97.知っておくと役に立つ韓国語[調べる]

117

이번 주 메일 매거진의 주제는 '알다'에서 파생되는 여러 가지 단어들에 대해서입니다. 
今週のメールマガジンのテーマは「알다」から派生したいろいろな単語についてです。

'알아보다', '알아듣다', '알아채다', '알아내다' 등 회화에서 자주 쓰이는 단어가 정말 많거든요.
「알아보다」「알아듣다」「알아채다」「알아내다」など、会話でよく使われる単語が本当に多いんです。

그런데 학습자들은 회화에서 사용하기 어렵다고 하시는 것 같아요.
でも、学習者の皆さんは会話で使うのが難しいとおっしゃるようです。

이번 기회에 어휘도 늘리고 회화 연습도 해 보시기 바랍니다. 
この機会に語彙も増やし、会話練習もしてみてくださいね。

例文) 

A: 지난번에 부탁한 자료는 어떻게 됐어요?
この前お願いした資料はどうなってますか?

B: 지금 알아보고 있는 중입니다. 조사 대상이 까다로워서요. 
今調べているところです。調査対象が気難しくて。

A: 내가 지시한 지가 언젠데 아직도 알아보고 있어요? 내 말을 알아듣긴 한 거예요?
僕が指示してからだいぶ経ってるっていうのに、未だに調べているんですか?僕の言うことを理解するにはしたんですか?

B: 죄송합니다. 유력한 정보를 가진 사람을 알아냈으니 이제 얼마 안 남았습니다. 
申し訳ございません。有力な情報を持っている人物を探し出したので、もう、すぐに出来ます。

A: 이번 주까지는 무조건 알아오도록 하세요. 
今週までに何としてでも調べてくるようにしてください。

B: 근데 그쪽 분위기가 심상치 않습니다. 아무래도 저희가 움직이는 걸 알아챈 것 같습니다. 
でも、あちらの雰囲気が尋常じゃありません。どうやら、私たちが動いているのに気付いたようです。

A: 그러니까 서두르라고 했잖아요. 이번 일 실패하면 알아서 사표 쓰세요. 
だから急げと言ったじゃないですか。今回の仕事に失敗したら、自ら辞表をお書きなさい。

B: 한 번만 더 기회를 주십시오. 반드시 알아오겠습니다. 
もう一回だけチャンスをください。必ず調べて来ます。

잘 읽어 보셨습니까? 
ご覧になってみて、いかがですか。

앞으로 어떤 전개가 펼쳐질지 궁금해지는 내용인데요, 
この後どんな展開が繰り広げられるか気になってくる内容ですが、

많은 '알아~' 표현이 나왔습니다. 
多くの「알아~」の表現が登場しました。 

'알아보다' 같은 경우는 '조사하다'와 구분하기 어려워하시는 분이 많은데요, 
「알아보다」の場合は「조사하다」との使い分けが難しいとおっしゃる方が多いのですが、

비슷하게 쓰이는 경우도 있지만 '조사하다' 쪽이 통계나 표, 구체적인 수치를 뜻합니다. 
ほぼ同じく使われる場合も多いのですが、「조사하다」のほうは統計や表、具体的な数値を意味します。

그래서 일정이나 전화번호, 사람 등에 '조사하다'를 쓰면 개인적인 일이 아니라 통계적인 자료를 뜻해 어색해집니다. 
なので、日程や電話番号、人物などに「조사하다」を使うと、個人的なことではなく統計的な資料を意味してしまい不自然です。

예) 
1. 김 선생님이 언제 돌아오시는지 전화로 알아보세요. vs 그 사람이 수상하니 뒷조사를 해 보세요.
金先生がいつお戻りになるかを電話して調べてみてください。 vs その人が怪しいので、内密に調査してみてください。

2. 제가 맛집 전화번호를 알아왔어요. vs 이 지역 전화번호를 조사했더니 알 수 있었어요.
私が美味しいお店の電話番号を調べてきました。 vs この地域の電話番号を調査したところ知ることができた。

