タングニの体当たり日本漂流記
第5話-初めての外出
本に来たばかりのタングニがコンビニに行ってみた光景とは?
タングニの体当たり日本漂流記
第5話-初めての外出
本に来たばかりのタングニがコンビニに行ってみた光景とは?
A)できるの訳には ~할 수 있다, 잘 ~하다, (다)~되다, 생기다, 만들어지다があります。
■ ~할 수 있다. ~することができる
이 지우개는 볼펜도 지울 수 있어요
この消しゴムはボールペンも消すことができますよ。
■ 잘~하다 上手だ,うまくこなす
철수는 공부도 잘 하고 운동도 잘 한다.
チョルスは勉強もできるし、運動もできる。
■ (다)~되다 仕上がる、完成する
준비가 다 될 때까지 잠깐만 기다려 주세요
準備できるまでもう少しお待ちしてください。
■ 생기다 現れる
얼굴에 기미가 생겼어요.
顔にしみができました。
근처에 큰 백화점이 생긴대요
近くに大型のデパートができるそうです。
■ 만들어지다 できている、作られている
이 책상은 나무로 만들어졌어요
この机は木でできています。
■次に当てはまる表現はどれでしょうか。
1.このボタンで調節できます。
이 버튼으로 조절 ( )
2. 準備できたら出発します。
준비 ( ) 출발 하겠습니다.
正解: 1. 조절 할 수 있습니다.
2. 되면
毎日韓国語
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F
A) お互いに置き換えてもいいと思いますが、細かいところを言うと
'모르는 척'은 知らないふりをする、'모른 척'은 見ても見ないことにする(외면하다)意味になります。
예)
그는 해결책을 알면서도 모르는 척 했다. 彼は解決策を知っていても知らないふりをした。
‘무슨 얘기야?’ 하고 애니가 모르는 척 물었다. 「どういう意味?」とアニーは何食わぬ顔で聞いた。
자기가 하고서도 모르는 척 시치미(를) 떼다. 自分じぶんのしわざでありながらとぼけてしらを切る。
그 친구는 나의 어려운 사정을 알면서도 모른 척했다.(외면했다) その友達は私の事情を分かっても、見ないふりをした。
그녀는 그가 떠나는 것을 그저 모른 척 보고 있을 수밖에 없었다. 彼女は彼が立つのをただ見ることしかできなかった。
그 꼴을 보고 사람들은 모두 모른 척했다. そのさまを見みて人々はみな目をそらした。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F
가지다は欲しい、所有で난 저 옷을 가지고 싶어/ 운전면허증을 가지고 있어요?のように使い、들다は手で持ったり、持ち上げたり、する時に使います。예)가방을 좀 들어 주세요
例文でチェックしてみましょう。
■가지다 =have
①持つ、所有、所持
운전면허 가지고 있어? 運転免許持ってる?
난 저 옷을 가지고 싶어. 私、あの服が欲しい。
가질 수 있는 만큼 가져. 持ってるだけ持ってて。
②出来る
나, 당신의 아이를 가졌어. 私に、あなたの子どもが出来たよ。
우리집 개가 새끼를 가졌다. うちの犬が子をはらんだ。
③あげる
이거 가져. これやる。
■ 들다 =take
①手に持つ、持ち上げる
손에 든 게 뭐야? 手に持ったのは何?
한 손으로 무거운 짐을 들어 올렸다. 片手で重い荷物を持ちあげた。
저기, 저 사람이 든 가방 예쁘지 않아? あそこ、あの人が持ったかばんかわいくない?
②かかる(時間、お金)
아기를 키우는 데는 상당한 돈이 든다. 赤ちゃんを育てるのに相当なお金がかかる。
그렇게 품이 드는 일은 사양할게요. そんなに手間がかかる仕事は断ります。
막대한 공사 비용이 들었다. 膨大な工事費用がかかった。
■比べてみましょう。
「あの人は沢山のお金を持っている」を韓国語にすると?
