新しい事を知ることも私の心に栄養を与えてくれる様です。ありがとうございました!

2018年7月集中講座

 

K様

3日間ありがとうございました。忘れていた文法や単語、表現を思い出して、また勉強しようと思いました。教科書を読むだけではわからない自然な表現を教えてくださったのが良かったです。また抑揚の勉強は始めてでしたが、今までなんとなく知っていたことが、やっとわかった気がして、とても良かったです。今後も続けてみようと思います。

2018年2月集中講座

 

I様

まさかの1対1で緊張したけれど、楽しかった。特に、発音を練習するのがとても役に立った。来るまでやる気が半減していたけど、もっと頑張ろうと思いました。

K様

3日間の講座ありがとうございました。今回初めて集中講座に参加させていただきました。
これまで他の方とご一緒に授業を受けると自分の実力の無さを思い知ることになり やる気が失せるかと心配でしたが、とてもよい機会になりました。 ご一緒の方々は私よりもかなり実力が上の方々でしたが、各自が目指している目標に向かって 学んでいるその気持に共感できて恥ずかしさを忘れ励まされました。
詳細なな教材、明確に示した教材とご準備も大変なご苦労だったことと思います。 3日間、合計24時間とっても集中した密度の濃い授業をありがとうございました。 TOPIKという試験の目標を持つことで、よりシャープな学びの時を楽しみたいと 思います。

IT様

24時間マラソン完走した感じです! わからない所は日本語で聞けるので、語学堂とはまた違って、 学習しやすいと思います。
一人だと何から始めていいのかわからなかったので 今回教えて頂いたコツや速度を駆使して 一人でもっと早く解ける様に練習してけばいいなと思えました。
あと、もっと早めに気づけば、こんなにバタバタしなくて良かったのにという気もします。

2018年1月集中講座

 

N様

今回、初めての受講で、初めて抑揚を勉強しましたが、抑揚のルールを分かりやすく教えていただき、大変勉強になりました。
難しい部分もありましたが、復習を十分にして身につけたいと思います。

C様

正月3日間、この集中講座の課
題に追われましたが、その甲斐あって得たものが大きかったです!ジュン先生の最新トレンドワードからは、まさに現時点の韓国についてまるで現地にいるかのごとく知ることができましたし、ソウルで買って積読状態だった文化遺産の本も今回読むことができて良かったです。
韓国の戦後史の授業ではこれまで自分が知らなかった部分を知ることができました。最終日、今話題のキム・ヨンハのエッセイも楽しかったですし、哲学や心理学では新年に自分を省みる機会になりました。
韓国語で韓国について学ぶことのできる、この至福の時間がいつまでも続くといいと思っています。

T様

3日間ありがとうございました。ずっと座ってひたすら先生の話を聞くのではなく、事前資料の要約や自分の考えを整理して話したり、他の人の意見を聞く時間があり、よかったです。事前に渡された資料がとても多くてたいへんでしたが、自分が普段触れることのないものを読むことができたのもよかったです。また次もワクワクするような授業をおねがいします。

T様

韓国現代史について何も知らないことにあらためて気づくいい機会になりました。
言語そのものの学習でなく、韓国語で歴史や社会を学ぶ授業が楽しめてよかったです。
ありがとうございました。 1960年代のソウル方言が現代のソウル方言と大きく違っていたのに驚きました!!

M様

全部勉強になりました。1日8時間ずつ3日間授業を受けるのは大変だったけれど、たくさん勉強できて、とても満足しています。
1番良かったのは2日目の文法の時間でした。似ている接続語尾の細かいちがいを教えていただきました。たぶんどんな文法書を読んでもこんなにも分かりやすく細かく、そして韓国人ならきちんと使い分けているその違いを理解することは難しいと思います。
それが今回勉強できて、とてもためになりました。
こんな文法の授業をもっと受けたいです。もう1つよかったのは、나의 문화유산 답사기10です。絶対、買って読もうと思います。
3日間、いろいろな資料(質問紙、動画)などを準備して授業をして下さってありがとうございました。これからも韓国語を勉強していきたいです。

S様

今年はハングル検定に挑戦したいので、語彙を増やしたく参加しました。様々な語彙や表現を学ぶことができてとても勉強になりました。
歴史の授業はとても難しかったですが、もっと実力をつけて再挑戦したいです。 ありがとうございました。

O様

新しい表現にたくさん接することができました。 これらを身につけて次回の試験、頑張ります!

受講生の声「上級集中講座」(2017)

2017年9月集中講座

 

C様

8月の上級が開講されず淋しく思ってしましたが、 その分、9月の集中講座の内容が充実したように思います。 1日目の発音、抑揚の授業の際に習ったことを留意しながら、3日間資料を音読する際にも読むことができました。そして2日目の速聴、音読トレーニングではオーバーラッピング、シャドイングをしましたが、これが三日坊主にならずに続けられればいいなと思っています。3日目の小説や歴史の授業では、自分ひとりで本を読むだけでは味わえない背景なども一緒に説明していただき、より理解が深まりました。今日もためになる内容を考えてくださり、ありがとうございました!!

Y様

ソウルに行ってもただ観光や会事をするだけでしたが、今度行く時は歴史をもう少し学んで韓国を感じて見たいと思いました。韓国語の実力もまだまだですね。このように韓国語で韓 国の歴史を学べてとても楽しくとても有意義な時間でした。ありがとうございまいた。

S様

都市の歴史に興味があったので、「江南の誕生」を受講しました。先生は「単語が易しいでしょう」とおっしゃったが、そんなことはなく、難しかったです。 中身については詳しく丁寧に説明いただいたのでよく分かり、面白かった。 歴史の講座は古代でも現代でもいつも面白く、できるでけ受講するようにしています。 今後も期待しています。ありがとうございました。

O様

上級は難しいと思いつつ参加しました。とても楽しかったけど、とても難しかったです。上級と中級と混ぜて受講できることが良かったです。

S様

シャドーイングが重要ということはいろいろなところで、聞きましたが、具体的な勉強法が分かってなかったです。 また、速聴は初めての経験でしたが、今後取り入れようと思います。 ありがとうございます。

K様

これから本格的に、会話の勉強に取り込みたいと思っているので、今回の内容を元に、練習に励みたいと思う。ありがとうございました。

2017年7月集中講座

 

S様

知らない単語もあったが、聞き取りは大むねできていたので、満足している。
韓国語を通じて歴史も学べてよかった。

T様

事前に課
題が時代の流れを迫っていて系統的に韓国の近代史について学ぶことが出来てよかったです。

題の分量も多くなく、一つ一つ時間をかけて勉強できた点も満足しています。
クイズの形式でやった語彙の時間も楽しく、ためになりました。

M様

歴史とエッセイがとても良かったです。歴史がよく分かったし、エッセイも楽しめるない内容でした。
連語もよかったけれど、クイズで終わっているのが残念です。

O様

1日だけの受講してしたが、盛り沢山でたくさん学べました。しっかり復習したいです。
コロケーションは事前にプリントをいただいたほうがしっかり消化できるので、そちらの方がよいと思います。
民主化の歴史はとても良かったです。

C様

文ジェイン大統領が誕生したこの時期に、この授業を受けられたことは私にとって忘れえぬ時間になりました。
近代、植民地時代の作家についての評論を読みながら、その時代の背景を映像で学び、民主化運動に触れる随筆も読みながら、
当時の市民たちの様子を映像で見るという、とても考えてくださった構成に感謝します。
韓国語の授業の内容もクイズ形式で面白く素晴らしかったのですが、国家とは何か、民族とは何かを考えさせられる2日間でした。
ありがとうございました。

2017年5月集中講座

 

M様

3일 동안 재미있게 공부했습니다. 문형 수업이 아주 좋았습니다. 미리내는 우리 집에서 좀 멀지만 기회가 있으면 다시 참가하겠습니다. 감사합니다.

