[問題]
둘이 잘 닮고 있네요
(二人がよく似てますね)はどこが不自然でしょうか?
[正解]
잘 닮고 있네요->많이 닮았네요
よく似てる=많이 닮았다. 닮았다(似てる)によくの意味で잘や자주は使わない。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
[問題]
둘이 잘 닮고 있네요
(二人がよく似てますね)はどこが不自然でしょうか?
[正解]
잘 닮고 있네요->많이 닮았네요
よく似てる=많이 닮았다. 닮았다(似てる)によくの意味で잘や자주は使わない。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
ミリネ韓国語教室ホームページ こちら
役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで
教えてください。
ソウル駅で乗り換えて4号線に乗って下さい と言いたいのですが
①서울역에서 갈아타고 4호선으로 타세요.
②서울역에서 갈아타서 4호선으로 타세요.
どちらが正しいでしょうか?それとも両方オッケーですか?
①の並列と②の前提、前置き表現 -고と어서/아서迷います。
요즘은 운동을 전혀 하지 않으니까 더워도 자전거를 타서 건강을 조심해야겠어요.
これは前提表現のような気がするので어서/아서を使うと思うのですが
어디에 가는 것도 차를 타서 나가요.
날마다 버스를 타고 가요.
こういう時迷います。上は前提、下は並列の気がするのですがこれで合っていますか?
타고 나가요. 타서 나가요 迷います…
どうぞよろしくお願いいたします。
返信が遅くなってごめんなさい。
①서울역에서 갈아타고 4호선으로 타세요.
②서울역에서 갈아타서 4호선으로 타세요.
どちらが正しいですが、ニュアンスの違いはあります。
①は並列よりは終了の고にあたります。
ソウル駅で乗り換えてそれから4号線に乗ってください。
②は前提、前置き表現で繋がりを強調しています。
①、②どちらを使っても大丈夫です。
*요즘은 운동을 전혀 하지 않으니까 더워도 자전거를 타서 건강을 조심해야겠어요.
この場合の자전거를 타서は合っていますが、使用、方法の서にあたります。
ちなみに風邪とか特別な病名の場合は조심하다がいいですが、
건강の場合は유의하다か、この文の場合は유지하다が自然な気がします。
ーー>요즘은 운동을 전혀 하지 않으니까 더워도 자전거를 타서 건강을 유지해야겠어요。
*어디에 가는 것도 차를 타서 나가요.(x)ーー>타고 나가요(o)
*날마다 버스를 타고 가요. (o)
特に理由を話す場面でなければ、타다という動詞は~고(維持の고)が続くのが一般的です。
以上です。