質問35 ’~ㄹ 거예요 vs ‘~ㄹ게요’

Q) '~ㄹ 거예요 vs '~ㄹ게요' 
テレビ見ているとき、よく'~ㄹ 거예요'と聞こえるのですが イマイチわかりません。

どういった感じの意味なんでしょうか。'~ㄹ게요' とは違うんですよね?

 

A)
'~ㄹ 거예요'「-だろうね、ーでしょうね」の予想、推測です。

'~ㄹ게요' は自分が「ーをやる」という意志、予定を表す未来形です。

なので、'~ㄹ 거예요' は自分の話でも他人でも使われますが、'~ㄹ게요'は主語が自分でしかできません。

 

例文)

① 잘 될 거예요. 걱정마세요 (うまく行くでしょう。心配しないで下さい。)
② 제가 잘 할게요. 걱정마세요 (私が頑張ります。心配しないでください。) 
③ 그 가게는 분명 비쌀 거예요. (その店はきっと高いでしょうね。)
④ 오늘은 제가 낼게요. (今日は私がおごります。)

 

※ 二つの文を一緒に使う場合
⑤너무 피곤해서 오늘은 일찍 잘 거에요. 집에 도착하면 전화할게요.

(疲れすぎているので今日は早く寝るでしょう。家に着いたら電話します)

 

※ -ㄹ 거에요(X) / -ㄹ 거예요(O)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問34 아주, 매우, 너무, 정말, 진짜, 참, 가장, 제일はどう違いますか?

Q)아주, 매우, 너무, 정말, 진짜, 참, 가장, 제일はどう違いますか?

 

A)まず日本語にすると大体こうなります。

 아주 とても
 매우 非常に、とても 
 너무 すごく
 정말(로)=참 本当に 
 진짜 マジ 
 가장 一番
 제일 最も

では、それぞれ比較してみましょう。

 

①아주vs매우

> 両方とも「とても」の意味で使えますが、아주には「完全に」の意味があるに対して、매우にはありません。
  예)그 일을 아주 끝냈어?(その仕事を完全に終わらせたの?) 
    그 일을 매우 끝냈어(x)

 

②매우vs너무

> 너무'はすごくなど強調の時もよく使いますが、基本的には否定形で使います。
  예) 너무 비싸 高すぎるよ(否定的、よくない)
   매우 비싸 とても高い(ただ、とても高い感じ)

   너무 심한 거 아니에요 (あまりにもひどすぎるんじゃないですか)
   매우 심한 거 아니에요←やや、不自然

 

③매우vs참

>両方とも「とても」のニュアンスですが、참は心からそう思う、「本当に」の意味も含みます。
  예) 매우 즐거웠어요.(とても楽しかったです)
    참 즐거웠어요.(本当に楽しかったです)

  *참は거짓(嘘)ではなく本当・真実との意味もあります。
  예)다음 중에서 거짓이 아닌 참을 고르시오 
   참말로=実に=정말로

 

④정말vs진짜

>정말は本当に、진짜は口語で「マジで」との意味ですので、公な場では진짜はあまり使いません。
 A: 저 사람 정말 잘 생겼다.(あの人、本当に格好いいんだよね)
 B: 진짜로 그렇게 생각해?(マジでそう思ってんの?)

 

가장vs제일

> 両方とも「最も、一番」の意味で使えます。

 ただし、名詞として제일は使いますが、가장は使えません。
  예)그는 세계 제일의 지휘자가 되었다(彼は世界一の指揮者になった)
   그는 세계 가장의 지휘자가 되었다(X,不自然)

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問33 動詞の名詞化する기、ㅁ、이の使い方は違うのでしょうか?

Q)動詞の名詞化する기ですが、ㅁでも名詞化できますよね?이も名詞化できるんですね。

使い方は違うのでしょうか?

 

A)
① 動詞+기=主に「これからすること」の意味でよく使います。
   예)오늘 할 일: 숙제하기, 청소하기, 아이들과 놀아주기
    今日やること: 宿題をすること、掃除すること、子供と遊んであげること
   뛰기(跳び), 밟기(踏み), 던지기(投げ), 달리기(走り)

 

② 動詞+이=一つの道具や形、単位になることが多いです。
  먹이=餌、살이=暮らし、
 *形容詞の名詞化: 높이(高さ)、깊이(深さ)

 

③動詞+ㅁ: 単なる名詞になる形です。
  배움(習い), 앎(知識), 만듦(作り), 삶(生きること、人生) 

 *形容詞の名詞化: 슬픔(悲しみ), 기쁨(嬉しいこと)

 *배우기はこれから習うことの意味に対して、배움はただ習うの名詞である「習い、学習」の意味。

 

④動詞の語幹+-(으)ㅁ:既に終わったことや特徴をメモの感じで使います

  밀린 일기를 씀(たまった日記を書く)

  용의자 현상 수배(容疑者指名手配):모자를 씀, 짧은 머리에 사투리를 씀, 말을 잘함
                  帽子を被る、短い髪の毛に方言を使う、話がうまい。

  그날 촬영현장에 있었던 일(その日、撮影現場にあったこと)

                 :K 배우가 늦게 현장으로 나옴. 말다툼이 일어남.
                  俳優Kさんが遅く現場に来る、口げんかになる。

 

その他) 動詞の語幹+ 것(ーこと)
   외국어를 공부하는 것은 어렵다. 外国語を勉強することは難しい
 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問32 이미 vs 벌써 どう違う?

