[39] 일하다・일한・일흔・잃다・잃어버리다・입구・입학

[39]

일하다 [이라다]    仕事する、働く

ex>일하는 시간이 점점 길어지고 있어요. 働く時間が段々長くなっています。

일한 [이란]    日韓, 일한사전 / 일한

ex>사전이 가끔 도움이 돼요. 日韓辞書がたまに役に立ちます。

일흔 [이른]   70、70の

ex>그는 일흔살에 재혼했다. 彼は70歳に再婚した。

잃다 [일타]    1.失う、なくす 2.迷う 돈을 잃다, 길을 잃다

ex>도박으로 돈을 잃었습니다. 賭博でお金をなくしました。

ex>그는 자신감을 잃었다. 彼は自身をなくしました。

잃어버리다 [이러버리다]    失う、なくす

ex>그렇게 잃어버린 물건은 찾기 힘들어요. そういう風になくしたものは見付けるのが難しいです。

입구 [입꾸] 入口

ex>콘서트장 입구에 사람이 많았습니다. コンサート場に人が多かったです。

입학 [이팍] <하> 入学 

ex>대학입학 후 공부한 적이 없어요. 大学入学後勉強したことがないです。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[38] 이틀・이하・이해・이후・인사・인터넷・일어서다・일조

[38]

이틀        2日(間)  이틀간

ex>이틀간 비가 계속 내렸다. 2日間ずっと雨が降った。

이하 以下

ex>10만원 이하면 할인이 안 됩니다. 10万円以下ですと割引が出来ません。

이해1(되,하)       理解 이해가 가다

ex>그 사람 입장도 이해가 가. その人の立場も理解できるよ。

이후      以降、以後

ex>그날 이후 전쟁이 끝났다. その日以降戦争は終わった。

인사1(하)     挨拶 눈인사, 인사말, 인사를 나누다

ex>인사를 잘 하는 사람이 좋다. 挨拶がちゃんとできる人がいい。

인터넷, 인터네트       インターネット

ex>인터넷이 있어서 정말 편리해요.インターネットがあるから本当に便利です。

일어서다 [이러서다]        1.立ち上がる、立つ 2.立ち直る

ex>숙제 안 한 사람은 일어서세요. 宿題をしてない人が立ち上がって下さい/ 충격에서 벗어나 너도 새롭게 일어서야지. ショックから抜け出して君も新しく立ち上がらなきゃ。

일조1 [일쪼]       日朝 일조사전

ex>조일정상회담이 열렸다. 日朝首脳会談が開かれた。

일찍       早く

ex>오늘도 일찍 출근하셨네요. 今日も早く出社しましたね。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[37] 이마・이번・이상・이용・이유・이전・이제・이쪽・이처럼

[37]

이마     額(ひたい)

ex>이마에 땀이 가득 맺혔다. 額に汗がたくさんできた。

이번     今回

ex>이번만 용서해 줄게. 今回だけ許してあげる。

이상1    以上

ex>이 이상 더 싸게 해드리기 어려워요. これ以上安くするのは難しいです。

이상2(하)    変だ、奇妙だ

ex>그 사건은 정말 이상해요. その事件は本当奇妙です。

이용(되,하)    利用

ex>저는 전철을 주로 이용하고 있어요. 私は主に電車を利用しています。

이유    理由、わけ

ex>내가 싫어진 이유가 뭐야? 私が嫌いな理由は何だよ?

이전    以前

ex>이곳은 이전부터 문제가 된 지역입니다. ここは以前から問題になった地域です。

이제       1.今 2.もうすぐ 3.もう、すでに

ex>1. 이제부터 시작합니다. 今から始めます。/ 이제 늦었어. もう手遅れだよ。

이쪽    こっち、こちら側

ex>이쪽으로 좀 더 오세요. こちら側にもうちょっと来てください。

이처럼    このように

ex>이처럼 문제가 생기지 않도록 해 주세요. このように問題がおきないようにして下さい。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[36] 음반・의견・의미・이・이것저것・이곳・이곳저곳・이기다・이런・이렇게

[36]