T様

文型の授業はとてもためになりました。わかっているつもりでもいざどの文型を使うか聞かれると、いかに自分の知識があいまいなのかがわかりました。 今回勉強したことをしっかり整理しておこうと思う。 歴史、料理についての講座は内容もおもしろく興味深かったのですが、先生の話が中心でしたのでもう少し受講生が考え参加できる授業だとよいと思いました。 もう少しコンパクトな分量をあらかじめ読んでお互いにディスカッションしたりするものがよいのではないかと。イスラエル式学習法の授業はよかったです。

C 様

文法はこうしてファンクションごとに理解するのがとても効果的だと思います。 なかなか自習では細かいニュアンスまで理解するのが難しいので、集中講座で棚卸し出来てよかったです。 今回特によかったのが発音と抑揚を細かくチェックしてくださる時間があったことです。そして映像を観たあとで自分でその内容を要約してプレゼンする授業も大変有意義でした。 歴史も、それぞれの人物比較などを行い、韓国語で考えるというトレーニングがあって新鮮でした。

M 様

考える授業が楽しかったです。個人的な都合さえなかればもっと集中できたので悔しいです。 また来る機会があったら、体力いっぱいで来たいです。ガンガンせめる授業が好きです。

S様

定期的に受けるのがよいのは分っていますが、なかなか都合が作かず2年ぶりに集中講座に参加しました。 4時連続の授業は久しぶりなので途中で集中力がとぎれる時もあり、正直ちょっと疲れました。 普段、授業の予習・復習をするのが精一杯ですが、やはり教科書のみでの勉強では不十分だと痛感しました。 時間の余裕が出来たら勉強法を変えてみようと思います。

2017年3月集中講座

 

C様

今回は3月末ということもあってか、参加者が少なく、すぐ順番が回ってくるので、気が抜けなかったのがかえって良かったかもしれません。아/어などの文型はともすれば中級とも思えそうですが、今回の講義を通じて、”まだまだ”深い!!と気づかされました。
また、ドラマや映画、小説などで日常の言い回しに慣れてきて今回の集中講座は書く・話すというアウトプットの時間が多く新鮮でした。 上級レベルといってもこれまでインプット重視で学習して来たせいか瞬発力のあるアウトプットの機会がさほど多くなっかたと思います。 その場で説いたり作文したりとしけんべんきょうとは違った苦手緊張する中での勉強は久しぶりに刺激になりました。 今回勉強した色んな方法をこれからぜひ活用してかいわに尻込みしないで頑張ろうと思います!! ありがとうございました。 を含めて学ぶことができて、ためになりました!!
そして、人文学の授業でも文法に触れてくださったので、それもありがたかったです。ありがとうございました。

H様

今回も講義の内容が多彩で多くの事を学ぶことができました。復習、整理して又機会があれば参加したいと思います。

2017年1月集中講座

 

H様

文法・読・会話・作文と広範囲に渡り、密度の濃い内容でした。中級までは目標もあり、モチベーションも維持できていたが最近それが難しくなっていたので、 今回の授業では目標の決め方、勉強の仕方動機付けなどにツイてもなば無事ができ、良かったです。ありがとうございます。

T様

今回の集中講座は書く・話すというアウトプットの時間が多く新鮮でした。上級レベルといってもこれまでインプット重視で学習して来たせいか瞬発力のあるアウトプットの機会が さほど多くなっかたと思います。その場で説いたり作文したりとしけんべんきょうとは違った苦手緊張する中での勉強は久しぶりに刺激になりました。 今回勉強した色んな方法をこれからぜひ活用してかいわに尻込みしないで頑張ろうと思います!! ありがとうございました。

H様

今回も講義の内容が多彩で多くの事を学ぶことができました。 復習、整理して又機会があれば参加したいと思います。

M様

文法の授業が一番にめになりました。わかっているようでわからない文法を理解することができました。もっとそれらを使っていきたいと思います。 읽기はいつも自己啓発的なものが多いですが、文学的なものも入っていてよかったと思います。楽しく勉強できました。たくさんの準備、ありがとうございました。

F様

文法では苦手とする~니, ~다가, ~더라 を集中的に学ぶことができて良かったです。読み物も광화문, マーケティング、人間の心理を扱ったものなど。 非常に読み易しく短期集中で取り組む内容として適切なものばかりをくださっていると思いました。標準語の発音も完全ではないのでプサン言葉はどうかな~とは思っていたのですが 面白かったです。ありがとうございました。

O様

講座の内容は忘れていたこと、あやふやだったことなどを取り上げてもらえて良かったです。他の方をの授業はとても良い刺激になりました。 又、自分がなにが理解できていないのかもよくわかりましたので今後の勉強方法に役に立てたいと思います。 充実し内容うなのであとから自分で書いたものを見直したいためもう少しゆっくり説明していただけたら嬉しいです。二日間、ありがとうございました

K様

たくさんの資料が送られてきて短時間に読む練習ができました。文法が難しくて完全にわかったとは言えませんが説明していただいて良かったです。 会話や作文もテーマや方法も興味が持てましたが、インドネーションや言葉の使い鷹などチェックしていただきたかったです。 8人は楽しいし、他のかたの話を聞いて刺激になりましたが授業には多すぎると思います。

W様

文法は難しかったですが、ポイントの説明で、整理できて判断できるところも復讐しなけれは…と思いました。参加者の方々と会話する時間はとても参考になりました。 14時間は長くて自分がついていけるか心配でしたが、飽きないように講座の内容か組まれていつので実際はあっという間でした。 他の読み物をどんどん読みたくなりました。ありがとうございました。

受講生の声「上級集中講座」(2016)

2016年8月集中講座

 

F 様

今回で、上級の集中講座はもう何回目になるでしょうか。
初めての時は、学生の時以来何時間も続けて授業を受けたことがなかったので、 ちゃんと最後まで受けられるのか心配でしたが、いざ受けてみるとあっという間に 時間が過ぎ去っていったと同時に、ぐったり疲れたいう感じでした。
今回は、6時間×2日間でした。文法・慣用表現、最近話題になった文学や 歴史上の人物の読み物など内容がぎっしりでした。
文法・慣用表現では、細かいニュアンスの違いなど、本で勉強しただけではよくわからないことも 質問すれば即座にわかりやすく説明してくださり、いつもながら流石だなあと感心します。
読み物も、時代背景を詳しく説明してくださったり、文章の表面を読んだだけではなかなか わからないことも、なるほどと気づかされることが多かったです。
他の方々から受ける良い刺激もグループで学ぶからこそだと思います。
私が今まで受けた集中講座の中では、今回が一番充実して受けることができました。
少しは私の実力も向上したのかななどと、嬉しい気持ちになりました。
2日間ありがとうございました。そして、また、よろしくお願いいたします。

