[23] 끝내주다・끼다・나뉘다・나란히・나머지・나물・나비・나아가다・나흘・낙관

[23] 

끝내주다 [끈내주다]

1.終えてやる  

ex>이 전쟁을 끝내줄 지도자가 필요해. この戦争を終わらせる指導者が必要だよ。

 

2.最高の気分にさせてくれる 죽여주다

ex> 이 영화 정말 끝내준다! この映画、本当に最高!

 

끼다 挟む、加わる  

ex>문에 손가락이 끼었다. ドアに指が挟まれた。

 

나뉘다 分けられる、分かれる 나누이다の縮約

 ex>도쿄는 23구로 나뉘어져 있습니다.東京は23区に分かれています。

 

나란히 並んで

ex>이곳은 예쁜 집이 나란히 지어져 있습니다. ここは可愛い家が並んで建てられています。

 

나머지 残り、余り

ex>그는 바쁜 나머지 지갑도 놓고 갔다. 彼は忙しいあまり財布も置いて行った。

 

나물 ナムル

ex>한국식당에 가면 나물을 먼저 시킵니다. 韓国料理屋に行くとまずナムルを頼みます。

 

나비 蝶

ex>봄이 되니 나비가 날아다닌다. 春になって蝶が舞っている。

 

나아가다 進む

ex>지금 슬픔을 이겨내지 못하면 앞으로 나아갈 수 없어요. 今の悲しみを乗り越えないと前に進めません。

 

나흘 4日、4日間

ex>목적지까지 도착하는데 나흘 거렸다. 目的地に着くまでに4日かかった。

 

낙관[적] 楽観[的]

ex>지금은 사태를 단지 낙관할 수 있을지 의문입니다. 今は状況をただ楽観だけしていいのか疑問です。

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

[22] 껌・꼬리・꼭・꼴・꽤・꾸미다・끄덕이다・끓다・끓이다・끝내

[22] 

껌 チューインガム

ex>껌을 오래 씹으면 턱이 아파집니다. ガムを長く噛むとあごが痛くなります。

 

꼬리 尻尾(しっぽ)

ex>집에 오면 강아지가 꼬리를 흔듭니다. 家に帰ると子犬が尻尾を振ります。

 

꼭 固く、ぎゅっと

ex>3년만에 귀국한 그는 딸아이를 꼭 껴안았다. 3年ぶりに帰国した彼は娘をぎゅっと抱きしめた。

 

꼴 格好、ざま

ex>공사현장에 다녀오더니 꼴이 말이 아니네. 工事現場に行ってきて格好がひどいね。

 

꽤 かなり、ずいぶん

ex>그 옷은 꽤 비쌀 걸? その服は結構高いだろう?

 

꾸미다 飾る、整える 꾸며내다

ex>가게를 예쁘게 꾸며 놓았으니 놀러 와. 店を綺麗に飾ったから遊びにきてね。

 

끄덕이다 うなずく

ex>그는 아무말 없이 그저 고개만 끄덕였다.彼は何も言わずにただうなずくばかりだった。

 

끓다 沸く

ex>물이 끓으면 이렇게 부어서 드세요.お湯が沸いたら、こうやって注いで召し上がってください。

 

끓이다 [끄리다] 沸かす

ex>라면을 먹으려면 우선 물을 끓여야 합니다. ラーメンを食べるには、先ずお湯を沸かさないといけません。

 

끝내 [끈내] 最後まで、ついに 끝끝내

ex>반군에 가담한 그는 끝내 돌아오지 않았다.反軍に参加した彼は最後まで帰ってこなかった。

ex>지진 현장에서 빠져나온 그녀는 어머니를 보자 끝내 울음을 터뜨렸다. 地震の現場から抜け出してきた彼女は、母を見たとたん、とうとう泣き出した。

 
 
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[21] 깊이・까닭・까맣다・깜빡・깜짝・깨끗하다・깨다・깨닫다・깨어나다・꺼내다

[21] 

깊이 深さ、深く 

ex>그에게서 학문의 깊이가 느껴진다. 彼に学問の深さが感じられる。

 

까닭 原因、理由

ex>까닭없이 아버지가 미웠다. 理由もなく父が憎かった。

 

까맣다 真っ黒い  까만색 

ex>그녀는 까만 구두를 좋아했다.  彼女は真っ黒な靴が好きだった。

 

(時間、距離が)はるかに遠い

ex>벌써 까마득히 먼 옛날 이야기입니다. もうはるかに遠い昔話です。

 

깜빡 1.ちらっと 2.ぱちりと 3.うっかり 깜빡거리다. 깜빡깜빡

 ex>멀리 자동차의 불빛이 깜빡거리고 있다. 遠く車のライトが点滅している。

 ex>깜빡 집에 우산을 놓고 왔다. 家に傘をうっかり忘れてきた。

 