3. 남편은 내가 머리하고 온 것도 알아채지(눈치채지) 못하는 둔한 사람이에요. 
主人は私が美容院に行ってきたことにも気が付かない鈍い人です。


도움이 되셨습니까?
お役に立ちましたでしょうか。

다음주에 또 공부에 도움이 되는 정보를 보내 드리겠습니다.
また来週、学習に役立つ情報をお届けいたしますね。

안녕히 계세요.
お元気で~ 

:::::::::::::::::::::::::::: 

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/ 
メール mirinae@kaonnuri.com 
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466  
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語 入門~パッチム~

この字は、子音と母音の組み合わせの次にもう一つ子音が組み合わさっています。ㄱ とㅣ とㅁの構造(kとiとm)です。最後のmは口を閉じるだけで、kimです。kimuにならないよう注意!

このㅁの位置に来る部分をパッチム(土台、支えの意味)と呼んでいます。

パッチムとして使われる子音パーツは、
ㄱ ㄴㄷㄹㅁㅂㅅㅇㅈㅊㅋㅌㅍㅎㄲㅃㅆです。
※ ㄸとㅉ はパッチムとしては使われません。

※ また、子音パーツが2つ使われてできるパッチムもあります。これを二重パッチムと呼びます。
→ㄹㄱ,ㄱㅅ,ㄴㅈ,ㄴㅎ,ㄹㅂ,ㄹㅌ,ㄹㅎ,ㄹㅁ,ㄹㅍ,ㅂㅅ

パッチムは、子音ですので、発音は英語のbookのkや、hotのt、youngのng、Tomのmのように、最後は口の形だけで終わります。
ブッ「ク」、ホッ「ト」、ヤン「グ」、ト「ム」のように、最後の音を母音で発音しないよう、気をつけましょう

例)박→パク×、パk ○

パッチムの種類は、上記のようにたくさんありますが、発音は以下の7つだけに絞られます。この7つを代表音と呼びます。

①ㄱ k
②ㄴ n
③ㄷ t
④ㄹ L
⑤ㅁ m
⑥ㅂ b
⑦ㅇ ng

例えば、박밬밖の発音はどれもパkで、3つとも同じになります。

続きは来週月曜の毎日韓国語で!
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
入門6週間コースあります。お気軽にお問い合わせください。http://www.mirinae.jp/group.php?class=6syu

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語 入門~複合母音~

アンニョンハセヨ~!今日は【複合母音】についてです。10個の基本母音を2つ、または3つ組み合わせて作られています。全部で11個あります(合成母音とも呼ばれています)。

①ㅏとㅣ=ㅐ読み方はエ
②ㅑとㅣ=ㅒイェー
③ㅓとㅣ=ㅔエ
④ㅕとㅣ=ㅖイェー

①と③、②と④はほぼ同じ音です。この文字が使われている単語を紹介します。

새セ=鳥
얘기イェギ=話
네ネ=はい
예イェー=はい(네ネよりも예イェーの方がかしこまっている)

⑤ㅗオとㅏア=ㅘ 読み方はワ
와요ワヨ=来ます
사과サグァ=りんご

⑥ㅜウとㅓオ=ㅝウォ
고마워요コマウォヨ=ありがとう
추워요チュウォヨ=寒い

⑦ㅜウとㅣイ=ㅟウィ
素早く一音節で、ゲーム機のwiiのようにウィ
가위カウィ=はさみ

⑧ㅡウとㅣイ=ㅢウイ
これだけは特別に、ウとイの両方を発音します
의자ウイジャ=椅子

⑨ㅗとㅣ=ㅚ 読み方はウェ
⑩ㅗとㅏとㅣ=ㅙウェ
⑪ㅜとㅓとㅣ=ㅞウェ
スペルはちがいますが読み方は⑨⑩⑪3つともウェーです

회フェ=刺身
왜ウェ=なぜ?
웨하스ウェハス=ウエハース

口からどんどん声を出して、発音してみてくださいね!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2日間で集中的に学んでハングル文字をマスターしよう!
4/29(祝),30(土)日暮里教室にて入門講座開講!
詳細 http://www.mirinae.jp/syutyu.php 

