121. 둘이 잘 닮고 있네요(二人がよく似てますね)はどこが不自然?

[問題]

둘이 잘 닮고 있네요

(二人がよく似てますね)はどこが不自然でしょうか?

 

 

 

 

[正解]

잘 닮고 있네요->많이 닮았네요

よく似てる=많이 닮았다. 닮았다(似てる)によくの意味で잘や자주は使わない。

 

 

 

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

ミリネ韓国語教室ホームページ こちら

役に立つ韓国語メルマガ配信中お申し込みは mirinae@kaonnuri.com まで

 

韓国語教室を東京でお探しなら新宿・日暮里のミリネ韓国語教室

121. 둘이 잘 닮고 있네요(二人がよく似てますね)はどこが不自然?」への2件のフィードバック

  1. 教えてください。

    ソウル駅で乗り換えて4号線に乗って下さい  と言いたいのですが

    ①서울역에서 갈아타고 4호선으로 타세요.

    ②서울역에서 갈아타서 4호선으로 타세요.

    どちらが正しいでしょうか?それとも両方オッケーですか?

    ①の並列と②の前提、前置き表現   -고と어서/아서迷います。

    요즘은 운동을 전혀 하지 않으니까 더워도 자전거를 타서 건강을 조심해야겠어요.

    これは前提表現のような気がするので어서/아서を使うと思うのですが

    어디에 가는 것도 차를 타서 나가요.

    날마다 버스를 타고 가요. 

    こういう時迷います。上は前提、下は並列の気がするのですがこれで合っていますか?

    타고 나가요. 타서 나가요   迷います…

    どうぞよろしくお願いいたします。

     

     

  2. 返信が遅くなってごめんなさい。

    ①서울역에서 갈아타고 4호선으로 타세요.

    ②서울역에서 갈아타서 4호선으로 타세요.

    どちらが正しいですが、ニュアンスの違いはあります。

    ①は並列よりは終了の고にあたります。

    ソウル駅で乗り換えてそれから4号線に乗ってください。

    ②は前提、前置き表現で繋がりを強調しています。

    ①、②どちらを使っても大丈夫です。

     

    *요즘은 운동을 전혀 하지 않으니까 더워도 자전거를 타서 건강을 조심해야겠어요.

    この場合の자전거를 타서は合っていますが、使用、方法の서にあたります。

    ちなみに風邪とか特別な病名の場合は조심하다がいいですが、

    건강の場合は유의하다か、この文の場合は유지하다が自然な気がします。

    ーー>요즘은 운동을 전혀 하지 않으니까 더워도 자전거를 타서 건강을 유지해야겠어요。

     

    *어디에 가는 것도 차를 타서 나가요.(x)ーー>타고 나가요(o)

    *날마다 버스를 타고 가요. (o)

    特に理由を話す場面でなければ、타다という動詞は~고(維持の고)が続くのが一般的です。

     

    以上です。

コメントは停止中です。