質問116 オーディションも、보다 ですか?また、 보다に他の意味もありますか。

Q) オーディションも、보다 ですか?また、 보다に他の意味もありますか。

A)
①「-を受ける」
テストは全部보다です。
시험을 보다/ 오디션을 보다/ 면접을 보다といいます。

 

例文)
오늘 슈퍼스타K의 오디션을 봤어요.
今日スーパースターKのオーディションを受けました。

내일 면접을 보는데, 걱정이 돼서 잠이 안 와요.
明日面接を受けるのに、心配で眠れません。

감기에 걸려서 시험을 보지 못했습니다.
風邪をひいたので試験を受けられませんでした。
(시험을 보다は시험을 치다に置き換えることが出来ます。)
= 감기에 걸려서 시험을 못 쳤습니다.

但し、普段시험을 잘 보다は試験の成績がいい、시험을 못 보다は試験の結果がよくないという意味でよく使います。

 

■보다は、テレビや映画を見るように実際に「目で見る」ことを表すだけでなく、色んな意味として使えます。

②「預かる」
화장실에 갔다 올 동안 이 짐을 좀 봐 주세요.
トイレに行ってくる間、この荷物を預かってください。

이 짐 여기에다 둘 테니까, 보고 있어. この荷物ここに置いとくから、預かってね。

③「面倒をみる」
엄마 대신 아이를 보고 있어요.
お母さんの代わりに子供の面倒をみています。

④「チェックする」

이 작문 틀린 것이 없는지 봐 주시겠어요?
この作文、間違いがないか見てもらえなせんか。

이거 내가 쓴 글인데, 좀 봐 줄래?
これ私が書いたけど、チェックしてくれる?

⑤「大目に見る」「勘弁する」

이제 절대로 지각 안 할 거니까, 이번 한 번만 봐 주세요.
もう二度と遅刻しませんから、一度だけ大目に見てください。

전부 제 잘못 입니다. 이번 한 번만 더 봐 주세요.
全部私のせいです。今回もう一度だけ許してください。

⑥「顔を向ける」

책만 보지 말고, 여기 좀 봐 봐.
本ばかり読んでないで、こっち向いてよ。

아래 보고 걷지 마. 위험하니까.
下向いて歩かないで。危ないから。

⑦「読む」

만화만 보지 말고 공부 좀 해라.
漫画ばかり読んでないで、勉強しなさい。

악보를 볼 줄 모르기 때문에 기타를 칠 수 없어요.
楽譜が読めないので、ギーターが引けません。

⑧「会う」

보고 싶어요. 会いたいです。
내일 3시쯤 정문에서 보자. 明日3時ごろ正門で会おうね。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

質問114  「それはまぁ、いいんだけど…. 」の「まぁ」は、「뭐」でしょうか?

Q) 「それはまぁ、いいんだけど…. 」の「まぁ」は、「뭐」でしょうか?

A)
뭐というのは特に訳す必要はありませんが、「仕方ない」「ためらう」との感じが入ってます。

 

例文)
a: 이번 일은 안타깝게도… 今回のことは残念ながら…
b: 뭐, 어찌됐건 괜찮습니다.  まあ、結果はどうであれ、大丈夫でしょう。

a: 이번 시험은 망쳤어. 今回の試験はダメだった。
b: 뭐, 2PM사진이라도 보고 힘내.   まあ、2PMの写真でも見て元気出して。

a: 이번 시합 나 때문에 져서 미안해. 今回の試合、私のせいで負けてごめん。
b: 뭐 괜찮아. 다음에는 열심히 하자!  まあいいさ、次はがんばろうね!

a: 항상 싸움만 하고 다니고… 내 동생이 앞으로 어떻게 될지 걱정이야. いつも喧嘩ばかりしていて…私の弟がこれからどうなるのか心配だよ。
b: 뭐 그렇게 걱정할것까지 없어. まあ、そんなに心配するほどのことでもないと思うよ。

a: 요즘 장사 어떠세요? 最近商売はどうですか。
b: 장사야 뭐 늘 똑같죠. 그냥 밥 먹고 살 정도는 돼요.
商売はまあいつも同じですよ。ご飯食べて暮らせるぐらいは出来てます。

 

★ 「뭐」を 言葉の最後につけると「~でしょうね」、「ですよ」等「断定」のニュアンスになります。

다 그렇죠 뭐.  皆そうですよ。
곧 오겠죠 뭐, 조금만 더 기다려 보죠. 
すぐ来るでしょう、もう少しだけ待ってみましょう。
크면 엄마의 마음도 다 알게 되겠죠 뭐. 너무 걱정하지 마세요. 
大きくなるとお母さんの気持ちも分かるようになるでしょう。あまり心配しないで下さい。


また、文章の中に迷い、ためらう、困った感じが入ってる言葉の最後につけると「まったく」、「まあ」というニュアンスにもなります。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

質問105 때때로、 가끔、 종종それぞれ使い分けはどうなりますか?

Q) 때때로、 가끔、 종종それぞれ使い分けはどうなりますか?

