이미 vs 벌써 (もう)どう違う?
이미は「すでに(終わったことに対して)、もう(前もって何かをしておいた感じ)」の意味で、
벌써は「もう(予想以上で驚き、強調の意味が強い)」のニュアンスがあります。
「もう何回も」というときには ’벌써 몇번이나’といいます。
例文)
① 숙제 벌써 다 했어? (宿題、もう全部やったの。)
네. 엄마가 오시기 전에 이미 다 해두었어요.
(はい、お母さんが来る前にすでにしておきました。)
② 한국에는 이미 다녀 왔어요.
(韓国にはすでに行ってきました。)
한국에는 벌써 열 번이나 다녀 왔어요.
(韓国にはもう10回も行ってきました。)
③ 이미 끝난 일이야. 더 이상 말하지마.
(もう終わったことだ。これ以上言うな。)
(驚きというより、「すでに」終わったという意味なので)
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com
電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466
〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F