質問44  버스를 타다 vs  버스에 타다?

Q) 버스를 타다 vs 버스에 타다?

A)버스에 타다の方は止まっているバスに乗る感じで、버스를 타다はタクシーか、電車か、などなど交通手段の中でバスを選んで乗るニュアンスがあります。

 

例文)
① 잠실 역 앞에서 412번 버스를 타고 10분 정도 오시면 돼요.(ジャムシル駅前で412番のバスに乗って10分ぐらいいらっしゃったら大丈夫です)
② 늦어서 미안해요. 지금 막 버스에 탔어요. (遅れてすみません。たった今バスに乗りました)
③ 그 사람은 버스를 타면 언제나 빈 자리를 찾아요.(その人はバスに乗るといつも空いている席を探します)
④ 버스에 탈 땐, 계단을 조심하세요. (バスに乗る際は、会談に気をつけてください)

 

①,③は走る最中なので버스를を、②,④は乗る瞬間ですので버스에を使いました。①,④は를→ 에、 에→ 를に代えるとやや不自然です。

 

※ 늦었는데 택시를 타고 가자 (交通手段を選ぶときは택시에は不自然)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問43  매다 VS 메다  ‘넥타이를 매다’ですか、’메다’ですか。

Q) 매다 VS 메다  '넥타이를 매다'ですか、'메다'ですか。

A)‘메다’は肩に乗せるの意味で、어깨에 배낭을 메다 こういうとき使います。

‘매다’は紐や綱などを結ぶの意味で

신발 끈을 매다/ 옷고름을 매다 などに使います。

なので、넥타이를 매다、가방을 메다 が正しい表現です。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問42 「~から」に当たる表現で「(으)로부터」「에서부터」の使い分けは?

Q)「~から」に当たる表現で「(으)로부터」「에서부터」の使い分けは?

A) 例文で使い分けをしてみましょう。

[1]「-로부터」はある起点から物が届いたり、手紙が送られたときに使います。なので、場所+로부터はー에서に置き換えることが出来、人+로부터はー한테서に置き換えることができます。

 

①한국으로부터 김치가 왔다 (한국에서 OK) 韓国からキムチが届いた。
②엄마로부터 전화가 왔다. (엄마한테(서) OK)母から電話が来た。
③친구로부터 편지가 왔다 (친구한테(서) OK) 友達から手紙が来た。
④선배로부터 메세지가 와 있었다 (선배한테(서) OK) 先輩からメッセージが届いていた。

 

但し、人+부터は順番の意味で使われますので、方向の意味で使う-로부터に置き換えることはできません。

①그럼 너부터 말해 봐 (너로부터 X) じゃ、君から言って見て 
②저부터 밥을 먹을게요(저로부터 X) 私から先にご飯をたべます。

 

[2]「-에서부터」もある起点から何かを始める意味で使い、-에を取って、-서부터に置き換えることができます。主に시작하다という動詞と一緒に使います。

①오늘은 어디에서부터 수업을 시작할까요? (어디서부터 OK) 
②이 문제는 어디에서부터 시작된 걸까? (어디서부터 OK)

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問41 ―와・과と―하고と―랑はどう違いますか?

Q)―와・과と―하고と―랑はどう違いますか

A)三つとも「―と」の意味で一緒です。

 

但し、
①-와・과は書き言葉、話し言葉、両方使えます。

②-하고や-랑は基本的には話し言葉です。

③文章は-하고でー랑で終わることが可能ですが、-와・과は終わることが出来ません。

 

 예) A: 내일 누구랑 여행 가니? (明日、誰と旅行にいくの?)
   B: 어? 친구랑 (あ、友達とね)
       친구하고もOK
       친구와 ←やや不自然
       친구와 갈 거야(O)←와・과の次は文章が続くほうが自然。

 

④-랑は少し子供っぽい感じもしますので、公式的な場ではあまり使われません。親しい関係だったら、よく使われる傾向があります。

  丁寧さの順番: 와・과 > 하고 > 랑

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問40 해요?、할까요?、할래요?の違いは何ですか?

Q)해요?、할까요?、할래요?の違いは何ですか?