음반, 음악씨디 [으막씨디]       CD、レコード

ex>음악씨디가 잘 안 팔려요. 音楽のCDがよく売れていません。

의견      意見

ex>먼저, 의견을 듣고 싶은데요. まず、ご意見を聞きたいですが。

의미(하)    1.意味、意義 2.わけ

ex>그런 의미가 아닌 것 같은데요. そういう意味ではないと思いますが。

이    これ             이에 [ゆえに、よって、ここに]

ex>이에 따라 당신을 처벌하겠습니다. これによってあたたを処罰します。

이것저것       あれこれ

ex>이것저것 고르지 말고 빨리 사! あれこれ選ばない早く買って!

이곳       ここ、当地

ex>이곳은 새로 건물이 들어설 예정입니다. ここに新しい建物が建つ予定です。

이곳저곳 [이거쩌걷/이걷쩌걷]         あちこち

ex>오늘은 이곳저곳 갈 곳이 많습니다. 今日はあちこち行くところが多いです。

이기다 勝つ

ex>이번 시합은 우리가 이깁니다. 今度の試合は私たちが勝ちます。

이런         このような

ex>이런 일은 종종 일어납니다. このようなことはしばしば起きます。

이렇게 [이러케]]         このように

ex>이렇게 하면 사고예방이 가능합니다. こうすると事故の予防ができます。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[35] 외국어・외국인・외우다・왼쪽・요구・요즘・우선・움직이다・움직임・유학

[35]

외국어 [외구거]        外国語

ex>외국어 공부는 꾸준히 해야 한다. 外国語は地道にしなければなりません。

외국인 [외구긴]        外国人

ex>이 사람은 외국인이 아닙니다. この人が外国人ではありません。

외우다     覚える、暗記する =외다

ex>이렇게 하면 잘 외울 수 있어요. こうしたらうまく覚えられます。

왼쪽       左、左側      왼발, 왼손  

ex>저는 왼손잡이예요. 私は左利きです。

요구(되,하)       要求

ex>그러니까 요구사항이 뭡니까? だから要求してることって何ですか。

요즘      近頃、最近

ex>요즘은 즐거운 일이 별로 없어요. 最近は楽しいことがあまりないです。

우선      まず、ともかく

ex>우선 맥주부터 시킬까? まず、ビールでも頼もうか。

움직이다 [움지기다]        1.動く 2.動かす

ex>길이 막혀 차가 천천히 움직였다. 道が混んで車がゆっくり動いた。

움직임 [움지김]        動き

ex>패션계에 새로운 움직임이 있었다. ファッション界に新しい動きがあった。

유학       留学      유학생, 유학원

ex>다음달에 한국으로 유학을 갑니다. 来月韓国に留学します。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[34] 예순・예정・옛날・오래간만・오르다・오른쪽・올라가다・올라오다・올리다・옳다

[34]