깜짝 びっくり 깜짝이야.

ex>TV를 보니 옛 친구가 유명한 스타가 되어 깜짝 놀랐다. テレビを見ていたら、昔の友達が有名なスターになっていてびっくりした。

 

깨끗하다 [깨끄타다] 清潔だ、きれいだ。

ex>방은 늘 깨끗하게 하는 게 중요합니다. 部屋はいつも綺麗にしておくのが大事です。

 

깨다 壊す、割る  

ex>그 지진은 평온한 일상을 깼다. あの地震は平穏な日常を壊した。

 

깨닫다 悟る  

ex>어제와 같은 오늘이 온다는 것이 얼마나 아름다운지를 깨달았다.   昨日と同じ今日が来るということがいかに美しいのか悟った。

 

깨어나다 覚める 깨나다

ex>출장을 갔다와서 깊은 잠에 들었다가 지금 깨어났다.

             出張に行ってきて熟睡し、今目が覚めた。

꺼내다 取り出す

ex>그는 지갑에서 100만엔짜리 수표를 꺼냈다. 彼は財布から100万円の小切手を取り出した。

        주머니에서 칼을 꺼냈다. ポケットからナイフを取り出した。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

 

[20] 기업・기온・기울이다・기자・기준・기초・기회・길거리・길이・김밥

[20] 

기업 企業   기업가, 대기업

ex>올해 대기업 실적이 좋다고 합니다. 今年は大企業の業績がいいそうです。

 

기온 気温

ex>지구온난화로 인해 기온이 올라갑니다. 地球温暖化によって気温が上がって行きます。

 

기울이다 傾ける

ex>오랜만에 친구를 만나서 술잔을 기울였다. 久しぶりに友達に会って酒盃を傾けた。

 

기자  記者

ex>기자는 진실을 파헤쳐야 한다.記者は真実を暴かないといけません。

 

기준 基準 기준을 세우다. 기준으로 삼다.

ex>우리 회사의 채용기준에 대해서 말씀드리겠습니다. わが社の採用基準について申し上げます。

 

기초 基礎

ex>기초가 탄탄해야 뭐든지 잘 되는 법이지 基礎がきちんとしていてこそなんでもうまく行くものだ。

 

기회 機会 기회를 놓치다

ex>이번 기회를 놓치면 더 이상의 기회는 없다. 今度の機会を逃したらこれ以上の機会はない。

 

길거리 [길꺼리]  通り、路上

ex>길거리에 자전거가 많네요. 路上に自転車が多いですね。

 

길이 長さ

ex>이 책상 길이가 어떻게 되나요? この机の長さはどれくらいですか。

 

김밥 [김빱] のり巻き

ex>오늘 점심은 간단히 김밥으로 요기하자.今日のお昼ご飯は簡単にのり巻きで腹ごしらえしよう。

 

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

[19] 기념・기능・기대・기둥・기르다・기름・기본・기쁨・기사・기술

[19] 

기념 記念

ex>기념으로 사진 한 번 찍읍시다! 記念に写真をちょっと撮りましょう。

 

기능 機能

ex>이 휴대폰은 정말 기능이 좋아요. このケイタイは本当に機能がいいです。

 

기대 期待 기대를 걸다

ex>온 가족이 나에게 기대를 걸고 있어요.  家族全員が僕に期待をしています。

 

기둥 1.柱       

 ex>이런 주택은 기둥이 많아요. こういう住宅は柱が多いです。

        2. (物の)支え

        3. 頼りとなる人物  

ex>그 사람은 장차 이 회사의 기둥이 될 사람입니다. その人はあとでこの会社の柱になる人です。

 

기르다 育てる、飼う

 ex>집에서 토끼를 기르고 있어요. 家でウサギを飼っています。

 

身に付ける

ex>실력을 기르기까지 더 노력하세요. 実力を養うまでもっと頑張ってください。

    

(髪などを)伸ばす

ex>수염은 언제부터 길렀어요? ひげはいつから伸ばしていますか。

ex> 머리를 기르다. 髪の毛を伸ばす。

 

기름 油  

ex>그 사람과 나는 물과 기름처럼 섞일 수 없는 관계예요.  あの人と私は水と油で、交じり合えない関係です。

 

기본 基本

ex>모든 것은 기본에 투철해야 나중에 편해집니다. あらゆることは基本に徹してこそ、後で楽になります。

 

기쁨 喜び

ex>기쁨은 나누면 배가 되고 슬픔은 나누면 반이 된다. 喜びは分けると2倍になり、悲しみは分けると半分になる。

 

기사 記事   머릿기사

ex>오늘 아침 머릿기사는 지진소식입니다.今朝のトップ記事は地震の話です。

 

