質問99 차갑다 vs 시원하다はどうやって使い分けますか?

Q) 차갑다 vs 시원하다はどうやって使い分けますか?

A)
「차갑다」は「(感触、性格が)冷たい」、「시원하다」は「涼しい、(気持ちよく)冷たい、気持ちいい(すっきりする)」とニュアンスで使います。

 

例文)
차갑다
①한국의 겨울 바람은 너무 차다(韓国の冬の風邪はとても冷たい)
②이야기를 하는 사이에 커피가 차갑게 식었다(話をしている間にコーヒーが冷たく冷めてしまった)
③그녀는 예쁘지만 얼음같이 차가운 성격이다(彼女はきれいが氷のようにつめたい性格だ)

 

시원하다
①여름에 맥주 한 잔은 시원하고 맛있다(夏にビール一杯は冷たくておいしい)
②목욕을 했더니 시원하다(お風呂に入って出たら気持ちいい・体が軽い)
③그녀는 남자보다 더 시원시원하다(彼女は男性よりもっとハキハキしている)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問98 즐겁다 vs 신나다の違いは?

Q) 즐겁다 vs 신나다の違いは?

A)
「즐겁다」は「楽しい」、「신나다」は「ワクワクする・テンションがあがる」とニュアンスで使います。

 

例文)
①여름방학은 즐겁게 보내셨어요?(夏休みは楽しく過ごしましたか?)
②그 사람은 말솜씨가 좋아서 같이 이야기하기 즐거워요(その人は口上手な人なので一緒に話しては楽しいです)
③신나는 음악을 들으면서 춤을 춰요(賑やかな音楽を聴きながら踊ります)
④시험에서 100점을 받아서 너무 신나서 집에 전화했다(試験で100点をとってテンションがあがって家に電話した)

 

★신나다には次のようなニュアンスもあります。
⑤신난다! 엄마가 디즈니랜드에 데려가 주신대(やった!お母さんがディズニーランドに連れてくださるんだって!)
⑥어제 부모님께 신나게 맞았다(昨日両親にたくさん殴られた)

 

★よく使われる表現
즐거운 시간, 즐거운 사람, 즐거운 일(楽しい時間、人、仕事)
신나는 영화, 신나는 음악, 신나는 일(ワクワクする映画、賑やかな音楽、テンションが上がる物)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問97 힘들다 vs 어렵다の使い分けが難しいです。

Q) 힘들다 vs 어렵다の使い分けが難しいです。

A)
「힘들다」は「大変だ、きつい」、「어렵다」は「難しい・困る」のニュアンスで使います。

例文)
①이 문제는 나에게 너무 어려운 것 같아요(この問題は私にとって難しすぎるようです)
②요즘 피곤한 탓일까 눈뜨기 힘들다(最近疲れたせいか寝起きが悪い、눈뜨기 어렵다は不自然)
③그 친구 요즘 생활이 어려운 것 같더라(そいつ、最近生活に困っているようだ)

 

★ほぼ同じ意味で使う場合
④막노동은 여자가 하기에 힘들・어려울 것이다(女の子が力仕事をするのはキツイだろう)
⑤힘든・어려운 일이 있으면 언제나 이야기 해(困っていることがあればいつでも話して)
⑥그의 행동은 누구나 이해하기 힘들어・ 어려워(彼の行動は誰もが理解しがたい)

 

★듣기 힘들다
⑦그의 노래는 듣기 힘들 정도다. (彼の歌は耐えられないぐらいだ)
⑧요즘 그 사람 소식 듣기 힘드네요(最近その人に関する話が聞こえてこない)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問96 ~ㄹ망정と、~ㄹ지언정の違いを教えてください。

Q) ~ㄹ망정と、~ㄹ지언정の違いを教えてください。

A)
「A ㄹ망정 B」は 「A どころか+ B (逆の内容) するなんて」で、「A-ㄹ지언정 B」は「Bの方がAよりマシだ」の意味です。ただし、動詞、形容詞、名詞とㄹ지언정は自然ですが、ㄹ망정は形容詞、名詞と不自然な時が多いです。

 

例文)~ㄹ망정と~ㄹ지언정がほぼ同じく使える場合 
①불쌍한 사람을 도와주지는 못할 망정 괴롭히다니(かわいそうな人の助けはしないけれどいじめするなんて)
②굶어 죽을지언정 얻어 먹지는 않겠다(飢えて死んでももらい食いで暮らさない)
③집에서 쫓겨날 망정 재수는 하지 않겠다(家で追い出されるとも浪人はしない)
④여유롭게 살게 해주지는 못할지언정 생활비 걱정은 안 시켜야할 게 아닌가(豊かに暮らせないとも生活費のことまで心配させるなんて)