韓国語を始めたいお友達がいrっしゃいましたら是非ご紹介下さい^^
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

毎日韓国語 入門~濃音~

今回は、子音の「濃音」を学びましょう。5つあります。

ㄲ、ㄸ、ㅃ、ㅆ、ㅉ

濃音は、先頭に小さい「ツ」が入る感じで発音すると良いです。

単語の先頭に来る時は、グッとのどを締めて少し苦しそうに音を出すのがコツです。

濃音が、母音のㅏ(a)やㅗ(o)ㅜ(u)と組み合わさったハングルが含まれている単語をピックアップしてみましたので、声に出してハングルを読んでみましょう。

아까 アッカ(さっき)

까치 ッカチ(鳥の名前。かちがらす)

이따가 イッタガ(あとで)

또 가자 ット カジャ(また行こう)

오빠 オッパ(女性から見て、お兄ちゃん)  

뽀뽀 ッポッポ(キス)

비싸다 ピッサダ(値段が高い)

싸다 ッサダ(値段が安い)

가짜 カッチャ(ニセモノ)

짜다 ッチャダ(しょっぱい)

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

濃音は難しいと感じている学習者の方は多いと思います。どうしたら正確な発音が出来るか気になった方は是非、GW入門講座へ!

4月29日(祝)、30日(土)の2日間で集中的に学べます全く初めての方も、発音変化の総まとめをしたい方も大歓迎です!

韓国語を始めたいお友達にも是非ご紹介ください。

http://www.mirinae.jp/syutyu.php

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/

メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

 

ハングル表

毎日韓国語 入門~濁音化~

ひとつひとつの音を意識して、声に出して読んでみましょう!
아이アイ 子供
오이オイ キュウリ
야유ヤユ 揶揄
여유ヨユ 余裕
이유イユ 理由
우유ウユ 牛乳
우리ウリ 私たち
유리ユリ ガラス
이리イリ こちらへ
오리オリ アヒル
요리ヨリ 料理
어서オソ 早く
시소シソ(シーソー)
토마토トマト
피아노ピアノ
기차キチャ=汽車
아기アギ=赤ちゃん
여자ヨジャ 女性
모자モジャ=帽子
사자サジャ=ライオン(獅子)

では、ここで一つ確認です!
기차キチャ=汽車
아기アギ=赤ちゃん
同じ기なのにフリガナが「キ」と「ギ」なのはなぜ?
実は、ネイティブが発音する時、子音のㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈが単語の先頭に来る時には殆ど濁らせません。でも、語の途中では濁るように発音しています。韓国人の発音の癖のようなものです。これを文法的には濁音化(有声音化)と呼んでいます。次の単語で確認してみましょう。

고기コギ 肉
부부プブ 夫婦

また、ㄱ、ㄷ、ㅂ、ㅈは、つい息を強めに発音するとㅋ、ㅌ、ㅍ、ㅊの激音に聞こえてしまうから注意しましょうね!

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
2月11日(祝)入門一日コース
ハングルの読み書きはもちろん、発音の仕方(コツ)も丁寧に指導します。今年こそ!
http://mirinae.jp/oneday.php?oneday=nyumons
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F

「ハン検」対策 4/2(土)模擬講座!

2016年6月5日(日)実施 「ハン検」対策講座 
<3級・2級・1級>6週間のコース、4月スタート!

■ 模擬講座のご案内

レベル別試験対策の問題のサンプル提供、要領を教えます!

- 日程&場所:4/2(土)日暮里校 レベル別55分間
- 参加費:1,000円(事前にお申し込みとお振り込みください)
- 申込締切:3/31(木)
- 3級:午前10:00~、2級:午後14:00~、1級:午後16:00~

 http://mirinae.jp/tokubetsu.php?class=hanken 
:::::::::::::::::::::::::::::

