生活韓国語249.[YouTube]

이번에는 ‘유튜브 신조어’에 관한 대화입니다.

今回のリアルな会話テーマは「Youtube」についてです。

 

会話)

마유미: 제 동창 중 하나가 유튜브로 떡상했잖아요. 부럽기도 하고 너무 잘 되니까 배가 아프기도 하고.
私の同級生のうちの一人がユーチューブで人気急上昇したじゃないですか。うらやましくもあるし、かなり上手くいっているから、嫉妬もするし。


수진: 우리 아들 장래 희망도 유튜버잖아요. 요즘은 진짜 개나 소나 다 뛰어드니까 살아남기가 쉽지 않죠.
私の息子の将来の夢もユーチューバーじゃないですか。最近は本当に誰もかれも、飛び込むから、生き残るのが簡単ではないでしょう。


마유미: 감각 있는 콘텐츠는 물론 편집 기술도 필요하고 무엇보다 끈기가 있어야 버티는 거 같아요.
センスあるコンテンツはもちろん、編集技術も必要だし何より、粘り強さがあってこそ耐えられると思います。


수진: 사람 자체가 매력이 있어야 해요. 어그로 끌어서 관심을 받더라도 결국 비호감이 되더라고요.
その人自体の魅力がなければいけません。挑発的な行動や言葉で関心を集めても、結局好意をもってもらえないです。 

마유미: 뭘 해도 제일 중요한 건 인성이죠. 유명해져도 인성 논란 한번 뜨면 끝장이잖아요.
何をしても一番重要なことは人柄でしょう。有名になっても人柄で一回でも物議を醸したら終わりじゃないですか。

수진: 그래서 인기 유튜버들은 다들 성격이 시원시원하고 부지런한 것 같아요.
だから人気ユーチューバーはみんな性格がさっぱりしていて、勤勉だと思います。


마유미: 진짜 제 지인 유튜버도 자기 관리 끝판왕이거든요.
本当に私の知人のユーチューバーも自己管理が最高レベルなんです

 

関連語彙)

● 떡상하다 急上昇する

● 끈기 粘り強さ

● 비호감 好意をもてないこと

● 어그로 끌다 挑発的な行動や言葉で関心を集める、わざと悪意のあるコメントを残して関心を集める 

● 끝판왕 最高レベルに到達した人

 

key表現)

● 끝장 おしまい

例)이번 일 들키면 우리 둘 다 끝장이야.   今回のことがばれたら私たち二人ともおしまいだ。

기분 좋게 시작했던 회의가 끝장에는 싸움으로 끝났다. 気分よく始まった会議がおしまいには喧嘩で終わった。

 

● 배가 아프다 嫉妬する

例)동기가 먼저 승진을 해서 배가 아프다. 同期が先に昇進して嫉妬します。

너는 내가 잘 되는 게 그렇게 배가 아프냐? あなたは私が上手くいくのがそんなに嫉妬しますか?

 

도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。

다음주에 뵙겠습니다.
また来週お送りいたします。よろしくお願いします。