 

★~ㄹ지언정はOK ~ㄹ망정は不自然の場合
⑤그녀는 얼굴은 예쁠지언정 마음은 못났다(彼女は顔はきれいけれど、心は醜い)
⑥그녀는 여자일지언정 남자보다 일을 잘한다(彼女は女だとしても男性より仕事ができる)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問95  속이 안 좋다の속は何ですか。

Q) 속이 안 좋다の속は何ですか。

A)속이 안 좋다は「腹具合が悪い」ことで、つまり「気分が悪い」ことです。胃もたれや吐き気、乗り物酔い、二日酔いの時も使えます。속は胃だけではなく、腹とか「(何かの)見えない中」を表しますので、속이 검다(腹黒い)、속셈(下心)、속상하다(気をもむ)など色々な表現があります。

 

「家の中」のことで집 속vs 집 안になると、見えない状態は속、見える状態は안を使う場合が多いです。중は「選ぶ・引き抜く時」や「ーしている間(수업중, 귀가중, 극중)」の意味で使います。

 

例文)
①요즘 스트레스 때문인지 밥맛도 없고 속이 안 좋다(最近ストレスのせいか食欲もなく胃もたれする)
②동굴 속에는 무슨 동물이 살고 있을까(洞窟の中にはどんな動物が生きているだろうか- 洞窟の中は見えないので속)
③우리집 강아지 때문에 방 안이 엉망이다(ウチのペットのせいで部屋の中がめちゃくちゃだ- 今部屋の中を見ているので방 안を使う)
④입 속에는 많은 세균이 살고 있어요.(口の中にはたくさんのバイキンが生きています- 口の中が見えないので입 속を使う)
⑤입을 크게 벌려 입 안을 보여주세요.(口を大きく開けて口の中を見せてください)
⑥가족 중 가장 성실한 사람은 우리 아버지예요(家族の中で一番真面目な人は私のお父さんです)
⑦이 영화는 극 중 인물의 심리묘사가 뛰어나다(この映画は劇中の人物の心理描写が優れている)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問94 「구하다」と「건지다」とは違いが あるのでしょうか?

Q)「구하다」と「건지다」とは違いが あるのでしょうか?

A) 구하다は「救う・求める・得る」などの意味があって、건지다は「拾い上げる・すくう・助け出す」との意味があります。「助かる」の意味で목숨을 구하다と목숨을 건지다はほぼ同じ意味で使います。

 

例文)
①물에 빠진 소년을 구해냈다(溺れた少年を救った)
②다행히 생명/목숨을 건질 수 있었다(幸いに助かることができた)

 

★違う意味で구하다を使う場合- 求める、探す、得る
③요즘 직장을 구하고 있는데 쉽지 않다(最近仕事場を探しているが簡単ではない)
④결혼 상대를 구하려고 맞선을 보러 나왔다(結婚の相手を求めてお見合いに出た)

 

★違う意味で건지다を使う場合- 拾う・掬う・取り戻す
⑤라면 속에 있는 면만 건져 먹었다(ラーメンの中のメンだけすくって食べた)
⑥돈을 많이 벌 수 있다고 하여 장사를 시작했지만 한 푼도 못 건졌다(お金をたくさん稼げると聞いて商売を始めたが1銭も取り戻せなかった)
⑦바닷물에서 조개를 건졌다(海の中から貝を拾い上げた)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問93 あらゆる推測表現を教えてください。

Q) あらゆる推測表現を教えてください。

A) 韓国人もそれほど区別して使ってないのですが、強いて分けると次のようになります。あくまでも参考としてお読みください。

 

①-듯하다=文章でよく使い、自分の主張を弱くするとき使います。
②-것 같다=-感じがする、-と思う。ある程度の経験や自分の考えをもとに、意見を述べるとき使います。
③-는 모양이다=人から聞いた話などをもとにある状況や全体的な様子を表すとき使います。
④動詞+나 보다・形容詞+ㄴ가 보다= -らしい。-것 같다より確信を持てなく、自分の意見よりは予想、推測が多いです。
⑤-는가 싶다=-かな、-くないと思う、-ではないかと思う。