저 사람은 많은 돈을 가지고 있다. : あの人はお金持ちだ。
저 사람은 많은 돈을 들고 있다. : あの人は今、手にお金を持って立っている。(強盗かも)
毎日韓国語
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F
「昨日の夜」でしたら, 어젯밤が正しいです。
つまり、어젯밤は「昨日の夜」という意味の合成語です。
* 사이ㅅ:サイシオッ とは?
母音で終わる語にㄱㄷㅂㅅㅈで始まる合成名詞を成すとき,二つの語の間に入れる子音 「ㅅ」(シオッ) を言います。なお、このとき濃音化が起こり発音はㄲㄸㅃㅆㅉとなります。
より詳しくみてみましょう。
■ サイシオッを付ける場合。
1:固有語+固有語で前の単語にパッチムがない
「ㄱㄷㅂㅅㅈ」で始まる単語の前にサイシオッが来る場合は 「 ㄷ 」で発音され後ろの子音は全て濃音化。
예>
나무(木)+ 가지(枝)= 나뭇가지 (나묻가지→ 나묻까지)
바다(海)+ 가(ふち)= 바닷가 (바닫가→ 바닫까)
아래(下) + 사람(人) = 아랫사람 (아랟사람→ 아랟싸람) 目下の人
배(腹) + 속(中) = 뱃속 (밷속→ 밷쏙)
오래(長い,久しい) + 동안(間) = 오랫동안 (오랟동안→ 오랟똥안)
하루(一日) + 밤(夜) = 하룻밤 (하룯밤→ 하룯빰) 一晩
이사(引越し) + 짐(荷物) = 이삿짐 (이삳짐→ 이삳짐)
■ サイシオッの後に鼻音が来る時はnで発音される。
예>
아래(下) + 이(歯) = 아랫니 (아랜니)
이(歯)+ 몸(ぐき)= 잇몸 (인몸)
깨(ゴマ)+ 잎(葉) = 깻잎 (깬닙)
2:漢字語+固有語
合成語の場合後ろの単語の語頭の平音が濃音で発音される。発音通り表記するためサイシオッが必要。
예>
치(歯)+ 솔(ブラシ)= 칫솔 (칟쏠)
전세(傳貰) + 집 = 전셋집 (전섿찝)
기대(期待)+ 값 = 기대값 (기댇깝)
소주(燒酒) + 집 = 소줏집 (소줃찝)
■ 後ろの単語が濃音や激音で始まるときにはサイシオッは不要
갈비뼈 (✘갈빗뼈)、 뒤편(後ろ側 ✘뒷편)
■ 漢字語+漢字語なのにサイシオッが入る例外の6つ
찻간(차간, 車間), 툇간(퇴간, 退間), 횟수(회수, 回數), 셋방(貰房), 숫자(수자, 數字), 곳간(고간, 庫間)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F
①助詞は前の語に付け、後を1マス空けます。
나는 밥을 먹습니다. 私は ご飯を 食べます。
밥보다 빵이 좋습니다. ご飯より パンが いいです。
가방 안에 뭐가 있어요? かばんの 中に 何が ありますか。
역에서 신문을 샀어요. 駅で 新聞を 買いました。
책상 위에 안경이 있어요? 机の 上に メガネが ありますか。
이 옷은 아주 예뻐요. この 服は とても 可愛いです。
②独立した語(副詞、感嘆詞、名詞)、連体形、助数詞の前後は1マス空けます。
정말, 어제 산 옷 2 개는 비쌌어요. 本当、 昨日 買った 服の 2つは 高かったです。
사진이 한 장도 없습니다. 写真が 1 枚も ありません。
오후에 다시 전화를 해요. 午後に また 電話を します。
어제 다 먹었어요. 昨日 全部 食べました。
뭐 하냐! 何 してんの?