C 様

今回の集中講座に際しては、自分なりに今までになく準備して臨んだ甲斐あってより深く理解でき、今、至福の心地です!本当にありがとうございました。
3度目の20歳もそう遠くない私ですが、2日間ワクワクドキドキしながら学ぶことが出来ました。とりわけ院長先生の文法・表現の講義はいつもにも増してわかりやすかったです。
これまで確認した国内外のどの文法書よりも「ほぉー!」と感服することしきりで、霧がパァーっと晴れるようでした。
また、これは単に偶然とのことでしたが、初日の心理学の授業が次の小説の授業の理解につながり、2日目の人文学の授業が都市作りで、次の朝鮮史の授業も都市作りがあったりと、勝手に有機的につながっていると感じて、勝手に楽しませていただきました。
おそらくこんな授業を日本で受けられるのはミリネ以外にない!と断言してはばかりません。

T 様

とても充実した2日間を過ごすことができました。ありがとうございました。
私はこの集中講座にかなりの頻度で参加していますが、この講座は本当にいいですね。参加している方の気合(やる気)もさることながら、先生の説明の的確さやわかりやすさ、特に((日))先生の日本語に対する知識やセンス等、あまたある韓国語教室の中でもピカイチではないかと思います。日本語に精通しているかどうか、言葉に対するセンスがあるかは日本人に語学を教える上でとても重要な要素だと思います。教室から広告料をもらっているわけではないですが断言します! ホントおすすめです!
あんまり人気が出ても困るので実は感想など書かずに秘密にしておきたいぐらいです(笑)
特に前回から始まった上級文型の授業が凄く気に入っています。文の数箇所が穴埋めになっていてその場でさっと適切な文型や単語を考えて文章を完成させるのですがこれがなかなか手強い。
事前に家で時間をかけてやるのとは違い、今の自分の力量がすぐばれます。が、自分に足りない部分を知る良い機会でもあります。曲りなりにどうにか文章を完成させてもどこかぎこちなく不自然なことが多いですが、今の私の会話力がまさにそうなのでしょう。もっともっと努力しないといけないということです。今後もこの授業が続くと嬉しいです。
今回集中講座で扱ったのがこの文法の他に文学、歴史、人文学、心理学、韓国の文化についてと多岐にわたっていて、とても勉強になりました。たった2日間でしたがもっと何日もやったような本当に濃い内容でした。
ただ少し辛口の意見を言わせてもらえるなら…
①2日間でやるにしては少し内容が濃すぎて一部消化不良気味の部分もあったようにも思います。もう少しゆっくり一つのものをじっくりやるのもいいかも…(一緒に参加された方曰く、頑張って予習したところがほとんど触れられずあっさり終わっちゃった) ②できれば教材は翻訳ものでない方がいいなぁ、と。美しい韓国語をもっと知りたいです。 (あくまでも個人の感想です)
また、文法や文型、語彙、慣用句だけに特化した講座も大歓迎です。
注文が多くてすいません(^^)
次回も時間が合えば是非参加したいと思います。よろしくお願いします。

A 様

久々に韓国語の勉強を本格的にする事ができ、とても楽しかったです。

題も結局やり遂げる事ができませんでしたが、家に帰っても継続してやろうと思います。
この一週間で10年分の勉強をした気分です。
毎日、これだけ勉強できれば、もっと韓国語も上達すると思うので、頑張ろうと思います。
有難うございます。

O 様

はじめて集中講座に参加しました。 事前課
題が多く、私にはまだまだ難しいものだったにもかかわらず、準備が不十分で臨んでしまいました。
しかし、先生のお話はどれも興味深く、読み物のエッセンスを伝えて下さったので、とても楽しく、本も後で是非また読みたいという気持ちになりました。
授業中に見た動画のリンクも送ってくださり、しっかり復習もできるようになっていて、有難く思います。
今回はレベル不相応の勉強で本当に大変でしたが、クラスの方々の真摯な姿勢と先生の熱意に触れることができただけでも、私にとって参加した甲斐がありました。
勉強意欲を大いに掻き立ててくれる貴重な契機になりました。心から感謝しています。ありがとうございました。

S 様

一日だけの参加でしたが、多様なプログラムで有益な講座でした。レベルの高い受講者のお仲間からよい刺激を受けられたことも、大きな収穫です。
とくに、文法と語彙の空欄補充の問題は役に立ちました。知らない単語が多かったので、これからもこのプリントを使って復習していくつもりです。
 最後の時間に取り上げた「丁若鏞」の話も、たいへん興味をそそられました。ただ、配布された資料の量が多く内容が難しかったにも関わらず、解説の時間が短かったことが残念です。

2016年7月集中講座

T様

2日間ありがとうございました。今回特に良かったのは上級文法のついての授業でした。
一見すると簡単そうに見えるのになかなかピッタリとくる文章がつくれなかったり、
以前にも勉強したはずのいい言いまわしや表現なのにいざとなるとパッと出てきませんでした。 事前の予習なくその場で瞬間的にやってみるのもとても勉強になりました。
今の自分の語彙力がいかに不足しているのかを思い知らされました。
会話の中ではつい自分の知っていることばや慣れている表現のみを使って拙い文章になりがちです。
それでも私の実力をご存知の先生方は理解して下さって どうにか意思疎通ははかれているのですが、
さらに上を目指すにはもっと自然な文章がさっと浮かぶようにしなくてはだめだと思いました。
ただ最近は事前の課題の分量が多いわりには授業で消化できないことが多く少し負担にも感じます。
できればもう少しボリュ-ムの少ないもものをより深くやっていろいろな文法や表現を学ぶものよいのではないかと思ったりしますが。

M様

今回興味深く勉強できたのは「穴うめ式単語文法」です。
前もって答えを書いていくのでなくその場でやったので気楽にできたしその内容も似ている単語や文法をより 適切に使うための勉強になりました。
使えるようになりたい表現がたくさんありました。第2,3単を期待します。
현대사 왕의 이야기は長い文章を読んでいくのですが、得るものは多いです。
現代史、朝鮮王朝につて知識が増え、これはこれからの韓国語学習に 大きな助けをなると思います。
ただ、ここまで長い文章を読まなくてもこの授業の目的は達成できるのではないかという気持ちもあります。
又次回もどんな内容なのか楽しみに参加したいと思います。たくさんの準備ありがとうございます。

S様

歴史の授業だけ出ていますが、内容が難しいのとスピ-ドが早いのとで理解するのは大変です。たぶん半分くらいしか分ってない。
ですので、勉強というよりも教養のための思って気楽に参加しています。
今後も楽しく参加させていただくつもりです。
よろしくお願いします。

C様

今日はいつものように予め宿題として短作文を作ってくるのではなく、当日渡された穴埋め問題を通して中~上級の文法や慣用句を振り返る、学ぶ時間がありました。 今回の講座に参加して良かったと思ったひとつの理由になりました。歴史の時間では朝鮮王朝の中でも世宗大王を除きとりわけ注目度の高い太宗と正祖にスポットライトを 当てて詳しく学びましたが、何と言っても印象に残ったのは
“나의 한국 현대사”でした。以前の集中講座でもこの本について一度扱ったことがあり自分も購入したものの、 中間で積ん読く状態になっていたので、今回また扱っていただいて理解が深まりました。中でも当時の映像の民衆たちの熱い姿に胸が熱くなりました。
本当にありがとうございました。


2016年GW月集中講座上級感想文

 

ST様

8개월안에 집중강좌에 신청했는데 메일로 너무나 많은 자료들이 왔습니다. 수업날까지 다 읽을 수 있을까… 조마조마했는데 예습은 생각보다 즐거운 작업이었습니다. 선생님이 재미있는 소재를 찾아서 우리에게 소개해주었기 때문입니다.수업에서는 먼저 하루종일 한국어를 들을 수 있어서 행복한 시간이 되었습니다. 평소에는 일과 육아로 분주한 저한테는 최고의 휴일이었습니다. 감사합니다.

