質問40 해요?、할까요?、할래요?の違いは何ですか?

Q)해요?、할까요?、할래요?の違いは何ですか?

A)
해요?=「しますか」「してますか」
할까요?=「しましょうか」という提案です
할래요?=「しましょうか」←親しい関係で使う表現です。
*할까요?と할래요?は同じニュアンスですが、할래요の方は目上の人には使えません。

 

예)
지금 뭐 해요? 今、何をしてますか。
내일 뭐 해요? 明日、何をしますか
지금부터 뭐 할까요? 今から何をしましょうか
내일 뭐 할래요 明日、何をしましょうか

 

*関連する表現を、全部まとめてみました。
합시다 =しましょう
하겠어요=します(겠自分の意志や予定を表す)
하겠습니다← 하겠어요より丁寧
할 거예요=するつもりです
하실 거예요=されるつもりですか
하실 겁니까←하실 거예요より丁寧。 ーでしょうか。

 

예)
내일 공부합시다 明日、勉強しましょう。
내일 공부하겠어요 明日、勉強します(予定、意志)
내일 공부하겠습니다. 明日、勉強します。
내일 공부할 거예요. 明日、勉強するつもりです。
내일 공부하실 거예요? 明日、勉強されるつもりですか。
내일 공부하실 겁니까? 明日、勉強なさるつもりでしょうか。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問38 -탓에 vs -므로 使い方に違いはありますか?

Q) -탓에 vs -므로 使い方に違いはありますか?

 

A) 탓에はーせいで (非難の気持ちが入る) 
 -므로はー(わけ)なので(単なる原因を叙述)します。
 -탓에より-므로は硬い表現になります。
 会話では-므로をあまり使わなく、主に文章で理由の「ーので」の意味で使います。

 

例文)
① 내가 머리가 나쁜 탓에 시험을 망쳤다. 
  (私の頭が悪いせいで、試験に落ちた。)
② 내일 비가 올 것 같으므로 우산을 준비했다. 
  (明日、雨が降りそうなので、傘を用意した。
   会話では'-므로'より'-으니까'をもっと使います。)
③ 일이 이렇게 꼬여버린 것은 전부 네 탓이야
  (仕事がこんなにめちゃくちゃになったのは全部お前のせいだ)
④ 일이 꼬여버렸으므로, 누군가 책임을 져야 합니다.
  (仕事がめちゃくちゃになったので、誰かは責任を取らなければなりません。) 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

29. 「人はとかく境遇・立場の似た者, 自分と関係のある者のほうに味方するものだ」という意味の韓国の諺はなんでしょうか?

正解)가재는 게편이다(形が似ていることから) ザリガニはカニに味方する

예)가재는 게편이라고 그 사람은 우리 편을 들어주지 않을 거야

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

27. 「晴天の霹靂」を 韓国の諺にすると?

正解)마른 하늘에 날벼락または청천벽력

예)그 사람이 갑자기 죽었다니 그게 웬 '마른 하늘에 날벼락(청천벽력)'같은 소식이에요?

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

26. 「雲をつかむようなこと、不可能に近いこと」を韓国の諺にすると?

正解) 하늘의 별따기(天の星掴み=達成できる見込みがないこと)

예) 톱스타가 되는 건 하늘의 별따기만큼이나 어려운 일이에요(トップスターになるのは雲を掴むような難しいことです)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

25. 「井の中の蛙」を韓国の諺にすると?

正解)우물 안 개구리

 

예) 세상엔 배울 것이 많은데도 우물 안 개구리처럼 살아가는 사람이 많다.

世の中には学ぶことがたくさんあるのに、井の中の蛙のように生きていく人が多い。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

24. 「切実な者が仕事を急ぐ」といい意味の韓国の諺は?

正解)목 마른 사람이 우물 판다=喉の渇いた者が井戸を掘る

예)목 마른 사람이 우물을 판다고 사람은 누구나 자기가 필요하면 어떤 일이든 하게 되어 있다

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

23. 「上には上がある」を韓国の諺にすると?

正解)뛰는 놈 위에 나는 놈 있다 走る者の上に飛ぶ者あり。

예)뛰는 놈 위에 나는 놈 있다고 너보다 더 뛰어난 사람은 얼마든지 있기 마련이지(君より優秀な人はいくらでもいるはずだ)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

22. 「良薬口に苦し」を韓国の諺にすると?

正解)좋은 약은 입에 쓰다=良い薬は口に苦い

예)좋은 약은 입에 쓰다고 그 사람 말이 듣기는 싫어도 맞는 말이지

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

21. 「壁に耳あり障子に目あり」を韓国の諺にすると?

正解)낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는나 =昼の話は鳥が聞き、夜の話はねずみが聞く

예)낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다고 그런 중요한 이야기를 이렇게 아무데서나 하는 게 아냐

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで