質問73  그치다 vs 멈추다 vs 멎다の違いを教えてください。

Q) 그치다 vs 멈추다 vs 멎다の違いを教えてください。

A) 그치다は「雨、雪、涙、音などが続いていた状態やその動きが止まる、もしくは止める」との意味と「何かが進まなく、とどまる状態」にも使います。
멈추다は「物の動きや動作が止まる、もしくは止める」時に使います。
「物の動きや動作が止まる」の意味で멈추다と멎다はほぼ同じ意味ですが、멎다は心臓、エンジン、時計など絶え間なく動いているものや血、雨、涙など流れているものが止まったというニュアンスが強いです。

 

例文)
※ 그치다(止むのニュアンス)
①비가 그치고 날이 갰다. (雨が止んで晴れた)
②아이가 울음을 뚝 그쳤다.(子供がひたと泣き止んだ)
③그의 범행은 미수에 그쳤다. (彼の犯行は未遂に止まった)

 

※ 멈추다, 멎다
①어, 시계가 멈췄네.(あら、時計が止まった/멎다もOK)
②자동차가 갑자기 멈춰섰다.(車が突然止まった/멎다は不自然)
③머리에서 흐르던 피가 멈췄다.(頭から流れていた血が止まった/멎다もOK)
④복부의 통증이 멈추지 않아요.(腹部の痛みが止まりません/멎다は不自然)
⑤발걸음을 멈추고 뒤돌아 보았다. (足を止めて振り向いてみた/멎고は不自然)

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

답글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.

CAPTCHA