11. 韓国語のニュアンス、섭섭하다 vs 아쉽다 vs 서운하다 vs 안타깝다

섭섭하다 vs 아쉽다 vs 서운하다 vs 안타깝다

본질적인 감정의 키포인트에 대해서먼 정리해보았습니다.

■섭섭하다 
①상대와 헤어져서 아쉽다 (知り合いと別れて残念だ=名残惜しい)
ex) 이제 해외로 이민 가니까 더 이상 볼 수 없으니 섭섭하네
  
    ② 상대로부터 어떤 이야기를 듣고 실망하다
(相手にある話を聞いてがっかりする)
ex) 이제 와서 그런 이야기를 들으니 섭섭하네요(=서운하네요)

■ 아쉽다 
= 뭔가 부족하다. 채워지지 않는다. (何か物足りない、満たされてない)
ex) 1차 술자리로는 아쉬운데 2차 마시러 갑시다
ex) 아쉽지만 그렇게 헤어졌어요

■ 서운하다 
= 상대에 대해 바라는 것이 있는지 그것이 채워지지 않거나 실망했을 때 (실망이 포인트)
相手に望んでいることがあるのにそれが満たされてい刈ったり、がっかりしたとき(섭섭하다に置き換えることも可能)
ex) 내 생일도 챙겨주지 않다니 정말 서운해.


■ 안타깝다 
= 바람직하지 않은 일이 일어났지만, 어찌할 수 없을 때(望ましくないことが起きているが、どうしようもない時) 
ex) 노래를 정말 잘 불렀는데 가수의 꿈을 포기하다니 안타깝습니다.

이렇게 정리될 수 있겠습니다.

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

답글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.

CAPTCHA