SK様

毎回たくさんの分野を二日で勉強するので日常では考えられないほどの集中力を使いました。この集中講座に参加しなければ絶対に読まないであろう分野の文章に ふれることもできて、知識の幅も広がったような気がします。今日は食べ物に関する授業が多かったので、この次、韓国へ行って食べる時には、歴史も一緒に感じながら 味わえるような気がします。歴史も苦手でなかなか覚えられないのですが、授業のおかげで少しずつ興味をもつようになりました。二日間ありがとうございました。

C様

二日間、充実した授業をありがとうございました!今回は冷麺とソルロンタンの歴史という색다른授業もあり、バラエティに富んでいたように思います。 ピッタードラッカーを韓国語で読めたことも嬉しかったです。心理学の授業では、内容がハッとされられるものがあり、 “主体性”について改めて考えさせられました。 短作文では、同じような語彙でもニュアンスが違うことや、現在形、未来系、過去形の連体形のそれぞれでの機能をきちんと学び直す機会にもなりました。 宮殿オタクで歴史ドラマフリークなので、景福宮や昌徳宮の様々なエピソードについて知ることができワクワクしました。次回ソウルへ行ったときには、대충대충見学せず、細部まで観察し味わいたいと思います!

M様|新潟県

1日6時間ずつ2日間で12時間にわたる授業でした。事前に送られてきた膨大な量の読み物を読み、20問の韓作文を終え、授業に望みました。 授業の時間内には、到底読み終えることができない量ではありましたが、できるだけ文章に即して説明や意見交換をしながら興味深く授業を受けることができたと思います。 又、韓作文では、多様な表現や韓国語らしい表現をたくさん教えて下さり、今回も十分満足のできる内容でした。ありがとうございました。

SH様

ちょうどGWに入り時間があったので初めて課題を全部読んでみた。ほとんど全ての単語を調べたので時間がかかり準備が大変だった。 授業で読むのは課題のうちほんの一部だが、それでも全部準備して全てを読まないのはもったいない感じもするが、先生が文章を説明するのではなく その背景を説明してくれるのはとても面白い。あとは、授業の内容を忘れない方法を身につけたい。今回も勉強になりました。ありがとうございました。

T様

2日間にわたって、韓国料理、韓国の宮殿、エッセイ、心理学について、いろいろ学ぶことができました。見やすい資料も準備して下さり、どれも興味深く飽きのこない内容で 新しい知識を身につけることができたように思います。特に景福宮をはじめとする王宮についての話はおもしろく、次回韓国に行く機会があれば、より関心をもって 見学することができそうです。ただ、いちばん好きなのは添削でさまざまな文法を教えて下さり、勉強になります。たまには上級文法や表現に特化したクラスがあればとも思いますが...

CH様|大阪在住

以前から参加したかった上級コースに参加できて満足です。単語力の低さ、文法の見直し等、学ぶ課題が見えました。 また、설렁탕, 냉면の韓国食の文化についてわからなかったことを知る事ができて興味深かった。元々歴史が好きなので宮の意味、位置なども知る事ができてよかったと思います。 次回機会があれば식민지 해방 이후の歴史について学べたらいいと思います。감사합니다.


2016年3月集中講座上級感想文

 

C様

「ああ、今日で終ってしまった・・・集中講座」というのがまず感想です。最後の授業、「朝鮮王朝実録」は歴史好きの私にとっては特にたまらない内容でした。さすが世界遺産! そして、初日の心理学の授業では、参加者個々の考え方や人生観まで述べ合ったりして、とても充実した内容でした(容赦ないスピードで繰り出される先生の韓国語はスリリングでしたが)。 語源についての授業も歴史的背景に触れるところがあって興味深いものでした。先生方の準備はさぞや大変だろうと思うと同時に、韓国語だけでなく自国の歴史や文化についても精通している先生方の授業を受けられて本当にありがたいです。 2日間ありがとうございました!

H様|兵庫県在住

韓国語の勉強はしても、歴史などについて詳しく聞いたことはなかったので、新鮮でした。これを機に興味を広げて、韓国語の上達にもつなげていきたいと思います。 作文の添削も、他の人の文も見ながら、また、似た単語と比べながら使い分けを解説していただいたので、分りやすかったです。 これを機にスカイプレッスンも始めたいと思います。ありがとうございました。

S様|茨城県

集中講座は2度目の参加でしたが、今回もとても内容の濃い、興味深いものでした。普段は読まないような文学、歴史、経済、心理学について学ぶことによって知識の幅、 興味の幅が広がりました。超上級の方々と一緒の授業も、とても刺激になりました。 次に参加する時はもっとすらすら読め、もっと自分の思いを伝えられるように なっていたいと思います。ありがとうございました。

T様

朝鮮王朝、マーケティング、文化、心理学ととても多岐に渡った内容を2日間で学ぶという非常に濃い講座でした。 難しいものもありましたが、どれもとても勉強になりました。一緒に参加した人たちからも意欲をもらい、充実した時間を過ごすことができました。


2016年1月集中講座上級感想文

 

S様

初日だけの参加でしたが、充実した内容でたいへん有益な一日になりました。
授業の準備にこれほど情熱を注いでくださる教室を他に知りません。
ありがとうございました。特に短作文は、今までよくわからないまま放置しておいた文法や表現を たくさん学ぶことができて、「目からウロコ」の連続でした。
読解の授業は、多様な分野の教材が用意されていたので、たくさんの言葉に接するいい機会になりました。
経済の教材は内容が難しくて苦労しましたが、改めてじっくり読み直してみようと思います。
二日目は、私にとってはさらに興味をそそられる教材でしたのに、参加できなくて残念でした。
レベルが高く意欲にあふれる受講生の方々の話を聞けたことも大きな収穫でした。
このような講座に、今後も是非参加したいと思います。

T様

今回集中講座の受講申請が遅くなってしまい、事前準備を十分することができないままの受講となってしまった点が、残念でした。
それでもひとつひとつのテーマは面白く、勉強になりました。
講座は終りましたが、また家で時間をかけて頂いた資料をじっくり読み直して復習したいと思います。
2日間どうもありがとうございました。

S様

とても充実した2日間でした。授業もきちんと準備されていて、今まで勉強したどの学院よりも満足のいく内容のものばかりでした。
韓国語の文法や語彙はもちろん、文化や経済、マーケティング、ハングルの歴史まで幅の広い授業で、とても2日間ですべて勉強したと思えないほど沢山学ばせていただきました。 また、一緒に勉強させていただいた方たちのレベルの高さにただただ感心するばかりでした。
私のステップアップになったか分りませんが、とても良い刺激をいただきました。
これからも勉強を続けて皆さんのように原文で、すらすら理解できるようになりたいと思いました。ありがとうございました。