예순    60、 60の

ex>요즘은 예순 다섯살까지 정년이 연장된 곳도 많아요. 最近は65歳まで定年が延びたところも多いです。

예정(되,하)    予定

ex>다음달에 출산이 예정되어 있습니다. 来月に出産が予定されています。

옛날 [옌날]     昔

ex>옛날에는 부자였는데 지금은 가난하다. 昔はお金持ちだったが、今は貧しい。

오래간만    久しぶり

ex>오래간만에 옛날 친구를 만났다. 久しぶりに昔の友達に会った。

오르다     登る、上がる、乗る

ex>산에 오르면 기분이 상쾌해져요. 山に登るとすっきりした気分になります。

오른쪽     右、右側   오른발, 오른손

ex>50미터 앞 사거리에서 오른쪽으로 가세요. 50メートル先の交差点で右側に曲がって下さい。

올라가다   1.登る、上がる 2.昇る 3.さかのぼる 4.上京する

1. 산 정상은 이 길로 올라가세요. 山の頂上はこの道をずっと登ってください。

2. 그 이야기를 알려면 과거로 거슬러 올라가야 합니다. その話を知るためには過去に遡らなければなりません。

3. 오늘 서울로 올라갑니다. 今日ソウルに上ります。

올라오다   1.上がって来る 2.昇る 3.さかのぼってくる 

ex>1. 구름이 올라오고 있어요. 雲が上ってきます。

2. 해가 올라오고 있어요. 太陽が昇ってきます。

올리다 1. 上げる 2.差し上げる、申し上げる 3.(式などを)挙げる

ex> 1. 짐을 선반위로 올렸습니다. 荷物が網棚上に上げました。

2. 제가 한 말씀 올리겠습니다. 私が一言申し上げます。

3. 어제 결혼식을 올렸어. 昨日結婚式を挙げたよ。

옳다 [올타]   1.正しい 2.もっともだ

ex>그 말이 옳아요 その話が正しいです。

ex>옳은 이야기를 왜 못하게 합니까? 正しい話をなぜさせてくれないですか。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[33] 연락・연락처・연습・열리다・열심히・영・영향・예・예문・예쁘다

[33]

연락 [열락]        連絡     연락을 주다, 연락을 드리다

ex>갑자기 연락을 드려서 죄송합니다. 突然連絡させていただいて申しわけありません。

연락처 [열락처]        連絡先

ex>혹시 연락처를 알 수 있을까요? もしかして連絡先を教えていただけますか。

연습(하)        練習

ex>실전을 연습같이, 연습은 실전같이. 実戦は練習のことく、練習は実践のことく。

열리다        開かれる、開く

ex>오늘 G20 정상회의가 열립니다. 今日G20の首脳会談が開きます。

열심히 [열씨미]         熱心に、一生懸命に

ex>서울대에 가기 위해 열심히 공부했습니다. ソウル大学に行くために一生懸命に勉強しました。

영         ゼロ

ex>공부를 안했더니 수학은 영점을 받았다. 勉強をしなかったら数学の点数は零点になった。

영향          影響

ex>당장 몸에 미치는 영향은 없습니다. 直ちに体に及ぼす影響はありません。

예          例

ex>예를 들어 주시겠습니까? 例をあげていただけますか。

예문       例文

ex>예문을 보니까 이해가 가네요. 例文を見たら理解できますね。

예쁘다       きれいだ、かわいい、美しい

ex>이 옷이 더 예쁜 것 같은데요. この服がもっと可愛いようですが。

ex>그는 예쁜 여자와 결혼했지만 곧 이혼했다. 彼がかわいい女性と結婚したが、まもなく離婚した。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[32] 얼마나・엄마・여기저기・여동생・여든・여러・여러 가지・여성・역사・역시

[32]

얼마나    どれぐらい、どんなに、いくらぐらい

ex>그 일이 얼마나 어려운 일인지 잘 알고 있습니다. その仕事がどんなに大変なのかよく知っています。

ex> 이 옷은 얼마나 하나요? この服はいくらするんですか。

엄마     ママ、母さん

ex> 엄마, 배고파요. ママお腹空いてますよ。

여기저기        あちこち

ex>마루 여기저기 밥알이 떨어져있었다. 床のあちこちにご飯の粒が落ちていた。

여동생        妹

ex>여동생은 저와 9살 차이가 납니다. 妹は私と9歳の差があります。

여든        1.80 2.80の

ex>여든 살까지는 일할 생각입니다. 80歳までは働くつもりです。

여러         いろいろな、いくつもの

ex>이 기숙사는 여러 나라 사람이 살고 있어요. この寮には色々な国の人が暮らしています。

여러 가지         多くの種類、各種、いろいろ

ex>부페에 가면 여러 가지 음식을 먹을 수 있습니다. バイキングに行くと各種の食べ物が食べられます。

여성         女性

ex>여성으로서 후회없는 삶을 살았다. 女性として悔いの無い人生を送った。

역사 [역싸]           歴史 역사적, 역사가

ex>그때, 역사가 움직였다. その時、歴史が動いた。

ex>오늘은 역사적인 날입니다.  今日は歴史的な日です。

역시 [역씨]          やはり、やっぱり

ex>역시 범인은 너였구나! やはり犯人は君だったんだ。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[31] 어깨・어둡다・어른・어리다・어린이・어머님・어서・어저께・어휘・얻다