기술 技術

ex>이 기술이야말로 우리 회사를 먹여살릴 기술입니다.   この技術こそわが会社を支えてくれる技術です。

 
 
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[18] 글쓰기・글씨・금・금방・급하다・긋다・기・기간・기계・기관

[18] 

글쓰기 文章を書くこと

ex>글쓰기는 사고력을 향상시킵니다. 文章を書くことは思考力を向上させます。

 

글씨 文字    글씨를 잘 쓰다.

ex>글씨가 참 예쁘네요. 字が本当にきれいですね。

 

금 金

ex>요즘 금 값이 많이 올랐어요. 最近金の値段が大分上がりました。

 

금방 今しがた、すぐに

ex>저도 금방 도착했어요. 私も着いたばかりです。

 

급하다 急だ、急を要する

ex>급한 일입니다. 비켜 주세요. 緊急です。どいて下さい。

 

긋다 (線を)引く

ex>그 사람하고는 확실히 선을 그어 두는 게 좋을 거야. その人とははっきり一線を引いておいた方がいいだろう。

 

기 1. 元気、気力

ex>왠지 기가 허하네요.なんだか気力がないですね。

   2. 全力

ex>기를 쓰고 노력하고 있다. 全力で努力しています。

 

기간 期間

ex>이 제품의 보증기간이 얼마  안 남았네요. この製品の保証期間があまり残っていませんね。

 

기계 機械

ex>기계가 고장났나 봐요. 機械が故障したようです。

 

기관 機関 기관차

ex>그 사람은 최고 행정 기관 소속입니다. あの人は最高行政機関所属です。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

[17] 그야말로・그이・그저・그저 그렇다・그전・그지없다・그치다・극・극장・근거・근본

[17] 

그야말로 まさに、それこそ

ex>그건 그야말로 일석이조네. そりゃまさに一石二鳥だね。

 

그이 あの方、その方

ex>그이는 늘 늦게 집에 들어갑니다. その方はいつも家に遅く帰ります。

 

그저 ただ

ex>그저 네 얼굴을 한번 보려고 왔을 뿐이야. ただ君の顔をちょっと見に来ただけだよ。

 

그저 그렇다, 그저 그만이다.

ex>그 영화, 그저 그래요. あの映画、今いちです。

 

그전 以前

ex>그 사람,그전까지 잘 나갔는데 요즘엔 별로야. あの人、以前は有名だったが、最近はそれほどでもない。

 

그지없다 限りない、計り知れない、言い尽くせない

ex>저런 사람이야말로 돈이 많더라도 불쌍하기 그지없는 사람이지. ああいう人こそ金持ちではあるけど、可哀想なことこの上ない人だよ。

 

그치다 やむ、終わる

ex> 비가 그치고 나면 이동하자. 雨が止んだら移動しよう。

 

극  劇 극작가

ex>그 극작가의 죽음을 모두 슬퍼했다. その劇作家の死を全員悲しんだ。

 

극장 劇場、映画館

ex>영화는 극장에서 봐야 제 맛이지.映画は映画館で観てこそ本当に楽しめるんだよ。

 

근거 根拠 근거하다

ex>그 이야기는 대체 무엇에 근거해서 하는 말이야? その話は一体何に基づいて言っているの?

 

근본 1. 根本、元 근본적

ex>이 문제는 근본적으로 해결해야 합니다. この問題は根本的に解決しなければなりません。

    2. 生い立ち、家柄 근본이 좋다.

ex>그와 너는 살아 온 근본이 달라. あの人とあんたは生まれが違う。    

 

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

 

[16] 그룹・그리・그리하다・그리하여・그림자・그만・그만두다・그만큼・그야

[16] 

그룹 グループ

ex>네가 그 그룹에 들어가야만 성공할 수 있어.   君がそのグループに入らないと成功できないのよ。

 

그리 さほど

ex>글쎄! 그 사람 머리가 그리 좋은 것 같지 않던데. さあ……。あの人さほど頭がいいようには見えないけど。

 

그리(되,하) 1そちらへ、2そのように

ex>바쁘시면 제가 그리로 갈게요. お忙しいようでしたら、私がそちらへ伺います。

ex>쉬는 문제는 그리 하시는 게 좋겠네요. 休みはそのようにされた方がいいでしょう。

 

그리하다 そのようにする

ex>그 일은 그리하도록 하겠습니다. その件はそのようにします。 

 

그리하여 そうして

ex>그리하여 둘은 결혼해서 행복하게 살았답니다. そうして二人は結婚して幸せに暮らしたそうです。

 

그림자 影

ex>그 사람은 그림자처럼 따라다니는  보디가드가 있어요. あの人は影のようについているボディガードがいます。

 

그만 それ位で 그만이다, 그만하다

ex>그만하면 됐어. それ位でいいよ。

ex> 이렇게 더운 여름에는 수박이 그만이지.  こんなに暑い夏にはスイカが最高でしょう!