O様

とても密度の濃い2日間でした。久しぶりに韓国語を勉強し、忘れていたことを思い出し、自分の知らなかったことが沢山あることを改めて痛感しました。
仕事や育児で時間の制約がある中で今後どうやって勉強を続けるか、よく考えてみます。また、何を目標に設定するかも考えます。
しかし、勉強していなかった自分が「このままではよくない!!」と再認識できたので、それがこの2日間の最大の成果です。来て良かったと思います。
お礼を申しあげます。

M様

今回様々な授業を準備してくださり本当にありがとうございました。今回私が一番面白かったのは、チェ・スンウの話です。 国立博物館の館長であった彼の功績が大きかったのだと思いました。
ハングルの誕生も内容は難しかったですが、初めて知った話も多く、ためになりました。
経済の話も難しかったけれど、韓国語を通して新しく何かを知っていく課程は楽しいです。
添削もいつものようにとても勉強になりました。 映像を見ながら授業を受けられたのもよかったです。
いつもたくさんの準備をありがとうございます。これからもよろしくお願いいたします。

C様

今回の集中講座は年の初めにふさわしく、まるで書堂か郷校で勉強する昔の子どものように真摯な気持ちで学ぶことができました。
というのもハングルという文字の誕生から当時の背景まで、一人で本を読むだけでは感じ取れなかったと思われる臨場感まで感じながら勉強できたからです。
また、強い使命感と誇りを持った一人の人間が、文化を守り国の位相までも上げることができたという話もとても興味深いものでした。そのほか、囲碁の名手の思考法も実生活に役立つ内容でした。
このように韓国語で韓国の文化、歴史、韓国人の物の考え方に触れることができて、今年も精進するぞ!という意欲につながりました。ありがとうございました!!

受講生の声「上級集中講座」(2015)

2015年11月集中講座

C様

久しぶりに参加した集中講座でしたが、文法(으)니까 の徹底的な再確認ができてよかったです。
時折こうして、理解したつもりでいた文法をたな卸しして確認する作業も必要だと痛感しました。
また、心理学がテーマの本は自分の日常にも役立つ内容でしたので、折に触れて読み返してみるのもいいなと感じました。
エッセイやマーケティングの内容も面白かったのですが、参加者の皆さんと意見を交わす時間もあったらもっと良かったかもしれません。
ミリネ集中講座の醍醐味だと思っている歴史を扱った授業も、これまで自分が見てきたドラマや読んだ本の内容で得た知識の肉付けが出来て、
また更に韓国の歴史について詳しく学びたいという気持ちを起こさせるものでした。本当にありがとうございました!!

T様

今回もバラエティに富んだ内容でとても楽しかったです。事前課題が多く、消化不良の部分もありましたが、
もう一度整理して改めて読み返してみたいと思います。初日に니까について質問が出たことに対して、翌日に先生が整理して詳しく説明してくれたのはとても勉強になりました。
受講中に疑問が生じて質問したことに対して、その場で説明が難しかったり時間がないと曖昧になってしまうことが多いですが、そこをきちんと答えてくださって、こちらもやる気が出ます。

M様

久しぶりに参加した集中講座でしたが、今回も充実した内容で楽しく勉強できました。ワタシが一番興味深く授業を受けたのは「오래된 서울」についての授業でした。
ソウルという年がいつから始まったのか、서촌に住んでいた小説家や画家の話、その小説家や画家を助けた人々の話、とても興味深い内容でした。
事前に送られてきた資料は長くて読むのに苦労しましたが、一生懸命読んだ甲斐のある授業内容でした。
短作文の添削では課、今回니까の使い方について詳しく説明してただいたのが有り難かったです。質問すると必ずきちんと丁寧に、こちらが納得するまで教えてくださるところが、
他の教室にはない良いところだと思います。1日6時間ずつ2日間にわたる集中講座。遠くから参加している私には、時間的にも金銭的にも負担は多いですが、 それを超えるものをいつも教えていただいていると思います。先生方、準備から当日の授業まで大変お疲れ様でした。ありがとうございました。

S様

本来であればまだ実力が足りないところ、参加させていただきありがとうございました。
読めもしないのに「絶対おもしろはずだ」という直感で買った本(「오래된 서울」)ですが、
(今回の上級集中講座でこの本を教材とした授業があるとのことで参加し、)説明していただいて少し理解できました。
分らない単語も多く、まだ習っていない文法もありますが、3分の2くらいは聞き取り出来たような気がします。
あとは調べてこの本を読みこなし、この本を持ってソウル探訪するのが次の目標です。
あと、この本のゆかりの場所を訪ねる修学旅行があると楽しいと思います。よろしくお願いします。

2015年9月集中講座

 

M様

3日間とても勉強になりました。韓国留学時は韓国語を韓国語で捉える訓練ばかりしていたので、今回やった添削はとてもためになりました。 改めて韓訳をしてみると微妙なニュアンスの違いなど、勘違いして使っていたことに気がつきました。また、他の方の添削も参考にすることができるので、 これも勉強になりました。また、機会があれば参加したいと思います。ありがとうございました。

T様

今回の講座は事前課題がとても多くてたいへんでした。ひとつひとつの量が多いので、授業時間内に消化し切れなかった部分もたくさんありましたが、 読み物としては面白く、自身の勉強になりました。いろいろなテーマがあった中で、特に江南をテーマにしたものはとても興味深く楽しかったです。 先生の事前準備も工夫されていて、説明も熱がこもっていて自然と引き込まれました。また次回も機会があれば参加しようと思います。3日間ありがとうございました。

H様

和文韓訳と読解に関して、大いに刺激を受けた3日間でした。韓訳については改めて韓国語の難しさを実感しました。 和文を直訳すべきところと、しないところ、また、同じ意味でも韓国語の単語の中からどれを選択するか、そのあたりの見極めが非常に難しかったです。 また、他の受講生の方々の作文例を見るのも大変参考になりました。読解については、様々な分野の文章に接したことで、視野が広がりました。 特に歴史と江南開発の文章は金先生による講義に引き込まれ、興味深く聞くことがでいました。今後の学習に向けてよい動機付けになりました。ありがとうございました。

S様

매번 알찬 수업을 해주셔서 감사합니다. 반년만에 집중강좌에 참석했는데 흥미로운 주제들을 다른 수업을 듣고 흐뭇했습니다. 다음 집중강좌도 기대하고 있습니다.감사합니다.