 

例文)
■形容詞 바쁘다
その人、最近忙しいようだ。

①그 사람 요즘 바쁜 듯(해). 文章のほうが自然。  
②그 사람 요즘 바쁜 것 같아. (自分の判断がある程度ある程度入っている)
③그 사람 요즘 바쁜가 봐. 「忙しいらしい」のニュアンスで、話し手が確認してなく、ただ聞いた話しを伝える。
④그 사람 요즘 바쁜 모양이야. その人の全体的な様子をただ伝える。
⑤그 사람이 그렇게 바쁜가 싶다(その人がそんなに忙しいかな=忙しくないと思う)

 

■動詞・存在詞
韓流が日本で人気があるようだ。

①한류가 일본에서 인기가 있는 듯 (文章)
②한류가 일본에서 인기가 있는 거 같아(日本滞在など、ある程度の経験をもとに判断した上で言う)
③한류가 일본에서 인기가 있나 봐(人気があるらしい。よく分からないけど、ニュスなどを聞き、そのように思う)
④한류가 일본에서 인기가 있는 모양이야(人気があるようだ、何となくそういう流れだと、全体的な様子を云う)
⑤한류가 일본에서 과연 인기가 있는가 싶다(本当に人気があるか分からない、疑問に思う)

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問92  다가の使い方よくわかりません。

Q) 다가の使い方よくわかりません。

A) -다가は①ある動作や状態が終わって他の動作や状態に変わる時「~していて(それから)、ですが、けれど」 ②原因や根拠を表す時「ーのために」③「~する途中で、ーかけ」など色々な意味があります。

 

例文)
①일하다가 밤을 샜다(仕事していて夜を明かした、徹夜をした)
②집에 오다가 친구를 만났다(家に帰る途中で友達に会った)
③연습을 잘하다가 갑자기 그만뒀다(練習を頑張っていたが急にやめた)
④텔레비전을 보다가 생각났어요(テレビを見ていたら思い出しました)

 

参考)
①-다(가)-다(가)の形
:날씨가 춥다가 덥다가 한다(天気が寒かったり熱かったりする)
:비가 왔다 안 왔다 한다(雨が降ったり止んだりする)

②사다 주다, 데려다 주다, 모셔다 주다の形
김치 좀 갖다 주세요(キムチを持ってきてください)
먹을 것 좀 사다 주세요(食べ物を買ってきてください)
어머니 좀 모셔다 드리세요(お母さんをお連れして下さい)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問91  거예요? vs 갈 건가요? vs 가지요? どう違うのでしょうか。

Q) 갈 거예요? vs 갈 건가요? vs 가지요? どう違うのでしょうか。

A) 갈 거예요>갈 건 가요> 가지요の順に確認の度合いが増します。
갈 거예요? (行くつもりですか←行くかどうかまったく分からない時) < 갈 건가요? (行くんですか←行くかどうかを確かめる) < 가지요? (行きますよね←行くことを知っている上で聞く)

例文)
①이번 주말에 선배 결혼식에 갈 거예요?(今週末の先輩の結婚式に行くつもりですか・行きますか- 行くかどうか分からない場合)
②잘 모르는 선배 결혼식에 갈 건가요?(よく知らない先輩の結婚式に出るんですか- 「本当ですか」のニュアンス)
③지난번에 선배 결혼식에는 갈 거라고 했으니까, 가지요(갈 거지요)?(前、先輩の結婚式には出席すると言いましたので、行くんですよね- 確認の意味で質問する)

参考)
오늘 공부할 거예요?(今日勉強するつもりですか)
생일날도 공부할 건가요? (誕生日も勉強するんですか)
도서관에서 공부하지요?(図書館で勉強してますよね)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問90  -만(도) 못하다, -느니만 못하다はどういう風に使いますか。

Q) -만(도) 못하다, -느니만 못하다はどういう風に使いますか。

A)「〜すら出来ない、〜方がマシだーに及ばない」と訳したらいいと思います。

 

例文)
①요즘 아이만도 못한 어른이 많아요(最近、子供も出来ることすら、しない大人が多い) 
②거긴 안 가느니만 못하다(そこは行かない方がマシだ)
③어떻게 언니가 동생만도 못하냐?(なぜ姉が妹よりできないの?)
④이 음식은 집에서 내가 해 먹느니만도 못하다(この料理の味は家で私が作る料理にも及ばない)

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室