★ 知っておくと役に立つ韓国語 [22. 속? 안? 중? ]
이번주에는 일본어의 中 표현입니다.
지난번 어떤 수업 시간에 학생 분이 "두부를 뜨거운 물 중에 넣어요"라고 하셨는데,
틀린 표현이었어요.
今週は日本語の「中」と言う表現についてです。
前回あるレッスン中に受講生の方が「豆腐を熱いお湯の中に入れます」と言いたくて
「두부를 뜨거운 물 중에 넣어요」とおっしゃったのですが、間違った表現です。
中는 한국어로 속, 안, 중 여러가지 표현이 있어서 헷갈리시는 것 같은데, 이번 기회에 정리해 보세요.
日本語の「中」は韓国語で「속, 안, 중」といろいろな表現があり混乱なさるようなのですが、この機会に整理してみましょう。
예문) 例文
- 속 (겉에서 보이지 않는 부분) 속(外から見えない部分というニュアンス)
지갑 속에서 사진을 한 장 꺼냈다.
財布の中から写真を一枚取り出した。
호빵이 식지 않도록 옷 속에 넣어 왔어요.
あんまんが冷めないように服の中に入れて来ました。
고민이 많아서 머릿속이 복잡해요.
悩みが多くて頭の中が混乱しています。
그 사람이 꿈 속에 나타났어요.
彼が夢の中に現れました。
* 속이 꽉 찬 배추로 사세요.
中味がぎゅっと詰まっている白菜を買ってください。
- 안 (한정된 공간, 内 뉘앙스) 안(限定された空間、内部のニュアンス)
오늘은 비가 오니까 안에서 놀자.
今日は雨が降っているから中(室内)で遊ぼう。
안으로 들어 오세요.
中に入ってきてください。
냉장고 안에 간식이 있으니까 꺼내 먹어라.
冷蔵庫の中におやつがあるから出して食べなさい。
제출한 서류 안에 졸업 증명서가 들어 있습니다.
提出した書類の中に卒業証明書が入っています。
이 안에 정답이 있습니다.
この中に正解があります。
- 중 (선택 뉘앙스) 중(選択のニュアンス)
네 가지 중에 한 가지를 고르세요.
4種類の中から1種類をお選びください。
저는 아들 셋 중의 둘째예요.
私は男三兄弟の中の二番目です。
그 중에 한 명은 범인이다.
その中の一人が犯人だ。
대기 중의 이산화탄소 양이 문제예요.
大気中の二酸化炭素量が問題です。
올림픽 참가국 중 몇 위 입니까?
オリンピック参加国中、何位ですか。
자, 그럼 처음에 나온 "두부를 뜨거운 물 중에 넣어요"는 어떻게 바꾸면 될까요?
그릇이나 냄비라는 한정된 공간에 두부를 넣는 것이니까 '안'이 가장 좋겠네요.
"두부를 뜨거운 물 안에 넣어요" 가 자연스러운 표현이 되겠습니다.
さあでは冒頭の「두부를 뜨거운 물 중에 넣어요」はどのように直したらよいでしょうか。
器やなべという限定された空間に豆腐を入れるということですから、 「안」が最も適切ですよね。
「두부를 뜨거운 물 안에 넣어요」が自然な表現になります。
위 예문으로 어느 정도 구별이 가능하십니까? 그럼 다음 주에 뵙겠습니다.
안녕히 계세요.
今回挙げた数々の例文で、ある程度使い分けが可能になればと思います。
では、また来週お目にかかりましょう。
お元気で~
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
このメルマガをお友達にも紹介しませんか?
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae.jp/mailmaga.html にてご登録ください。
韓国語学習に役に立つメルマガを定期的にお送りいたします^^
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
どなたでも参加できる!ミリネ韓国語日本語添削勉強会
http://www.facebook.com/
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・