효과가 있나 봐! 効果が ある みたい。
영화 보러 갈 거야. 映画を 見に 行く つもりです。
한 달에 두 번 병원에 가요. 1 ヶ月に 2 回 病院に 行きます。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F
★다르다 vs 틀리다
韓国人も다르다と틀리다はよく間違います。다르다は「違う」で틀리다は「間違う」です。英語で言うと、다르다は different 、틀리다は wrongに近いです。
例文)
①나는 너와 달라! (O、私はあなたとは違う!)
나는 너와 틀려(X)
②이 답은 틀렸습니다.(この答えは間違いです。)
(이 답은 다릅니다の場合、「この答えは(他の人と)違う」のニュアンスになります)
③오렌지와 귤은 달라요.
(オレンジとみかんは違います。틀려요は使いません。)
④큰일났어! 다른 집에 우편을 보낸 것 같아.
(大変!違う家に郵便を送ったようだ!틀린 집は不自然です)
⑤다음 문제 중 틀리게 쓴 말을 고르시오.
(次の問題の中、間違った言葉を1個を選びなさい。다르게 쓴 말になりますと「違う意味の言葉」になります。)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F
★해요?、할까요?、할래요?の違いについて。
해요?=「しますか」「してますか」
할까요?=「しましょうか」という提案。
할래요?=「しましょうか」「しますか」、さらに積極的に誘ってる。
(*할래요の方は親しい関係で使う表現なので、目上の人には使えません。)
例)
지금 뭐 해요? 今、何をしてますか。
내일 뭐 해요? 明日、何をしますか。
지금부터 뭐 할까요? 今から何をしましょうか。
내일 뭐 할래요. 明日、何をしましょうか。
*関連する表現をまとめましょう。
합시다 =しましょう。
하겠어요=します(겠自分の意志や予定を表す)
하겠습니다← 하겠어요より丁寧
할 거예요=するつもりです。
하실 거예요?=されるつもりですか。
하실 겁니까?←하실 거예요より丁寧。 ーでしょうか。
例)
내일 공부합시다. 明日、勉強しましょう。
내일 공부하겠어요. 明日、勉強します(予定、意志)
내일 공부하겠습니다. 明日、勉強します。
내일 공부할 거예요. 明日、勉強するつもりです。
내일 공부하실 거예요? 明日、勉強されるつもりですか。
내일 공부하실 겁니까? 明日、勉強なさるつもりでしょうか。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F
★ ‘-ㄹ 거예요 vs ‘-ㄹ게요’
‘-ㄹ 거예요’「-だろうね、と思います」の予想、推測です。
‘-ㄹ게요’ は自分が「-をやる」という意志、予定を表す未来形です。
なので、’-ㄹ 거예요’ は自分の話でも他人でも使われますが、’-ㄹ게요’は主語が必ず自分です。
例文)
① 잘 될 거예요. 걱정마세요
(うまく行くでしょう。心配しないで下さい。)
② 제가 잘 할게요. 걱정마세요
(私が頑張ります。心配しないでください。)
③ 그 가게는 분명 비쌀 거예요.
(その店はきっと高いでしょうね。)
④ 오늘은 제가 낼게요.
(今日は私がおごります。)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F
이미 vs 벌써 (もう)どう違う?
이미は「すでに(終わったことに対して)、もう(前もって何かをしておいた感じ)」の意味で、
벌써は「もう(予想以上で驚き、強調の意味が強い)」のニュアンスがあります。
「もう何回も」というときには ’벌써 몇번이나’といいます。
例文)
① 숙제 벌써 다 했어? (宿題、もう全部やったの。)
네. 엄마가 오시기 전에 이미 다 해두었어요.
(はい、お母さんが来る前にすでにしておきました。)
② 한국에는 이미 다녀 왔어요.
(韓国にはすでに行ってきました。)
한국에는 벌써 열 번이나 다녀 왔어요.
(韓国にはもう10回も行ってきました。)
③ 이미 끝난 일이야. 더 이상 말하지마.
(もう終わったことだ。これ以上言うな。)
(驚きというより、「すでに」終わったという意味なので)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F