今週の慣用句は、 '강 건너 불구경'(対岸の火事)です。
'강 건너 불 보듯'(対岸の火事を見るようだ), '건넛마을 불구경하듯'(隣村の火事を見物するようだ)などと活用されたりもします。
言葉の通り、遠くに離れている状態で、何もせず眺めている状態をいう言葉ですが、
自分の事とは関係ないため、無関心だったり傍観する際に使われます。
会話)
A: 어제 뉴스 봤어요? 이탈리아에서 축구 구경하다 1500명이 다쳤대요.
昨日ニュース見ましたか?イタリアでサッカー観戦中に1500人が負傷したそうですよ。
B: 뉴스 못 봤어요. 무슨 일이 있었는데요?
ニュース見れませんでした。何かあったんですか。
A: 폭죽 소리를 테러로 오인해 피신하다 다쳤대요.
爆竹の音を聞いて、テロと勘違いして逃げる途中に怪我をしたそうです。
B: 요즘 같으면 그럴 만도 하지요. 유럽이며 동남아며 테러가 빈번하잖아요.
最近の情勢なら、その行動も理解できます。ヨーロッパでも東南アジアでも、テロが頻繁に起きているじゃないですか。
A: 테러는 먼 나라에서나 일어나는 줄 알고 강 건너 불구경 했는데 이제 그렇지도 않은 것 같아요.
テロは遠い国でだけ起きていると、対岸の火事だと思ってきましたが、今やそうでもないみたいですね。
B: 맞아요. 일본이나 한국도 안전하다는 보장은 없으니까요.
その通りです。日本でも韓国でも、安全だという保障はないですから。
A: 요즘은 괜히 사람 많은 데 가는 게 꺼려진다니까요.
最近は、人の多い所へ行くのもなんだかはばかられる程ですよ。
他人事のように思うという意味で '강 건너 불구경이다'(対岸の火事だ), '강 건너 불구경 하듯'(対岸の火事のよう), '강 건너 불구경식이다'(対岸の火事式だ), '강 건너 불구경만 하고 있다'(対岸の火事をただ見物ばかりしている)などのように、活用なさるといいですね。
회화 포인트 会話ポイント
문법)文法
-다가: あることを行う過程が、他の事が起こる原因や根拠などになることを表す連結語尾。(다가にはこのほかにも様々な用法があります)
요리를 하다가 손을 베었어요.
料理をしていて、手を切りました。
운동을 하다가 다리가 부러졌어요.
運動している途中で、脚が折れてしまいました。
놀기만 하다가 선생님께 혼났어요.
遊んでばかりいて、先生に怒られました。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
このメルマガをお友達にも紹介しませんか?
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html にてご登録ください。
韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会
http://www.facebook.com/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
韓国語学習者のためのエッセイ「タングニの日本生活記」
[タングニの韓国人生劇場」
韓流だけはわからない?好評「タングニの日本生活記」に続く第2弾!今回、韓国人の人生を彩る光と影を取り上げます!日韓対訳なので韓国語の全く読めな
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・