■ 講座紹介 

試験前の約2ヶ月間、出題傾向をおさえた授業内容で、本番にバッチリ備えます。オリジナルテキスト使用。
また、今回は受験の予定がない方でも、文法の整理に役立ちます。

● 3級: 発音規則のまとめ、変則用言、語尾のまとめ・慣用表現のまとめ、3級の語彙、文法をまとめた文章の韓訳の練習、模擬テスト1回

● 2級:文型を作文添削で徹底攻略。毎回好評の文型対策!例文たっぷり慣用句、日本語と違う四字熟語、頻出ことわざの整理、模擬テスト1回  

● 1級: 文型を作文添削で徹底攻略。毎回好評の文型対策!例文たっぷり慣用句、日本語と違う四字熟語、頻出ことわざの整理、模擬テスト1回

:::::::::::::::::::::::::::::
<本講座、全6回コース> 
■日程
平日クラス(木)4/7、4/14、4/21、5/12、5/19、5/26
週末クラス(土)4/9、4/16、4/23、5/14、5/21、5/28
 *4月末・5月初はGW集中講座のため休講。

■本講座時間帯
3級:午前10:00~12:00
2級:午後14:00~16:00
1級:午後16:00~18:00

■授業料
3級:  32,400円(税込)    
1級・2級:38,600円(税込)

■申し込み期間
3/15(火)~4/5(火)各クラス3人以上で開講決定。

<参考>
ハン検とは・・・
特定非営利活動法人ハングル能力検定協会が実施する検定試験。
日本語を母国語とした学習者に特化した試験内容で、日本語ネイティブが特に間違えやすい点については取り立てて出題され、日本語訳も問われる。
5級が一番易しく、4級、3級、準2級、2級、1級が最上級。準2級までは設問が日本語なので、習い始めの学習者でも受験しやすい。
2級以上は設問も韓国語になる。マークシート式だが、1級のみ、聞き取り・書き取りの部分で記述式あり。

 

【2016年 春季 第46回】 
試験日:2016年6月5日(日)
2次試験日:6月26日(日) ※1級1次合格者対象(受験地:東京、大阪) 
願書受付期間:3月18日(金)~4月22日(金)
【郵送】書店払込4月20日(水)まで 郵送締切4月22日(金)消印有効
【ネット】オンライン申込み締切り4月24日(日)
オンライン申込み先(ハングル能力検定協会) http://www.hangul.or.jp/app_on/

[53] 흐리다・희다・흰 머리・힘・힘들다

[53]

흐리다       1.濁る、曇っている 2.濁らす、ぼかす

ex>오늘은 날씨가 흐리네요. 今日は曇りですね。

ex>초점을 흐리는 이야기는 하지 마세요. 焦点をぼかす話はしないで下さい。

희다 [히다]          白い

ex>흰 색 자동차가 좋아요. 白い車が好きです。

흰 머리 [흰머리]          白髪

ex>너도 흰 머리가 늘었구나. 君も白髪がたくさん増えたな。

힘        力 힘내다, 힘있다. 힘없다, 힘주다

ex>밥을 안 먹었더니 힘이 없어요. ご飯を食べなかったので元気がないです。

힘들다        骨が折れる 、大変だ

ex>하는 일이 힘들어서 회사를 그만둘 생각이에요. 仕事が大変なので会社を辞めるつもりです。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[52] 혹시・혼자・홍차・회사원・회화・횟수・후・휴가・휴일・흐르다

[52]

혹시 [혹씨]     万一、もしも

ex>혹시 저 아이가 당신 딸은 아니지요? もしもあの子があなたの娘じゃないでしょうね?

혼자     一人、単独で

ex>여기서는 혼자서 행동하지 마세요. ここでは一人で行動しないで下さい。

홍차     紅茶

ex>저는 홍차를 싫어해요. 私は紅茶が嫌いです。

회사원     会社員

ex>회사원 생활은 지겨워요. 会社員の生活は退屈です。

회화     会話

ex>회화는 하면 할수록 는다. 会話はすればするほどうまくなる。

횟수1 [회쑤]      回数

ex>매주 2번 이상은 회화를 하셔야 합니다. 毎週2回以上は会話をしなければなりません。

후     後、のち

ex>며칠 후 그가 찾아왔다. 何日間後彼がわたしのところに訪ねてきた。

휴가     休暇、休み

ex>휴가 나온 군인들이 많이 보였다. 休暇を得て出かけた軍人達がたくさん見えた。

휴일     休日

ex>휴일인데 막상 할 일이 없네. 休みの日なのにいざとなったやることがないな。

흐르다     1.流れる 2.傾く、偏る

ex>상을 받자 눈물이 흘렀다. 賞をもらったとたんに涙が出た。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