T様

3日間、予習の量が多くて苦労しましたが、自分より勉強に対する意識の高い方々と一緒に授業を受けられたことはよい刺激になりました。 小説や本をただ読むのも悪くはないのですが、せっかくの授業なので韓作文の添削などの、一人では取り組みにくいことや、背景などを掘り下げて理解を深めながら 取り組む授業をもっと重点的にしてもらえるとよいのではないかと思います。遠方なので簡単には来られませんが、機会があればまた来てみようかと思います。ありがとうございました。

M様

独学ではなかなか刺激を受けることがないので、今回も様々な文章・課題に触れることができてよかったです。GWの集中講座ではチョンヒョンピルの本を買って読みましたが、 今回は칼의 노래(小説)を買って読もうと思います。

I様

初めての受講でしたが大変楽しい講座でした。金先生、李先生の説明が分かりやすかった。取り上げたテーマが興味深かった。特にマーケティング、リーダーシップ、 江南、短作文、칼의 노래は難しかったですが授業で歴史的背景を聞けたのはよかった。


2015年7月集中講座

 

C様

今回は上級はないと聞いていましたが、開いてくださってまずお礼を申し上げます。今回も韓国語を媒体として韓国の世相や文化、歴史を学んだり、西欧の出来事まで 触れることができ、ミリネ集中講座の醍醐味を満喫できて大満足です。こういう授業だからこそ知り得る語彙や表現も学べて充実した三日間でした。ドラマのセリフは、 それにしても難しかった!インターネット用語も馴染みのないものでしたが、生の言葉に触れないと上級になれないと今更ながら感じました。これからもどうぞ出来る限り 上級クラスの開講をお願いいたします。さあ!ちゃんと復習するぞー!

K様

今日の内容は、アマゾンの創始者、ドラマの台本、歴史、88ウォン世代、それに添削とどれも興味深い内容ばかりでした。歴史はやはり難しいですが、 物語のような内容で楽しめました。何と言っても金先生の説明が素晴らしく、一人での学習では味わうことができないと思います。 まだ予習に時間がかかりますが、語彙力をつけてもっと楽しめるようになりたいと思います。ありがとうございました。

2015年5月集中講座

 

S様

今回もあっという間に過ぎた3日間でした。これまでの集中講座とは趣向が異なり、専門書の一定範囲を予め読んでから授業に参加する形態でした。 予習する量が多く、一時は最後までやり切れるか心配でしたが、先生方の熱心な授業とクラスメイトの真剣さに刺激され何とか最後までやり通せました。 内容は韓国の文化や歴史を扱ったものや、経済学、マーケティングを扱ったものまで多種多様で、まるで韓国の大学で体験授業を受けているような雰囲気でした。 なかなかハードですが真剣に韓国語や韓国について学びたいと思っている方には是非お勧めしたい、密度の濃い内容です。ありがとうございました。また、まとまった時間が取れるときに参加します。

C様

알찬 환금연휴 집중강좌!!
ミリネの集中講座(上級)は、韓国語を習得するだけでなく、韓国語で韓国の歴史、文化、世相などを学ぶことの出来る真の国内留学だと思います。 留学というよりも、韓国語母語者として(言い過ぎ?)韓国の大学生になったような3日間でした。今回はそれに加えて、日本の大学生が読むような日本の本を韓国語に 翻訳した教材があったため、もとは日本語の本に韓国語で再び接することが出来たのも感慨深いものでした。いままで、こんなにまとまった量の韓国語をこんなに 短期間で読んだのを初めてでしたが、良い経験が出来ました。素晴らしい授業を組み立ててくださった先生方に心より御礼を申し上げます。

M様

短い期間にこれだけの量の文章を読むことがないので、勉強になりました、。普段は職場と家の往復で疲れて寝るだけなので、このようにある程度強制されないと 韓国語の勉強が出来ません。これからも休みや連休を利用して集中的に勉強して行けたらと思います。澗松美術館について知ることが出来てよかったです。 本も買って読もうと思います。いつか美術館に行きたいです。

H様

中級から上級のステップアップと言うよりは、既に上級の方向けの内容で、予習を含めついて行くのが大変でしたが、韓国語の本をたくさん読めてよい特訓になりました。 内容も興味深く、楽しく読めました。3日間×4時間があっという間でした。皆さんのレベルが高いので、もっと頑張らねば・・・と思っています。ありがとうございました。

2015年1月集中講座

 

S様

이번에는 원장님의 역사 수업이 없어서 그런지 비교적 어렵지 않았던 것 같아요.
그렇다고 해도 알찬 내용들이었어요. 드리마 대본을 보고 역할을 나눠 읽은 수업이 생각보다 재미있더라고요.
소리 내면서공부를 하는 것이 역시 중요하다고 새삼 느꼈어요.그리고 예전에 집중강좌에서 다른 적이 있는 수필이 나왔다는 일은 조금 안타까웠지만 다른 선생님이 하신 수업도 색다른 느낌이 들어서 재미있었어요.감사합니다.

Y様

3日間 様々なカリキュラムが用意されていて、まさに好奇心をくすぐる内容でした。時事問題での討論など、今まで他の韓国語教室で経験したことがな緊張しましたが、 自分の考えを韓国語で表現することの難しさと面白さを味わうことが出来ました。日本にいながらにしてこれだけの濃い内容を授業を受けることは他では難しいかもしれません。 またぜひ参加したいと思います。ありがとうございました。

Y様

一緒に授業に参加した他の生徒の方のレベルが高く、また、先生方も非常に熱心に教えてくれるので非常に充実した3日間でした。授業の内容も、文法、単語はもちろん、 ラジオの聞き取りや韓国で最近話題になっているテーマをとりあげての討論など、知らないことばかりで改めて勉強不足を実感しました。 時間があれば是非次回も集中講座に参加したいと思います。3日間ありがとうございました。

S様

1月の集中講座に参加するのは今年で二回目でしたが、昨年同様あっという間に3日間が過ぎました。時事問題や韓国の文化を題材にした授業など、 多様な内容で生徒の関心を引きつけようとする先生方の工夫が感じられました。韓国の歴史を扱った授業があれば尚良かったと思います。韓国語だけでなく、 韓国に関することが同時にいろいろと学べるのが集中講座の魅力ですね。まとまった時間が取れるときにまた参加したいと思います。ありがとうございました。

T様

短い時間で集中的に勉強できたのが良かったです。内容も良かったです。また機会があったら参加したいと思いました。

受講生の声「上級集中講座」(2014)

2014年11月集中講座

 

S.Y様

이번 집중강좌도 선생님들이 공들여 준비하신 알찬 내용이었습니다.
수필을 읽고 가을을 느끼고, 온돌의 역사를 읽고 옛 사람의 생활에 대해 많이 생각했습니다. 매번 하는 작문 첨삭은 공부에 도움이 됐습니다.
그리고 이번에는 원장님이 열심히 준비한 한국 현대 역사에 대한 수업이 뛰어났습니다. 한국 역사와 한국어 공부를 같이 할 수 있어서 만족했습니다. 감사합니다.

C様

미리내만의 매력! 보석같은 집중강좌
3일동안 정말 행복했습니다! 짧은 작문 체크나 한국인들도 틀리기 쉬운 표현 등 다양한 표현들을 배울 수 있고 드디어 한국사람이 될 수 있는 길에 접어들었다는 생각마저 들었습니다(어머?)
토론 연습에서는 평소에 여러 이슈에서도 자기 의견을 갖추어야 좋은 토론이 될 수 있다는 것을 새삼 알게 되고 한국어 능력뿐만 아니라 논리적으로 말할 수 있는 연습이 됐습니다. 그리고 이번 집중강좌에서는 조선왕조를 세웠던 이성계를 다뤘는데 별로 아는 것이 없었던 인물이라서 이번 기회에 알게 돼서 좋았습니다.
가장 인상적이었던 수업은 한국현대사입니다.체계적으로 한국현대사를 배울 수 있었다는 것은 앞으로의 제 인생에서도 큰 도움이 됩니다.정말 정말 감사했습니다!!

