이번에는 ‘유튜브 신조어’에 관한 대화입니다.
今回のリアルな会話テーマは「Youtube」についてです。
会話)
마유미: 제 동창 중 하나가 유튜브로 떡상했잖아요. 부럽기도 하고 너무 잘 되니까 배가 아프기도 하고.
私の同級生のうちの一人がユーチューブで人気急上昇したじゃない
수진: 우리 아들 장래 희망도 유튜버잖아요. 요즘은 진짜 개나 소나 다 뛰어드니까 살아남기가 쉽지 않죠.
私の息子の将来の夢もユーチューバーじゃないですか。
마유미: 감각 있는 콘텐츠는 물론 편집 기술도 필요하고 무엇보다 끈기가 있어야 버티는 거 같아요.
センスあるコンテンツはもちろん、編集技術も必要だし何より、
수진: 사람 자체가 매력이 있어야 해요. 어그로 끌어서 관심을 받더라도 결국 비호감이 되더라고요.
その人自体の魅力がなければいけません。
마유미: 뭘 해도 제일 중요한 건 인성이죠. 유명해져도 인성 논란 한번 뜨면 끝장이잖아요.
何をしても一番重要なことは人柄でしょう。
수진: 그래서 인기 유튜버들은 다들 성격이 시원시원하고 부지런한 것 같아요.
だから人気ユーチューバーはみんな性格がさっぱりしていて、
마유미: 진짜 제 지인 유튜버도 자기 관리 끝판왕이거든요.
本当に私の知人のユーチューバーも自己管理が最高レベルなんです
関連語彙)
● 떡상하다 急上昇する
● 끈기 粘り強さ
● 비호감 好意をもてないこと
● 어그로 끌다 挑発的な行動や言葉で関心を集める、
● 끝판왕 最高レベルに到達した人
key表現)
● 끝장 おしまい
例)이번 일 들키면 우리 둘 다 끝장이야. 今回のことがばれたら私たち二人ともおしまいだ。
기분 좋게 시작했던 회의가 끝장에는 싸움으로 끝났다. 気分よく始まった会議がおしまいには喧嘩で終わった。
● 배가 아프다 嫉妬する
例)동기가 먼저 승진을 해서 배가 아프다. 同期が先に昇進して嫉妬します。
너는 내가 잘 되는 게 그렇게 배가 아프냐? あなたは私が上手くいくのがそんなに嫉妬しますか?
도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。
다음주에 뵙겠습니다.
また来週お送りいたします。よろしくお願いします。