Q) 이미 vs 벌써 どう違う?

 

A) 이미は「すでに(終わったことに対して)、もう(前もって何かをしておいた感じ)」の意味で、

벌써は「もう(予想以上で驚き、強調の意味が強い)」のニュアンスがあります。

「もう何回も」というときには '벌써 몇번이나'といいます。

 

例文)
① 숙제 벌써 다 했어? (宿題、もう全部やったの。)
  네. 엄마가 오시기 전에 이미 다 해두었어요. 
  (はい、お母さんが来る前にすでにしておきました。)

② 한국 경주는 이미 다녀 왔어요. 
  (韓国のキョンジュはすでに行ってきました。)
  한국 경주에는 벌써 열 번이나 다녀왔어요. 
 (韓国のキョンジュにはもう10回も行ってきたんです。)

③ 이미 끝난 일이야. 더 이상 말하지마. 
 (もう終わったことだ。これ以上言うな。
  벌써 끝난 일이야はやや不自然です)

⑤ 벌써 2월이네. 시간 참 빠르다.(もう2月だね。時間は本当に早い。)
  이미 2월이야. 지금부터 새해계획을 세우는 건 너무 늦은 거 아냐? 
  (もう2月だよ。今から新年の計画を立てるなんて遅すぎじゃない?)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

質問31 気になる=「궁금하다」「마음에 걸리다 」「신경을 쓰다」?

Q) 日本語の「気になる」を翻訳サイトで調べると「궁금하다」「마음에 걸리다 」「신경을 쓰다」等があります。 

ニュアンスがよくつかめなくて(-_-)。順番に「知りたい」「気にかかる」「気を遣う」で大体合ってますか?

 

A) 궁금하다 知りたい
마음에 걸리다 気にかかる
신경을 쓰다 気を遣う / 気にする

例文)
① 그 문제에 대해 궁금한 것이 있어. 
  (その問題について知りたい/気になる/ことがある。)
② 어제 엄마한테 화낸 일이 마음에 걸려 
  (昨日お母さんに怒ったことが/気になる/気にかかる。)
③ 저한테 너무 신경쓰지 마세요. 
  (私にそんなに気を遣わないで/気にしないで/下さい。)
④  자꾸 눈 앞에 나타나니까 신경쓰이지!
  (しきりに私の目の前に現れるから、気になるでしょう!)
⑤ 인기있는 빵이라는 데 무슨 맛일지 궁금해.
  (人気のパンだそうだが、どんな味か気になる/知りたい!)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

16. 「噂をすれば影がさす」を韓国語にすると何でしょうか?

「噂をすれば影がさす」を韓国語にすると何でしょうか?

正解) 호랑이도 제 말 하면 온다(虎も自分の話をすれば現れる)

昔韓国では虎が一番怖いもの一つだったので、そこから由来したと見られる。

예)호랑이도 제 말 하면 온다더니 당사자가 바로 왔네

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

15. 「袋のねずみ」を韓国語にすると?

15. 「袋のねずみ」を韓国語にすると?

 

①그물에 든 고기 網の中に入った魚

②독안에 든 쥐 甕に入ったねずみ

예)그는 이제 독안의 든 쥐와 다름 없다.

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

14. 「三つ子の魂百まで」を韓国語にすると세( )다になりますが、空欄に合う表現は何でしょうか。

正解)세 살 버릇 여든까지 간다

예)세 살 버릇 여든까지 간다고 어렸을 때 교육이 중요해요

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

13. 三日坊主を韓国語にすると? OOOOになりますが、空欄に当てはまる表現は何でしょうか。

正解)작심삼일(作心三日、決心三日)

예)작심삼일인 내가 이렇게 오랫동안 한국어 공부를 해 오다니

(三日坊主である私が韓国語の勉強をこんなに長くやってくるとは)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

12. 「生き馬の目を抜く」を韓国語にすると?

正解)눈 감으면 코 베어가는 세상

目を瞑っていたら、鼻を切り取っていく世の中。油断ならない事。

예)점점 먹고살기가 힘들어져서 눈 감으면 코 베어가는 세상이 되고 있다

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室