生活韓国語254.[儚い]

이번에는  ‘허탈하다’에 관한 대화입니다.

今回の会話のテーマは「儚い」についてです。

 

会話)


마유미: 뭘 위해 열심히 살아야 하는지 인생이 참 허망해요.
何のために一生懸命生きないといけないのか、人生は本当に呆気なくむなしいです。

수진: 득도한 사람처럼 웬 인생무상 타령이에요.
何だか悟ったかのように、人生は無常だとしつこく言いますね。

마유미: 코로나도 언제 끝날 지 모르고 한치 앞도 안 보이는 생활이 이어지니까 삶에 의욕을 잃게 되네요.
コロナもいつ終わるか分からないし、一足先も見えない生活が続くから、生きる意欲を失いますね。

수진: 물가는 계속 오르고 월급은 그대로고, 제가 한 푼 두 푼 절약하는 게 무슨 의미가 있나? 저도 부질없을 때가 있어요.
物価はずっと上がり、給料はそのままで、私が一銭二銭と節約するのが何の意味があるかな?私も無駄だなと思う時があります。

마유미: 요즘 부동산 가격 보면 제 눈을 의심하게 되더라고요. 저 같은 서민들은 그저 허탈하네요.
最近の不動産価格を見ると、目を疑います。私のような市民たちはただ気力が抜けますね

수진: 그래도 우리는 아직 살 날이 많이 남았잖아요. 역전의 한 방이 기다리고 있을 지도 모르죠.
でも私たちはまだこれから生きていくじゃないですか。逆転の一発が待っているかもしれないでしょう。

마유미: 그래요. 인생 덧없다 불평 말고 오늘을 열심히 삽시다!
そうですね。人生は儚いと不平ばかり言わないで、今日を一生懸命生きましょう!

 

関連語彙)

● 허망하다 呆気ない、虚しい

● 득도하다 道を語る、悟る

● 인생무상 人生無常

● 부질없다 無駄だ、つまらない

● 덧없다 儚い


key表現)

● ~타령이다, 타령하다

例)돈도 없는 주제에 웬 새 차 타령이야! お金もないくせに何で新しい車としつこく言うんだ!

운을 믿는 엄마는 모든 것을 운 타령한다. 運を信じている母は全てのことを運に頼ってる。

 

● 눈을 의심하다

例)점수가 너무 잘 나와서 내 눈을 의심했다. 点数がとてもよくて私の目を疑った。

건강 검진 결과에 눈을 의심할 수밖에 없었다. 健康診断の結果に目を疑うしかなかった。

 

도움이 되셨나요?
参考になりましたでしょうか。

다음주에 뵙겠습니다.
また来週お送りいたします。よろしくお願いします。