24. 新しい→새? 새롭다? どっち?

★ 知っておくと役に立つ韓国語 [24. 新しい ]

 

이번주에는 헷갈리기 쉬운 新しい표현입니다.

新しい는 한국어로 '새롭다'이지만,

명사 앞에서 '새'를 쓸 때가 있고 '새로운'를 쓸 때가 있으니까 구별해서 사용하셔야 하겠습니다.

今週は混乱しやすい「新しい」という表現です。

「新しい」は韓国語で「새롭다」ですが、

名詞の前では「새」を使う時もありますし「새롭다」を使う時もありますので使い分けが必要です。

 

  1. 새 (新品など)

 

오늘 중요한 날이라서 새 옷을 입었어요.

今日は大事な日なので新しい服を着ました。

 

새 집이라 그런지 페인트 냄새가 나요.

新しい家(新築)のせいか、ペンキの匂いがします。

 

죄를 씻었으니 새 사람이 되어라.

罪を償ったら新しい人間になりなさい(生まれ変わりなさい)。

 

새 학기가 시작되어 두근거린다.

新しい学期(新学期)が始まったのでドキドキする。

 

 

  1. 새로운 (今までにはなかった)

 

새해가 밝았으니 새로운 목표를 세워야지!

年が明けたので新しい目標を立てなきゃ!

 

새로운 기술 개발이 필요합니다.

新しい技術開発が必要です。

 

좀 새로운 아이디어가 없어요?

何か新しいアイディアはありませんか。

 

새로운 음료가 출시되었는데, 마셔봤어요?

新しい飲み物が発売されたんだけど、飲んでみましたか?

 

 

★ 비교), 새로 (부사, '새롭다' 의미도 있지만 '다시' 의미도 있으니 주의!)

比較)새로 (副詞:「新しい」と言う意味もあるが、「また・もう一度」の意味もあるので注意!)

 

①전에 산 우산이 못 쓰게 되어 새로 샀어요.

以前買った傘が使えなくなったのでまた(新しく)買いました。

 

② 이 부분이 틀렸으니 새로 해 주세요.

この部分が間違ったので、もう一度やってください。

 

  •  새 구두를 사다 VS 구두를 새로 사다  新しい靴を買う VS 靴を新たに買う。

 

새 구두를 사다は新しい靴を買うことで、구두를 새로 사다は今も靴はあるけど、何かの理由で改めてまた買うことです。

 

①가을맞이 새 구두를 샀어요.

秋に合わせて新しい靴を買いました。

 

②비에 젖어서 구두를 새로 사야 해요.

雨に塗れたので靴を新たに買わなければならない

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

 ■ 韓国語学習者のためのエッセイ
【タングニの日本生活記】が2015年4月20日に出版されました。
日本生活15年のミリネ講師タングニの目に映った日本人、日本語、日本文化…100円ショップ、温泉、サムライ等25のテーマから成るエッセイ集。日韓対訳なので韓国語の全く読めない方でも問題なくお読みいただけます。只今本屋さんでベストセラーになっています!アマゾンのレビューなどご参考ください。
 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
 

 

답글 남기기

이메일은 공개되지 않습니다. 필수 입력창은 * 로 표시되어 있습니다.

CAPTCHA