質問84  「그러나」、「그렇지만」、「그런」の違いは?

Q ) 「그러나」、「그렇지만」、「그런」の違いは?

A) 그러나は「しかし、でも(硬い表現、書き言葉)」で그렇지만は「でも、ですが、けれども(그러나よりやわらかい)」の感じですね。그런は「そんな、そういう」のニュアンスです。

 

例文)
① 사람이 사는데 돈은 필요하다. 그러나 인생의 전부가 돈은 아니다. (人が生きるのにお金は必要だ。しかし、人生のすべてが金ではない- 그렇지만に代えるとやわらかい)
② 잠은 충분히 잤어요. 그렇지만 자꾸 졸려요. (睡眠は十分とりました。でも、しょっちゅう眠いです-그러나に代えると文書的)
③ 저보고 이런 일을 하라구요? 그런 말씀이 어딨어요.(わたしにこんな仕事をしろって、そんな話はありえないでしょ)

 

参考)
그리고(そして)그런데(ところで、さて) 그러면(したら、それでは)그렇다면(それなら) 그런데도(それなのに、にもかかわらず)그러니까(だから) 그러므로(なので) 그럼(じゃあ)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

답글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.

CAPTCHA