A)
때때로=時々
종종=しばしば
가끔=たまに
어쩌다=たまたま
になります。

 

例文)
[때때로]
나는 때때로 그가 생각난다.(私は時々彼のことを思い出す)

때때로 어머니가 찾아 옵니다(時々お母さんが訪ねて来ます)

맑음 때때로 흐림 그리고 비(晴れときどき曇りそして雨)

[종종]
여기는종종 들르는 가게 입니다. (ここはしばしば寄るお店です)

요즘은 종종 행복하다는 생각을 한다.(最近はしばしば幸せだと思う時がある)

[가끔]
김 선생님은 요즘도 가끔 술을 마십니다.(キム先生は最近もたまにお酒を飲みます)

그는 오사카 출신도 아니면서 가끔 오사카 사투리를 쓴다.
(彼は大阪出身でもないのに、たまに大阪弁を使う)

[어쩌다]
우리 어쩌다 길에서 만나도 아는 체 하지 말자.(私たち、たまたま道で会っても知らないふりをしよう)

어쩌다 서점에서 발견한 책이에요(たまたま本屋さんで見つけた本です)

 

★ パーセンテージ(%)で表すとこんな感じです!
always 100% 항상, 늘, 언제나

usually 90 ~ 99% 대개, 흔히

often 75 ~ 90% 자주

sometimes 25 ~ 75% 때때로, 종종

seldom 5 ~ 10% 가끔

rarely 1 ~ 10% 어쩌다

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

47.출근시간엔 아이폰부터 트위터하고 있어요(通勤時間はi-phoneからツイートやっています)?

[問題]

출근시간엔 아이폰부터 트위터하고 있어요

(通勤時間はi-phoneからツイートやっています)

はどこが不自然?

 

 

 

[正解]

아이폰부터を아이폰으로に変えないといけない。

아이폰에서も不自然。「-で」=-에서(場所)-으로(道具)

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

46.오늘은 비가 오니까 우산 가져 나가세요(今日は雨が降っているので傘を持ってお出かけ下さい)?

[問題]

오늘은 비가 오니까 우산 가져 나가세요

(今日は雨が降っているので傘を持ってお出かけ下さい)

どこが不自然?

 

 

 

[正解]

持って行く=가지고 가다, 가지고 나가다(出かける)なので가져->가지고に変えないといけない。

들고(챙겨서)나가다もOK

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

45.한국어, 정말 기억될 수 없어요(韓国語、ホントに覚えられません)どこが不自然?

[問題]

한국어, 정말 기억될 수 없어요(韓国語、ホントに覚えられません)

どこが不自然?

 

 

 

[正解]

単語、知識などは외우다(覚える)を使う。

ここで覚えられるは외울 수 있다もあるが、외워지다もあることに注意。

つまり외워지지 않아요が正解。

単語、表現など言葉というのは「覚えようとしても中々覚えられない」わけなので、受け身である외워지다を使います。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

44.어떻게 지내는지 궁금하고 있었어요(どう過ごしているのか気になっていました) ?

[問題]

어떻게 지내는지 궁금하고 있었어요(どう過ごしているのか気になっていました)

はどこが不自然でしょう?

 

 

 

[正解]

궁금하고->궁금해하고に変える必要がある。

気になっている=궁금해하다. 궁금했어요もいいですが、궁금해하고 있었어요がより自然。

 

Q: 궁금해지다/궁금해하다 この単語の使う違いは他動詞と自動詞の違いだけですか?

A: 自動詞だと궁금하다,他動詞だと궁금해하다になります。

  예)그의 소식이 궁금해요/ 그의 소식을 궁금해하고 있어요.

 ・궁금해지다は「知りたくなる」ですね。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

43.좀 물어도 돼요?(ちょっと聞いていいですか) はどこが不自然?

[問題]

좀 물어도 돼요?(ちょっと聞いていいですか)

はどこが不自然でしょう?

 

 

 

[正解]

물어도を물어봐도に変えないといけない。

聞く=물어보다. 「물다=噛む、かじる 」もある。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

42.次の会話はどこが不自然でしょう?

[問題]

次の会話はどこが不自然でしょう?

A: 이 배우 대단한다! (この俳優さんすごい!)

B:응, 정말 연기 잘한다! (そう、ホントに演技が上手い)

 

 

 

[正解]

대단한다を대단하다に変えないといけない。

形容詞の場合原形を、動詞は語幹にㄴ다をつける

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

41. 저는 그 설명에 납득하지 않아요 (私はその説明に納得していません)?

[問題]

저는 그 설명에 납득하지 않아요 (私はその説明に納得していません)

はどこが不自然でしょう?

 

 

 

 

[正解]

납득하지 않아요を납득이 가지 않아요, 납득이 안 가요, 납득할 수 없어요に変えないといけない。

납득하지 않아요は不自然。

・自分のことを言うとき : 납득이 가다(O), 납득하다(O)

                <-> 납득이 안 가다(O), 납득이 안 되다(O)、 납득하지 않다(X)、 납득할 수 없다(O)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室