A)
해요?=「しますか」「してますか」
할까요?=「しましょうか」という提案です
할래요?=「しましょうか」←親しい関係で使う表現です。
*할까요?と할래요?は同じニュアンスですが、할래요の方は目上の人には使えません。

 

예)
지금 뭐 해요? 今、何をしてますか。
내일 뭐 해요? 明日、何をしますか
지금부터 뭐 할까요? 今から何をしましょうか
내일 뭐 할래요 明日、何をしましょうか

 

*関連する表現を、全部まとめてみました。
합시다 =しましょう
하겠어요=します(겠自分の意志や予定を表す)
하겠습니다← 하겠어요より丁寧
할 거예요=するつもりです
하실 거예요=されるつもりですか
하실 겁니까←하실 거예요より丁寧。 ーでしょうか。

 

예)
내일 공부합시다 明日、勉強しましょう。
내일 공부하겠어요 明日、勉強します(予定、意志)
내일 공부하겠습니다. 明日、勉強します。
내일 공부할 거예요. 明日、勉強するつもりです。
내일 공부하실 거예요? 明日、勉強されるつもりですか。
내일 공부하실 겁니까? 明日、勉強なさるつもりでしょうか。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問39 놓다 vs 두다 どう違いますか?

Q) 놓다 vs 두다 どう違いますか?

A) 놓다と두다、両方とも「置く」の意味ですが、놓다は「臨時的に置く」と「設置する」イメージに対し、두다は「しまっておく」イメージがあり、抽象的なことでよく使います。「置いておく」は놓아 두다という表現を使います。

 

例文)
① 컵은 책상에 놓아 주세요. (コップは机の上に置いてください。)
② 전화기 한 대 더 놓아야겠네. (電話もう一本引かないとね。)
  (①、②は놓다を두다に代えると不自然です。)
③ 그건 창고에 두세요. (それは倉庫に置いてください。)
④ 그런 물건은 잘 두었어야지! (そういうものはちゃんとしまっておかないと!)

 

※ 염두에 두다(念頭に置く) /  거리를 두다 (距離を置く) / 시간을 두다 (時間を置く)、この場合、놓다は使いません。
① 그건 이미 염두에 두고 있어. (それは既に念頭に置いているよ。)
② 그녀랑 거리를 둬. (彼女と距離を置いてよ。)
③ 우리, 잠시 시간을 두고 생각해보자. (私たち、しばらく時間を置いて考えよう。)

 

※ 놓다, 두다 両方使える場合
① 家に忘れてきた (집에 놓고 왔다 / 집에 두고 왔다.)
② 引っ越しの時:「このタンスはここにおいていいですか。」(이 장롱은 여기에 놓아도/두어도 될까요?)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問37 「물론이지요」「그럼요」の違いを教えて下さい。

Q) 「물론이지요」「그럼요」の違いを教えて下さい。

A)
辞書で '물론'を引くと'말할 것도 없음(言うまでもない)'という説明とともに似ている表現として'당연히'が出ます。 '그럼'を引くと'말할 것도 없이 당연하다(言うまでもなく当然だ)'と説明されていますので、「勿論です」とのニュアンスとしては同じ意味だと思います。

 

但し、
①그럼요は相槌を打つ感じが強く、물론이지요は強調の感じがします。

 

②그럼は요体以外に-니다体を使えないため、会議などでは、'물론입니다'の方がより丁寧な感じがします。

  A: 그렇다면, …도 가능합니까?(では、…も可能ですか)
  B: 네. 물론입니다. (はい、勿論です)
   네. 그럼입니다(X)
   네. 그럼요(突然、요体を使うと軽い感じがする)

 

③물론は名詞、副詞として使えますが、그럼は使えません。

 예)술은 물론이고 담배도 핀다(O) お酒はもちろん、タバコも吸う。
   술은 그럼이고 담배도 핀다(X)

 

 예2)물론, 그것도 가능합니다(O) 勿論、それも可能です。
   그럼, 그것도 가능합니다(X) 
    ここでは→それでは、それじゃのニュアンスになります。
    그러면の短縮形=그럼

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問36 -면と-려면はどう違いますか

Q)-면と-려면はどう違いますか

 

A)-면は「ーば」「-たら」で、-려면は「ーためには」「-には」です。

例文で使い分けをしましょう。

 

①-면=ーば:条件
 내일 비가 오면 학교에 안 갈래(明日、雨が降ると学校に行かない)
 일본에 도착하면 꼭 연락 주세요.(日本に着いたら、必ず連絡ください)

 基本的に未来に限って使う。

 내가 가 보면 그 사람이 있었다(過去なので、不自然)
 내가 가 보니 그 사람이 있었다(O)

 

②-려면 =ーためには、-には
 次に「ーなければならない」「-ばいい」「-が必要だ」との文型が来る

 외국어를 잘하려면 꾸준히 공부해야 한다.
 (外国語をうまくするためにはコツコツと勉強しなければならない)

 서울역에 가려면 어떻게 해야 돼요?
 (ソウル駅に行くにはどうすればいいですか)

 

③-면vs-려면

 A 려면 B (Aという条件を満たすためにBが必要) 
 - 서울역에 가려면 어떻게 해야 돼요?