 

[51] 학기・학년・한마디・한일・한자・할 수 없다・함께・해내다・해외・형제

[51]

학기 [학끼]     学期

ex>한 학기 등록금이 얼마지요? 一学期の授業料はいくらですか。

학년 [항년]     1.学年 2.-年生

ex> 올해 몇 학년이니? 今年で何年生なの?

한마디    一言

ex>저도 한마디만 해도 될까요? 私も一言していいですか。

한일 [하닐]     韓日 한일사전

ex>한일사전은 오히려 도움이 안 될 수도 있다. 韓日辞書は返って役に立たない場合もある。

한자 [한짜]    漢字

ex>일본어는 한자가 어려워요. 日本語は漢字が難しいです。

할 수 없다 [할쑤업따]     いたしかたない 할 수 없이

ex>할 수 없다고 포기하면 안 돼. 仕方ないからいって、諦めたらだめだよ。

함께     1.いっしょに、共に 2.同時に 함께하다, 함께 되다

ex>함께 드시죠 ご一緒に召し上がってください。

ex>그와 평생을 함께 했습니다. 彼と一生を共にしました。

해내다     1.やりとげる 2.相手をやっつける

ex>우리가 드디어 해냈어요. 私たちがついにやり遂げました。

해외    海外、外国 해외여행, 해외려행

ex>해외여행은 이번에 처음이에요. 海外旅行は今回が初めてです。

형제    兄弟

ex>형제가 몇 분이세요? 兄弟は何人ですか。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

[50] 표・풀다・프린트・피다・피우다・필요・하루・하루같이・하룻밤・하지만

[50]

표     票、拳、切符 비행기표, 표 는 곳[切符売り場]

ex>비행기표를 잃어버렸다고요? 飛行機のチケットを忘れたんですって?/ 표파는 곳은 어디예요? 切符売り場はどこですか。

풀다     1.解く、ほどく、解放する、解除する 2.和らげる、ほぐす 3.(鼻を)かむ

ex> 1. 내일까지 이 문제를 다 풀어야 해요. 明日までこの問題を全部解かなければなりません。

ex> 긴장을 푸세요.緊張を緩めてください。

ex> 코 풀게 휴지 좀 줘. 鼻をかむからティッシュちょうだい。

프린트     プリント

ex>지금부터 프린트물을 나눠드리겠습니다. 今からプリントしたものをお配りします。

피다      1.咲く、開く 2.生える 3.(火が)おこる

ex> 봄이 되니 산과 들에 꽃이 폈다. 春になったら山と野原に花が咲いた。

피우다     1.(たばこを)吸う 2.(火を)起こす 3.(花を)咲かせる 4.(臭いを)立たせる

ex> 담배는 저쪽에서 피세요. タバコはあそこで吸ってください。

ex> 날씨가 추우니 불을 피우자 寒いから火をつけよう。

ex>인생의 꽃을 피웠다. 人生の花を咲かせた。

필요(하) [피료]      必要 

ex> 제가 필요하지 않다는 뜻이죠? 私が要らないという意味でしょう?

하루     1.一日 2.<-는>ある日

ex>하루하루 열심히 살아야 한다. 毎日一生懸命生きていかなければならない。

ex>하루는 회장님이 나를 보자고 불렀다. ある日は会長が私に会いたいと読んだ。

하루같이 [하루가치]          長い歳月を変わりなく

ex> 하루같이 그는 집 앞 청소를 했다.  長い歳月を変わりなく彼は自分の家の前を掃除した。

하룻밤 [하루빰]          ひと晩、ある晩

ex>그녀와 하룻밤을 같이 보냈다. 彼女と一晩を共に過ごした。

하지만         しかし、けれども

ex> 하지만 아무 일도 없었어요. しかし、何事もなかったんです。

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室