 

그만두다 やめる

ex>나 힘들어서 유학생활 그만둘까봐. 私、大変だから留学生活をやめようかなと思っている。

 

그만큼 その程度

ex>그만큼 했다고 좋은 점수를 받겠다는 건 무리지 その程度でいい点数をとろうというのは無理だろう。

ex>그만큼 유학생활이 힘들다는 거지.それほど留学生活が大変だってことでしょ。

 

그야 それは、そりゃ  그것이야の縮約 

ex>그야 그렇지만 지금 포기하면 너무 아깝잖아. それはそうだけど、今諦めたらすごくもったいないじゃないか。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

[15] 그래야・그러니・그러다・그러면서・그러므로・그러하다・그럴듯하다・그럼・그렇지

[15] 

그래야 それでこそ 

ex>그래야 너도 좋고 나도 좋지. それでこそ君もいいし僕もいい。

 

그러니 だから

ex>그러니 이번만 봐 주세요.  だから今回だけは勘弁してください。

 

그러다 そうする

ex>그러다 잘못되면 어쩌려고? そうして失敗したらどうする?

 

그러다[가] そのようにして、そうこうするうちに

ex>그러다가 회사 망할 수도 있어.そうこうするうちに会社が潰れる場合もあるよ。

 

그러면서 それなのに、そうしながら

ex>그 여자 별로 안 예쁘잖아. 그러면서 자기가 엄청 예쁜 척 한다니까. あの女の人、あまり可愛くないじゃない。それなのにものすごく可愛い子ぶってるんだよね。

 

그러므로 それゆえ

ex>그러므로 당신은 이 프로젝트에서 제외할 수밖에 없습니다.それゆえ、あなたはこのプロジェクトから外すしかありません。

 

그러하다 そうだ、そのようだ

ex>그건 그러하지만, 그렇다고 해서 그게 정당화되는 건 아냐.それはそうだけど、だからといってそれが正当化されるわけではない。

 

그럴듯하다 もっともらしい

ex>음, 정말 그럴듯한데? 한 번 해 볼까. うん、本当にもっともらいしね? とりあえずやってみようか。

 

그럼[요] もちろん、その通りだ

ex>그럼요. 제가 오늘을 위해 얼마나 연습을 많이 해왔는지 아시잖아요? もちろんです。私が今日のためにどれほど練習を積んできたかご存じではありませんか。

 

그렇지[요] そうとも

ex>그렇지요. 그 사람이 아니면 누가 그런 일을 하겠어.そうですとも。あの人じゃなかったら、誰がそんなことするの。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

 

 

 

[14] 궁금하다・궁금증・권리・권하다・귀엽다・규모・규칙・그늘・그다지・그동안・그래프

[14] 

궁금하다  気がかりだ 

ex>그가 일본에 간 뒤 어떻게 살고 있는지 궁금하네. 彼が日本に行った後、どう暮らしているのか気がかりだ。

 

궁금증 [궁금쯩]

ex> 궁금증이 커져만 가고 있어요. 気がかりが大きくなる一方です。

 

권리 [궐리] 権利  

ex>나도 그 이야기를 들을 권리가 있어요. 私もその話を聞く権利があります。

 

권하다 勧める

ex>담배를 권하는 사회는 병든 사회입니다.タバコを勧める社会は病んでいる社会です。

 

귀엽다 可愛い

ex>따님이 참 귀엽군요. 娘さんが本当に可愛いですね。

 

규모 規模

ex>이런 대규모 콘서트는 처음이야. こんな大規模なコンサートは初めてだ。

 

규칙 規則

ex>아무리 작은 회사라도 규칙은 있어야 됩니다. いくら小さい会社でも規則は必要です。

 

그늘 日陰

ex>더운 날씨라도 그늘에 바람만 잘 통하면 시원합니다. 暑い日も日陰に風さえよく通れば涼しいです。

 

그다지 さほど(~ない)、あまり

ex>이건 그다시 좋은 물건은 아닌 것 같은데. これはあまりいい物じゃないようだけど。

ex>이름만큼 노래를 그다지 잘 부르는 것 같지는 않았어. 名前ほどさして歌がうまい気がしなかったんだけど。

 

그동안 1.その間 2.その後

ex>그동안 잘 지내셨나요? この間お元気でいらっしゃいましたか。

ex>그동안 계속 보고 싶었어요. これまでずっと会いたかったんです。

 

그래프 グラフ

ex>그래프를 보면 이번 달 실적이 안 좋다는 것을 금방 아실 수 있습니다. グラフを見ますと、今月の業績のよくないことがすぐお分かりになります。

 
 
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室