 A 면 B (Aという条件が満たすとBになる)
 - 서울역에 가면 KTX를 탈 수 있을 거예요(ソウル駅に行けば、KTXに乗れるでしょう)

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問35 ’~ㄹ 거예요 vs ‘~ㄹ게요’

Q) '~ㄹ 거예요 vs '~ㄹ게요' 
テレビ見ているとき、よく'~ㄹ 거예요'と聞こえるのですが イマイチわかりません。

どういった感じの意味なんでしょうか。'~ㄹ게요' とは違うんですよね?

 

A)
'~ㄹ 거예요'「-だろうね、ーでしょうね」の予想、推測です。

'~ㄹ게요' は自分が「ーをやる」という意志、予定を表す未来形です。

なので、'~ㄹ 거예요' は自分の話でも他人でも使われますが、'~ㄹ게요'は主語が自分でしかできません。

 

例文)

① 잘 될 거예요. 걱정마세요 (うまく行くでしょう。心配しないで下さい。)
② 제가 잘 할게요. 걱정마세요 (私が頑張ります。心配しないでください。) 
③ 그 가게는 분명 비쌀 거예요. (その店はきっと高いでしょうね。)
④ 오늘은 제가 낼게요. (今日は私がおごります。)

 

※ 二つの文を一緒に使う場合
⑤너무 피곤해서 오늘은 일찍 잘 거에요. 집에 도착하면 전화할게요.

(疲れすぎているので今日は早く寝るでしょう。家に着いたら電話します)

 

※ -ㄹ 거에요(X) / -ㄹ 거예요(O)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

質問34 아주, 매우, 너무, 정말, 진짜, 참, 가장, 제일はどう違いますか?

Q)아주, 매우, 너무, 정말, 진짜, 참, 가장, 제일はどう違いますか?

 

A)まず日本語にすると大体こうなります。

 아주 とても
 매우 非常に、とても 
 너무 すごく
 정말(로)=참 本当に 
 진짜 マジ 
 가장 一番
 제일 最も

では、それぞれ比較してみましょう。

 

①아주vs매우

> 両方とも「とても」の意味で使えますが、아주には「完全に」の意味があるに対して、매우にはありません。
  예)그 일을 아주 끝냈어?(その仕事を完全に終わらせたの?) 
    그 일을 매우 끝냈어(x)

 

②매우vs너무

> 너무'はすごくなど強調の時もよく使いますが、基本的には否定形で使います。
  예) 너무 비싸 高すぎるよ(否定的、よくない)
   매우 비싸 とても高い(ただ、とても高い感じ)

   너무 심한 거 아니에요 (あまりにもひどすぎるんじゃないですか)
   매우 심한 거 아니에요←やや、不自然

 

③매우vs참

>両方とも「とても」のニュアンスですが、참は心からそう思う、「本当に」の意味も含みます。
  예) 매우 즐거웠어요.(とても楽しかったです)
    참 즐거웠어요.(本当に楽しかったです)

  *참は거짓(嘘)ではなく本当・真実との意味もあります。
  예)다음 중에서 거짓이 아닌 참을 고르시오 
   참말로=実に=정말로

 

④정말vs진짜

>정말は本当に、진짜は口語で「マジで」との意味ですので、公な場では진짜はあまり使いません。
 A: 저 사람 정말 잘 생겼다.(あの人、本当に格好いいんだよね)
 B: 진짜로 그렇게 생각해?(マジでそう思ってんの?)

 

가장vs제일

> 両方とも「最も、一番」の意味で使えます。

 ただし、名詞として제일は使いますが、가장は使えません。
  예)그는 세계 제일의 지휘자가 되었다(彼は世界一の指揮者になった)
   그는 세계 가장의 지휘자가 되었다(X,不自然)

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室