毎日韓国語38 会話

가:영미야,설날에 뭐했어?

나:큰집에 가서 할아버지, 할머니께 세배 드리고 제사 지내고 왔지.

가:설날 음식은 많이 먹었고?

나:큰어머니께서 만드신 떡국을 먹었어

가:난 떡국 먹기 싫던데 왜 설날엔 떡국을 먹어야하는지 몰라

나:그건 상식이지. 떡국을 만들 때 가래떡을 길게 뽑잖아.

그건 재산도 늘어나고 장수하라는 의미가 있어.

가:오, 그런 뜻이 있었어?

나:그리고나서 가래떡을 동전 모양처럼 동그랗게 썰잖아.

그건 맞이하는 새해에도 돈이 잘 들어와 풍족해지기를 바라는 조상의 마음이 들어있대

가: 그렇구나. 그럼 오늘은 저녁으로 떡국 두 그릇을 먹고 얼른 부자가 되야지

 

가:ヨンミ、お正月何してた?

나:本家に行っておじいさんさんとおばあさんに挨拶をしてから、法事をして来たわ。

가:おせち料理はたくさん食べた?

나:叔母さんが作ったトック(お雑煮)を食べたわね。

가:私はトックが嫌いだったから、なぜお正月にトックを食べなきゃいけないのか理解できないわ。

나:それは常識よ。トックを作る時、餅を長く伸ばすでしょう?

それは財産が増えて、長生きが出来るようにという意味なのよ。

가:すごい。そういう意味があったんだ。

나:それから長い餅をコインみたいに丸く切るでしょう?

それは、迎える新年にもお金がたくさん入って豊かになるのを願う先祖の心がこめられているんだって。

 

나:そうだったんだ。じゃ、今日は夕ご飯にトックを2杯食べて、早く金持ちになろう。

 

 

はなせる「ミリネ韓国語教室」 http://www.mirinae.jp/
メール mirinae@kaonnuri.com

電話 03-6458-3499 FAX 03-6458-3466 

〒116-0013 東京都荒川区西日暮里2-10-5泉ビル3F