U.S様

이틀동안 정말 감사합니다. 지금 다른 학원에 일주일에 한번 다니고 있는데 그곳과 다들 레벨이 너무 높아서 잘못 왔다고 느꼈습니다 ᄒᄒᄒ 수업 중에서도 모르는 단어나 표현만 나온 것 같고요…지금까지 경험한 적이 없는 내용이었기 때문에 너무 당황했습니다. 다음에 올 때는 중급반으로 할까 싶습니다. 더 많이 그리고, 내용 양이 너무 많아서 선생님께서 말씀하시는 시간이 많았으니까 좀더 줄여서 학생에게 이야기를 시키는 시간이 있으면 좋겠습니다. 아무튼 제 도움이 되어 주셔서 대단히 감사합니다. 다음에 또 뵙겠습니다.

2014年10月集中講座

 

S様

集中講座に参加し始めてから1年以上経ちますが毎回楽しい内容なので飽きることはありません。今回も討論、エッセイ、文化や風習についてなど、様々な内容の授業でした。 参加するたびに教養が身につくような気がします。添削の授業も毎回自然な表現を教えてくれるのでためになります。次回も楽しみにしています。

C様

이번에 집중강좌도 다채로운 내용이었습니다. 토론 화제도 사회적인 문제부터 일상생활 문제까지 다양했습니다. 그리고 상급 집중강좌의 최고의 매력인 역사 수업도 이번에는 드라마 ‘바람의 화원’에서 알고 있었던 김홍도에 관한 내용이어서 정말 즐거웠어요. 또 그런 내용을 보완하는 동영상도 볼 수 있어서 이해를 도와주었습니다. 유학을 안 가도 국내에서 가가운 곳에서 일주일 정도의 유학과도 다를 바가 없는 아주 충실한 강좌를 받을 수 있어서 대단히 좋았습니다. 감사합니다!!

U様

短期講座に初めて参加しました。読み、書き、聞き取り、会話のバランスがとてもよく、普段無意識に使っている表現が、自分の意図とは異なるニュアンスを含んでいることが ある点などを指摘していただけたのはとてもよかったです。韓国語学習暦が長くなるにつれ、限られた文型を用いて広く表現しがちですが、今回の作文レッスンを通じて、 改めてより自然なフレーズをもっと学び続けたいと思いました。

M様

今回も様々な教材を準備してくださってありがとうございました。興味を持って取り組める教材がたくさんありました。 김홍도, 냉면, 장가가기와 시집가기 などは 国の歴史、風俗、文化を知ることができてよかったです。読み物だけでなく、映像もあったので具体的に知ることができました。勿論韓国語の勉強にもなりました。

短作文は似た表現のニュアンスの違いを説明していただいたことがよかったです。わかっているようでよくわからない単語や表現が多いので、具体的にニュアンスの違いや 使う場面を教えていただき勉強になりました。 討論、作文も勉強になりました。 方言は前回もやりましたが、今回は地方によってどんな特徴があるのかも知ることができて よかったです。 随筆인연も日本と関係のある内容の随筆でなので興味深く読めました。次回はどんな作品を紹介してくださるのか楽しみです。たくさんのことを吸収し充実した 三日間でした。疲れましたが満足しています。

一日何時間も授業された先生方、本当にお疲れ様でした。当日だけでなく準備も毎回違う内容を準備されるのですから 苦労されたことでしょう。そういう先生方のおかげで私たちが楽しく勉強できるのだと思っています。本当にありがとうございました。これからも宜しくお願いしますね。

2014年8月集中講座

 

s様

5日間連続の集中講座を受けるのは初めてでしたが、最初から最後まで充実した内容でした。料理の作り方は意外にうまく訳せなかったので、次回以降もやりたいです。 歴史の授業は難しかったですが、文章で読んで理解した後に映像を見る形式はよかったです。次回集中講座も楽しみにしています。

F様

1月に続いて2回目の受講です。前回は初めてだったせいか、作文も辞書をひいて書くのが大変だったのですが、今回は様々な表現を少し余裕を持って学ぶことができました。 細かいニュアンスの違いを質問すると、即座に詳しく説明してくださる点が一人で勉強していると無理なので、大変身になりました。歴史の授業もとても興味深く動画も交えて教えてくださり、楽しかったです。ありがとうございました。

C様

7월에 이어서 8월 집중강좌도 참가했습니다. 단작문은 물론이고 이번에는 역사에 관한 수업도 많아서 흥미진진한 내용이었습니다! 박완서 씨의 수필도 이번 기회에 읽을 수도 있어 좋았습니다. 덕분에 알찬 여름휴가를 보낼 수 있었습니다.감사합니다!!

M様

私は2日間の参加でしたが今回も多様な内容で楽しく勉強できました、。特に楽しかったのはクロスワードパズルとプサンの方言です。時にこういう学習もよいと思います。

2014年7月集中講座 感想文

 

M様

今回も楽しく勉強できました。来るたびに新しい教材を準備してくださって、新鮮な気持ちで勉強できます。短作文と歴史の話と慣用句は私には難しいですが これも勉強と思って頑張りました。詩やエッセイを読むのはいつも楽しいです。今日한복に関する映像を見ながら한복について韓国の人たちがどう考えているかについて 学習しましたが、興味深い内容でした。料理について日本語を見ながら韓国語でしゃべるのも新鮮でした。毎回準備をして下さる先生方のおかげで楽しく勉強できます。 本当にありがとうございました。

C様

이번에는 2일밖에 참가하지 못했지만 수필이나 평론문 등 다양한 교재로 다양한 어휘나 표현들을 배웠습니다. 가장 도움이 되었던 것은 서로의 작문을 고치는 수업이었습니다. 객관적으로 다른 사람들의 문장을 다진다거나 자기 작문을 여러 시각에서 교정해주는 것은 신선했습니다. 그리고 조선 역사에 관한 수업도 정말 재미있었습니다. 이것으로 더욱더 깊이 한국 역사에 대해 알고 싶다는 생각이 들었습니다. 2일동안 정말 감사했습니다.

