質問133 -토록は-도록と違いますか。

Q) -토록は-도록と違いますか。

A) -토록は-렇게の強調で、-までの意味です。
그토록(そこまで) 
그렇게(そんなに、そのように)

 

예) 
내가 그토록 말렸건만 결국 그는 떠나고 말았다. 
私がそこまで止めてたのに、彼は結局発ってしまった。

그는 평생토록 신념을 잃지 않았다.
彼は一生信念を諦めなかった。

중국에는 사람이 그토록 많은가?
中国は人口がそんなに多いのか?

그들은 종일토록 일을 계속하였다.
彼らは一日中働き続けた。

우리는 영원토록 함께하기로 했다.
私たちはいついつまでも一緒にいることにした。

 

* -도록 (するまで、するほど、するように)

손님이 편히 주무시도록 조용히 해야 한다.
(お母さんが息子に)
お客さんがゆっくりお休みになられるように静かにして。

아이들이 길을 안전하게 건널 수 있도록 보살펴야 한다.
子供達が道を安全に渡れるように世話をしなきゃいけない。

학생들은 밤이 새도록 토론을 계속했다.
学生たちは夜が明けるまで議論をやり続けた。

다시는 그런 일이 없도록 조심하세요.
二度とそんなことがないように気をつけてください。

어렸을 적, 형에게 피가 나도록 맞았던 적이 있다.
子供を頃、兄に血が出るほどたたかれたことがある。

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ■ 韓国語学習者のためのエッセイ

【タングニの日本生活記】が2015年4月20日に出版されました。
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

답글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.

CAPTCHA