이번에는 월드컵에 관한 대화입니다.
今回のリアルな会話のテーマは「W杯」
会話)
마유미: 예상대로 다크서클이 턱까지 내려온 걸 보니 어젯밤도 월드컵 경기 본 거죠?
予想通り、目のクマがあごまで下りてきているし、
수진: 당연하죠. 4년 만에 온 기회인데 한 경기라도 놓칠 수 없어요. 경기 전에 팀 분석 훑어 보고 끝나고 나면 관전 후기 챙겨 보느라고 쉴 틈이 없어요.
もちろんです。4年ぶりにやってきた機会だし、
마유미: 못 말리는 광팬이네요. 하긴 저 처음에 한국에 왔을 때 붉은악마의 길거리 응원 보고 감동했잖아요.
誰にも止めることができない、熱狂的なファンですね。
수진: 그때 저도 시청 앞에 있었어요. 제 청춘의 빛나는 기록이죠. 중동 지역 첫 월드컵이라 이국적인 분위기도 있고 개막식도 정말 볼 만하던데요.
その時私も、市役所の前にいました。
마유미: 그러게요. 저도 월드컵을 계기로 중동지역에 한번 가 보고 싶은 생각이 들더라고요. 뉴스에서 봤는데 어제는 우승 후보 팀이 처참히 깨진 대이변의 경기였다면서요?
そうですね。私もワールドカップをきっかけに、
수진: 예측 불가가 바로 월드컵의 매력이죠. 이번에는 어떤 기적이 일어날지 두고 보시라니까요.
予測できないのがまさに、ワールドカップの魅力でしょう。
関連語彙)
● 관전 후기 観戦のレビュー
● 광팬 熱狂的ファン ( 광 = 狂)
● 이국적 異国的
● 대이변 大波乱
● (싸움에서) 깨지다 (試合で)敗れる
key表現)
● 훑다, 훑어보다 片っ端から探す、ざっと目を通す
例)서류에 문제가 없나 한번 훑어봐 주세요. 書類に問題がないか一度ざっと目を通してみてください。
날이 밝자 태풍이 훑고 지나간 흔적이 드러났다. 日が明けて、
● 처참하다, 처참히 惨たらしい、残酷だ、惨たらしく
例) 교통사고로 처참히 부서진 차를 보니 소름이 돋았다. 交通事故でひどく破損した車を見て、鳥肌がたった。
준비를 안 하고 시험을 봤더니 결과가 처참하다. 準備をせずに、試験を受けたら、結果が悲惨だ。