毎日韓国語48 会話

 

가:얼마전 입춘이 지났지?

나:응, 매년 그렇지만 입춘이 지나도 날씨는 여전히 겨울이네

가:맞아, 요즘은 독감까지 유행이니 밖에 나가기가 무섭다니까

나:봄이 왔다고 해도 꽃샘추위도 있으니 3월까지는 안심 못 할거야.

가:겨울에 춥다고 잘 움직이지 않았더니 살만 뒤룩뒤룩 찌고 얼른 따뜻한 봄이 오면 좋겠어

나: 나는 봄부터는 새마음으로 헬스라도 다니려고 해

가: 기특하네. 우리 열심히 운동해서 올 여름에는 보란듯이 비키니 입어보자 응?

나:얘, 꿈 깨라. 아무리 날씬해져도 이 나이에 비키니는 무리야.

가:그럴까? 흐흐 그럼 미니 스커트를 목표로~ 고고고~


 

가:この前、立春が過ぎたよね?

나:うん。毎年そうだけど立春が過ぎてもまだ冬だよね。

가:そうなのよ。最近はインフルエンザまで流行っているし、外に出るのが怖いよ。

나:もうすぐ春だと言っても春一番もあるし3月までは安心できないね。

가:寒くてあまり活動しなかったらぶくぶく太ってしまって。早く春が来てほしいなぁ。

나:私は春からは心を入れ替えてジムでも行こうと思うよ。

가:えらいね。私たち一生懸命に運動して今年の夏はこれみよがしにビキニ着て見せ付けようよ。

나:あんたったら。目を覚まして。いくらやせてもこの年でビキニは無理無理。

가:そう?(笑)なら、ミニスカートを目標に~go,go,go~

 

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語47 会話

가:오늘 정말 춥다, 그치?
나:오늘이 올 겨울 들어 제일 추운 날씨였다지?
가:그래. 내일도 영하 10도 이하로 떨어지는 건 물론이고 칼바람까지 불 거라던데?
나:한파에 칼바람까지?
가:그러게,올해는 따뜻한 겨울일 거라더니 역시 겨울은 겨울인가봐
나: 겨울이 추워야 제맛이지.
가: 그래도 체감온도가 영하 25도라니 너무 하는 거 아냐?
나:그러게, 한국이 완전 시베리아 벌판이야
가:얼른 집에 가서 따뜻한 온돌방에서 저녁 먹자구나

가:今日、本当に寒いね、そうでしょ?
나:今日が今年に入って一番寒かったって?
가:そうなのよ。明日も氷点下10度以下まで下がるのはもちろん、風もものすごく強いんだって。
나:寒波に強風まで?
가:そうなのよ。今年は暖かい冬になるだろうと言ってたのに、やっぱり冬は冬よね。
나:冬は寒いからこそ冬らしいじゃん。
가:でも、体感温度が氷点下25度だなんて、あんまりじゃないの?
나:そうだね。韓国は完全にシベリヤの野原だよ。
가:早く家に帰って暖かいオンドル部屋で夕飯食べよう。
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語46 ビジネス韓国語

메모 남기기
メモを残す

사장님,
제5차 최고 경영자 회의 일정이 나왔습니다. 이번 회의는 상하이 지사에서 11월 11일부터 13일까지 있을 예정입니다. 항공편과 호텔은 예약해 두었습니다. 오전 중으로 자세한 일정을 보고 드리겠습니다.
社長へ
第5次最高経営者の会議日程が出ました。今回の会議は上海支社で11月11日から13日までの予定です。航空便とホテルは予約しておきました。午前中に詳しい日程をご報告いたします。

비서실장 올림
秘書室長より

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語45 入門~濃音~

毎日韓国語45 入門~濃音~

今回は、子音の「濃音」を学びましょう。5つあります。

ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ

濃音は、先頭に小さい「ツ」が入る感じで発音すると良いです。単語の先頭に来る時は、グッとのどを締めて少し苦しそう音を出すのがコツです。母音のㅏ(a)やㅗ(o)ㅜ(u)と組み合わさった、代表的な単語をピックアップしてみましたので、声に出してハングルを読んでみましょう。

아까 アッカ(さっき)
까치 ッカチ(鳥の名前。かちがらす)

이따가 イッタガ(あとで)
또 가자 ット カジャ(また行こう)

오빠 オッパ(女性から見て、お兄ちゃん)  
뿌리 ップリ(根っこ)

비싸다 ピッサダ(値段が高い)
싸다 ッサダ(値段が安い)

가짜 カッチャ(ニセモノ)
짜다 ッチャダ(しょっぱい)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

濃音は難しいと感じている学習者の方は多いと思います。どうしたら正確な発音が出来るか気になった方は是非、入門集中講座へ!2/11(祝)1日8コマコースhttp://mirinae.jp/oneday.php?class=nyumons

人気の発音矯正コース(マンツーマン)もあります
http://www.mirinae.jp/hatsuonlesson.html