T様

毎回色々と新しい試みがあって楽しいです。今回その場で作文したものをほかの受講生に添削してもらったのもとても勉強になったし、 日本語で書かれた料理のレシピを韓訳する授業も楽しかったです。「장녹수」は私には少々難しかったですが、韓国の歴史について知ることができて良かったです。 資料が多く、単語も難しかったので事前に下調べができるとさらによかったように感じました。

2014年 GW4月集中講座 感想文

T様

今回この講座に参加して、2年前に初めてミリネ教室の集中講座に来た日を思い出しました。その時に「わあ、なんて楽しいんだろう。 思い切って参加してよかった」と感じたままの気持ちで、今回もレッスンを受けることが出来ました。他の韓国語教室では、決して受けることの出来ない充実したレッスン。 毎回バラエティ豊かで受講生を飽きさせることがありません。今後も機会があれば必ず参加したいと思います。ありがとうございました。

O様

とても久し振りに集中講座に参加し、充実した3日間を過ごせました。最近勉強の方法に悩み、少し韓国語から離れていましたが、この集中講座を受けて改めて 韓国語の面白さと難しさを感じ、さらに前へ進みたいという気持ちになりました。当面の目標はハングル検定合格ですが、試験とは関係なくミリネのレッスンはこれからも 続けて行きたいです。少しだらけた気持ちを元に戻してくださった김先生と이先生に感謝致します。3日間ありがとうございました。

2014年 3月 集中講座の受講生の感想

T様

今回もいろいろなことばや表現を教えて頂きとてもためになりました。普通の教室だったら教わることが出来ないような細かいニュアンスの違い、同じような単語を銅使い分けるか、 またひとつの意味についても多種多様な表現方法や置き換え可能なことばを勉強することができました。討論が少し難しかったけれど、一緒に参加している方が使い韓国語も とても参考になり刺激を受けました。

I様

3日間先生方にはいろいろと教えて頂きありがとうございました。ミリネの集中講座の代名詞ともいえる短作文は4月にある韓国語能力試験の練習にもなりそうでよかったと 思います。ニュースの聞き取りは(集中講座では)初めてだったのですが、もう少し短めのものを全文聞き取るのをやりたかったです。自分で話せない、発音できないものは 聞き取れないとも言うので、シャドーイングしたり音読したりする機会もあればよかったかな、と思いました。ですが、短作文、作文添削、詩、歴史(イスンシンの日記や 死について)など、バラエティ豊かに学べてよかったです。今後は韓国語の発音について授業もやってほしいです。また機会があれば参加しますのでよろしくお願いいたします。

M様

久し振りに集中講座に参加しました。短作文は正解だけでなく、関連するたくさんの表現を教えて頂きました。これを全部復習して覚えればよいのですが、なかなか復習が出来ず、毎回同じところを間違えている気がします。今回こそは復習します。今回ドラマの聞き取りでなくニュースの聞き取りをやりました。

ニュースは内容が完結しているのでドラマより興味を持って取り組めました。病院に関する表現を使って作文するのもためになりました。깃발の詩もよかったです。詩の内容を文章表現に即してもう少し深く学びたかったです。

イスンシンの話はたくさんの資料を最後まで読み通せてよかったです。安楽死、無人島に関しての討論も勉強になりました。自分の考えをきちんと話せるようになりたいとつくづく思いました。まだまだ修行が足りないですね。これからも頑張りますのでよろしくお願いします。

 

S様

이번 집중강좌도 기대에 어긋나지 않았습니다. 이순신장군이 대단한 영웅인 줄 알았지만 일기를 읽었더니 의외로 사람다운 구석이 있었다는 것을 알게 되었습니다. 그리고 자살설이나 은둔설에 대해 근거를 설명하셔서 아주 흥미로운 수업이 되었습니다.
작문을 첨삭하는 수업에서는 자연스러운 표현을 많이 배울 수 있었습니다. 감사합니다.

C様

목이 빠지도록 기다렸던 집중강좌였습니다. 이번에도 다양한 요소가 담겨 있어서 알차게 배울 수 있엇습니다! ‘깃발’이라는 詩도 시대 배경을 포함해서 깊이 배울 수 있고 이순신 장군의 ‘난중일기’를 읽으면서 뭔가 추리 소설을 읽는 것 같은 그런 수업이었습니다.

뉴스 듣기는 여전히 제 약점이라서 고생했지만 이런 딱딱한 표현,어휘도 습득할 수 있어서 좋았습니다. 마지막 날의 작문 첨삭은 낯익은 분들과 같이 각자의 틀린 부분을 공유하게 될 수 있어서 정말 도움이 됐습니다.

이번에 몸의 증상이나 병원에 관한 표현을 많이 배웠으니 만약 한국에서 몸이 아파질 때가 있어도 설명할 수 있는 것 같아서 이번 기회에 정리가 돼서 좋았습니다.

2014年 1月 集中講座の受講生の感想

K様

初めてミリネの授業に参加しました。今までどちらかというと会話に重点を置いて習ってきたので、文法や音読、読解といった基礎が不足していると感じました。 今回の授業を参考に、これからはまた文法などの弱点克服に向け頑張りたいと思います。授業の内容は様々ですべて興味深い内容でした。 歴史は得意ではないのですが金正喜のお話にじんときました。

F様

3日間お世話になりました。一人で勉強しているとどうしても滞りがちになってしまうのですが授業について行くために懸命に予習をし、4時間の授業と合せると一日当たり 相当な時間勉強したことになります。久々によい刺激をいただきましてありがとうございました。 先生方の説明も大変詳しく、今まであいまいだった点をすっきりさせることができました。次回参加する時は、もっと力をつけてから参加できるようにしたいと思います。

H様

内容の濃い3日間でとても満足しています。周りの方のレベルの高さに驚きながら着いて行くだけで精一杯でしたがとても楽しい授業でした。김정희さんの話や、흥부와 놀부など、参加しなければ知ることのなかっら歴史や文化についても教えてい頂きました。自分なりにもっと調べてみたくなりましたし、モチベーションも上がりました。3日間どうもありがとうございました。

S様

3日間充実した授業をありがとうぎざいました。随筆、ニュースの聞き取り、古典、間違い探しなど、いろいろなメニューで構成された授業で、どの科目も興味深く、 あっという間に3日間が過ぎてしまいました。取り扱うテーマにも生徒の関心をひきつけようとする気持ちがよく表われていると思います。 また、幅広いメニューの勉強をすることで自分の弱点を知ることも出来ました。まとまった休みが取れるときに、また参加したいと考えています。

Y様

久々のミリネはとてもよい刺激になりました。ありがとうございます。当初のスケジュールと実際のスケジュールが変更になっていた事に後から気づきました。 私は3日間受講だったので構わないのですが..2日間の選択をしなくてよかったです。하여가のプリントもありがとうございました。楽しい3日間でした。

C様

이번 집중강좌도 ‘역시 미리내의 집중강좌다! ‘ 라는 생각이 들었습니다. 단작문 수업 때 이경아선생님이 하시는 설명의 하나하나가 많이 도움이 되었고 정소연선생님의 역사가 얽힌 수업도 역시 다른 학원에서는 받을 수 없는 수업이었습니다. 이번에도 고선생님 뉴스 듣기 수업도 좋았습니다. 제 약점이니까요. 사실은 여행 돌아오자마자 받았으니 머리가 멍했었는데 미리내의 집중강좌는 너무나 훌륭하고 재미있어서 눈이 반짣반짝하면서 들었습니다!! 정말 감사드립니다!!

S様

今回は院長がいなかったので、いつもの集中講座より室が落ちるのではと思ったのですが、とんでもない、とても充実した3日間でした。 정소연先生の歴史ミステリーの謎解きのような授業は毎回とても面白いです。이경아先生の短作文とエッセイの解説はとてもためになり、知識が増えました。

M様

集中講座には数回参加しています。最初は予習も大変でしたが、最近はだんだん予習も楽になり、授業内容の理解度も上がってきたと感じます。 いつもいろいろな授業を工夫してくれているミリネの先生方のおかげだと感謝しています。また今回はお正月の講座なので受講者が少ないかなと思っていましたが、 逆にいつもより多くの参加者でびっくりしました。学習法など皆さんからいろいろな話も聞けて楽しかったです。ありがとうございました。