[31]

어깨     肩

ex>어깨를 주물러 드릴까요? 肩を揉んであげましょうか。

어둡다 [어둡따]     1.暗い2.(視聴力が)弱い 3.うとい

ex>방이 어둡네요 部屋が暗いですね。

ex> 나이가 드니 눈이 어두워졌어요. 年をとったら視力が悪くなりました。

ex>아직 일본 현지사정에 어두워요.  まだ日本の現地事情について詳しくないです。

어른     大人、目上の人

ex>벌써 어른이 되었구나. もう大人になったな。

ex>어른을 잘 모셔야 한다. 目上の人にはきちんと礼が正しく応対しなければなりません。

어리다      1.幼い 2.足りない 3.幼稚だ

ex>어리다고 놀리지 마세요 幼いとからかわないで下さい。

ex>그 친구는 아직 어리니까 이해해 주세요. その友達はまだ幼いからご理解お願いします。

어린이 [어리니]      子供、児童 어린이날

ex>어린이날은 어디를 가도 사람으로 붐빈다. 子供の日はどこを行っても人で混んでいる。

어머님      お母様

ex>어머님이 문득 보고 싶습니다. お母さんが突然会いたくなりました。

어서      はやく、どうぞ、さあ

ex>어서 들어오세요 そうぞお入りください。/ 어서 먹자! はやく食べよう。

어저께       昨日

ex>어저께도 우리는 만났잖아요. 昨日も私たちは会ったたじゃないですか

어휘    語彙     기본 어휘

ex>기본 어휘만 알면 여행갈 수 있나요? 基本語彙だけ覚えれば旅行に行けますか。

얻다 [어따/얻따]     もらう、得る、持つ

ex>인터넷을 통해 많은 정보를 얻고 있어요.インターネットを通じて色々な情報を得ています。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[30] 아흔・안되다・알리다・알맞다・아르바이트・알아듣다・야채・약・약하다

[30]

아흔        90,90の

ex>아흔 살이 넘은 할아버지도 아직 일하십니다. 90歳が超えたおじいさんもまだ働いています。

안되다     1.気の毒で残念だ 2.(主に共和国で)すまない、申し訳ない

ex>지진으로 집이 부서지다니 정말 안되었군요. 地震で家が壊れるなんて本当に気の毒で残念でした。

알리다       知らせる

ex>이런 일은 제대로 알려야 합니다. こういうことはきちんと知らせなければなりません。

알맞다 [알마따]        適当だ、合う、ふさわしい

ex>제게 딱 맞는 일이에요. 私にぴったり合う仕事です。

아르바이트    アルバイト (会話ではしばしば省略形で알바用いられる)

ex>대학시절, 아르바이트를 3 개나 했다. 大学時代バイトは三つもしていた。

알아듣다 [아라드따/아라듣따] 1.理解する 2.聞き取る

ex>그 수업은 알아듣기 어려워요. その授業は聴き取りづらいです。

ex>NHK 뉴스는 알아듣기 쉽습니다. NHKニュースは聴き取りやすいです。

야채         野菜  

ex>야채도 오염되었을 가능성이 있습니다. 野菜も汚染された可能性があります。

약           約、およそ

ex>부산까지는 약 20킬로미터 남았습니다. 釜山まではおよそ20キロメートル残ってます。

약           薬     눈약, 약을 먹다, 약이 쓰다

ex>꽃가루 알레르기가 심해서 약을 먹고 있어요 花粉症がひどくて薬を飲んでいます。

ex>좋은 약은 입에 씁니다. いい薬は口に苦いです。

약하다 [야카다]      1.弱い 2.(濃度が)薄い 3.(効力が)足りない4.<共>やせている

ex>저는 어렸을 때부터 약했습니다. 私は幼い頃から体が弱かったです。

ex>소금의 농도가 약하다. 塩の濃度が薄いです。

ex>그 약은 약해서 잘 안 들어요. その薬は弱くてよく効きません。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室